Spielwiese: Unterschied zwischen den Versionen
NoSo (Diskussion | Beiträge) |
NoSo (Diskussion | Beiträge) |
||
| Zeile 29: | Zeile 29: | ||
|- style="vertical-align:top;" | |- style="vertical-align:top;" | ||
| style="width: 10%;" |[[file:Bi-GO-Alt.jpg | 120px | link=Herr Alt|Herr Alt]] | | style="width: 10%;" |[[file:Bi-GO-Alt.jpg | 120px | link=Herr Alt|Herr Alt]] | ||
|Vielleich gab es schon immer reiche und arme Menschen. Und unter den reichen Menschen gab es großzügige, die armen Menschen etwas von ihrem Wohlstand abgaben. Aber es gab auch Menschen, die geizig waren und nichts abgeben wollten. Diese Personen nennen wir heute oft ''Geizhals'' oder ''Geizkragen.'' | | colspan="2" |Vielleich gab es schon immer reiche und arme Menschen. Und unter den reichen Menschen gab es großzügige, die armen Menschen etwas von ihrem Wohlstand abgaben. Aber es gab auch Menschen, die geizig waren und nichts abgeben wollten. Diese Personen nennen wir heute oft ''Geizhals'' oder ''Geizkragen.'' | ||
Für das Wort ''Geizhals'' gab es in den verschieden deutschsprachigen Regionen ganz unterschiedliche Wörter. Hier ein paar Beispiele: ''Topfgucker'' (sächsisch), ''Hääferlgucker'' (bayrisch), ''Küssenpfennig'' (wienerisch), ''Grützzähler'' und ''Huzpott'' (niederdeutsch). Im Süden und Westen nannte man den ''Geizhals'' einen ''Erbsenzähler''. | Für das Wort ''Geizhals'' gab es in den verschieden deutschsprachigen Regionen ganz unterschiedliche Wörter. Hier ein paar Beispiele: ''Topfgucker'' (sächsisch), ''Hääferlgucker'' (bayrisch), ''Küssenpfennig'' (wienerisch), ''Grützzähler'' und ''Huzpott'' (niederdeutsch). Im Süden und Westen nannte man den ''Geizhals'' einen ''Erbsenzähler''. | ||
| Zeile 35: | Zeile 35: | ||
Erst eine nette Geschichte aus dem Jahr 1847 machte den ''Erbsenzähler'' im ganzen Land bekannt. Aber diese Geschichte kann euch Herr Wort besser erzählen als ich. | Erst eine nette Geschichte aus dem Jahr 1847 machte den ''Erbsenzähler'' im ganzen Land bekannt. Aber diese Geschichte kann euch Herr Wort besser erzählen als ich. | ||
|- | |- style="vertical=align:right" | [[Datei:Bi-W-E_Erbse-baedekerkarl-wiki.jpg |right | 120px |thump Karl Baedeker]] | ||
| | | | ||
|Anfang des 19. Jahrhunderts lebte in Koblenz Herr Karl Baedeker. Er war ein Autor und Verleger, der viele Reiseführer geschrieben hat. | |Anfang des 19. Jahrhunderts lebte in Koblenz Herr Karl Baedeker. Er war ein Autor und Verleger, der viele Reiseführer geschrieben hat. | ||
| | |||
|- style="vertical-align:top;" | |- style="vertical-align:top;" | ||
| | |||
| | | | ||
| | | | ||
| Zeile 47: | Zeile 49: | ||
#Im positiven Sinne: Sehr genauer (pingeliger) Mensch. | #Im positiven Sinne: Sehr genauer (pingeliger) Mensch. | ||
Für die erste Bedeutung gibt es schon sehr frühe Belege. | Für die erste Bedeutung gibt es schon sehr frühe Belege. | ||
=== Prinzessin auf der Erbse=== | ===Prinzessin auf der Erbse=== | ||
x | x | ||
{| style="width: 100%" | {| style="width: 100%" | ||
| Zeile 55: | Zeile 57: | ||
|} | |} | ||
==Weiterführende Informationen== | ==Weiterführende Informationen== | ||
===Modellwortschatz === | ===Modellwortschatz=== | ||
Das Wort '''Erbse''' gehört zum '''Modellwortschatz''' ([[:File:MWS-753-VS.jpg|Vorderseite]], [[:file:MWS-753-RS.jpg| Rückseite]]). Du kannst dir zu diesem Wort auch einige [https://cloude.collishop.de/mws/index.php?n=753 Fremdsprachen] anhören. | Das Wort '''Erbse''' gehört zum '''Modellwortschatz''' ([[:File:MWS-753-VS.jpg|Vorderseite]], [[:file:MWS-753-RS.jpg| Rückseite]]). Du kannst dir zu diesem Wort auch einige [https://cloude.collishop.de/mws/index.php?n=753 Fremdsprachen] anhören. | ||
===Wortinformationen === | ===Wortinformationen=== | ||
{| class="wikitable" style="width: 100%;vertical-align:top;" | {| class="wikitable" style="width: 100%;vertical-align:top;" | ||
|- style="vertical-align:top;" | |- style="vertical-align:top;" | ||
| Zeile 67: | Zeile 69: | ||
|Nomen - die Erbse, die Erbsen | |Nomen - die Erbse, die Erbsen | ||
|- style="vertical-align:top;" | |- style="vertical-align:top;" | ||
| '''Adjektiv''' | |'''Adjektiv''' | ||
| [https://www.dwds.de/wb/erbsengroß erbsengroß] | |[https://www.dwds.de/wb/erbsengroß erbsengroß] | ||
|- style="vertical-align:top;" | |- style="vertical-align:top;" | ||
|'''Bedeutungen''' | |'''Bedeutungen''' | ||
|Gemüsepflanze, die Früchte wachsen in Schoten; Sowohl die Pflanze (1) als auch die Frucht (2) und der Samen (3) werden als ''Erbse'' bezeichnet. | | Gemüsepflanze, die Früchte wachsen in Schoten; Sowohl die Pflanze (1) als auch die Frucht (2) und der Samen (3) werden als ''Erbse'' bezeichnet. | ||
|- | |- | ||
|'''Herkunft''' | |'''Herkunft''' | ||
| Zeile 85: | Zeile 87: | ||
|- | |- | ||
| style="width: 20%" |'''germanische Sprachen''' | | style="width: 20%" |'''germanische Sprachen''' | ||
|In den meisten germanischen Sprachen wird das Wort Herbst auf das germanische ''harbista'' zurückgeführt werden, z. B. Isländisch = haust, Niederdeutsch = Harvst, Niederländisch = herfst, Norwegisch = høst, Schwedisch = höst | |In den meisten germanischen Sprachen wird das Wort Herbst auf das germanische ''harbista'' zurückgeführt werden, z. B. Isländisch = haust, Niederdeutsch = Harvst, Niederländisch = herfst, Norwegisch = høst, Schwedisch = höst | ||
|- | |- | ||
|'''romanische Sprachen''' | |'''romanische Sprachen''' | ||
| Zeile 91: | Zeile 93: | ||
|} | |} | ||
===Wörterliste === | ===Wörterliste=== | ||
Das Wort ''Erbse'' wird in zusammengesetzten Wörtern mit unterschiedlichen Bedeutungsgruppen verwendet: | Das Wort ''Erbse'' wird in zusammengesetzten Wörtern mit unterschiedlichen Bedeutungsgruppen verwendet: | ||
| Zeile 108: | Zeile 110: | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Backerbse Backerbse], [https://www.dwds.de/wb/Erbsbrei Erbsbrei], [https://www.dwds.de/wb/Erbseintopf Erbseintopf], [https://www.dwds.de/wb/Erbsenbrei Erbsenbrei], [https://www.dwds.de/wb/Erbseneintopf Erbseneintopf], [https://www.dwds.de/wb/Erbsenmehl Erbsenmehl], [https://www.dwds.de/wb/Erbsenprotein Erbsenprotein], [https://www.dwds.de/wb/Erbsenpüree Erbsenpüree], [https://www.dwds.de/wb/Erbsenreis Erbsenreis], [https://www.dwds.de/wb/Erbsensuppe Erbsensuppe], [https://www.dwds.de/wb/Erbsmehl Erbsmehl], [https://www.dwds.de/wb/Erbsmus Erbsmus], [https://www.dwds.de/wb/Erbspüree Erbspüree], [https://www.dwds.de/wb/Erbspürree Erbspürree], [https://www.dwds.de/wb/Erbssuppe Erbssuppe], [https://www.dwds.de/wb/Erbswurst Erbswurst], [https://www.dwds.de/wb/Löffelerbsen Löffelerbsen] | |[https://www.dwds.de/wb/Backerbse Backerbse], [https://www.dwds.de/wb/Erbsbrei Erbsbrei], [https://www.dwds.de/wb/Erbseintopf Erbseintopf], [https://www.dwds.de/wb/Erbsenbrei Erbsenbrei], [https://www.dwds.de/wb/Erbseneintopf Erbseneintopf], [https://www.dwds.de/wb/Erbsenmehl Erbsenmehl], [https://www.dwds.de/wb/Erbsenprotein Erbsenprotein], [https://www.dwds.de/wb/Erbsenpüree Erbsenpüree], [https://www.dwds.de/wb/Erbsenreis Erbsenreis], [https://www.dwds.de/wb/Erbsensuppe Erbsensuppe], [https://www.dwds.de/wb/Erbsmehl Erbsmehl], [https://www.dwds.de/wb/Erbsmus Erbsmus], [https://www.dwds.de/wb/Erbspüree Erbspüree], [https://www.dwds.de/wb/Erbspürree Erbspürree], [https://www.dwds.de/wb/Erbssuppe Erbssuppe], [https://www.dwds.de/wb/Erbswurst Erbswurst], [https://www.dwds.de/wb/Löffelerbsen Löffelerbsen] | ||
|- style="vertical-align:top;" | |- style="vertical-align:top;" | ||
| '''3. Tiere/Pflanzen''' | |'''3. Tiere/Pflanzen''' | ||
|[https://de.wikipedia.org/wiki/Erbseneule Erbseneule] (Schmetterling), [https://de.wikipedia.org/wiki/Erbsenkäfer Erbsenkäfer] (Käfer), [https://de.wikipedia.org/wiki/Erbsenlaus Erbsenlaus] (Blattlaus), [https://de.wikipedia.org/wiki/Erbsenmuschel Erbsenmuschel] (Muschel), [https://de.wikipedia.org/wiki/Erbsenmuscheln Erbsenmuscheln] (Gattung Muscheln), [https://de.wikipedia.org/wiki/Erbsenrost Erbsenrost] (Pilz, Schädling), [https://de.wikipedia.org/wiki/Erbsenstreuling Erbsenstreuling] (Pilz), [https://www.dwds.de/wb/Erbsenwickler Erbsenwickler] (Schmetterling) | |[https://de.wikipedia.org/wiki/Erbseneule Erbseneule] (Schmetterling), [https://de.wikipedia.org/wiki/Erbsenkäfer Erbsenkäfer] (Käfer), [https://de.wikipedia.org/wiki/Erbsenlaus Erbsenlaus] (Blattlaus), [https://de.wikipedia.org/wiki/Erbsenmuschel Erbsenmuschel] (Muschel), [https://de.wikipedia.org/wiki/Erbsenmuscheln Erbsenmuscheln] (Gattung Muscheln), [https://de.wikipedia.org/wiki/Erbsenrost Erbsenrost] (Pilz, Schädling), [https://de.wikipedia.org/wiki/Erbsenstreuling Erbsenstreuling] (Pilz), [https://www.dwds.de/wb/Erbsenwickler Erbsenwickler] (Schmetterling) | ||
|- style="vertical-align:top;" | |- style="vertical-align:top;" | ||
| Zeile 173: | Zeile 175: | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
==Weiterführende Informationen== | == Weiterführende Informationen== | ||
===Modellwortschatz=== | ===Modellwortschatz=== | ||
Das Wort '''knabbern''' gehört zum '''Modellwortschatz''' ([[:File:MWS-466-VS.jpg| Vorderseite]], [[:file:MWS-466-RS.jpg| Rückseite]]). Du kannst dir zu diesem Wort auch einige [https://cloude.collishop.de/mws/index.php?n=466 Fremdsprachen] anhören. | Das Wort '''knabbern''' gehört zum '''Modellwortschatz''' ([[:File:MWS-466-VS.jpg| Vorderseite]], [[:file:MWS-466-RS.jpg| Rückseite]]). Du kannst dir zu diesem Wort auch einige [https://cloude.collishop.de/mws/index.php?n=466 Fremdsprachen] anhören. | ||
| Zeile 179: | Zeile 181: | ||
Das Wort '''Hobby''' gehört ebenfalls zum '''Modellwortschatz''' ([[:File:MWS-795-VS.jpg| Vorderseite]], [[:file:MWS-795-RS.jpg| Rückseite]]). Auch dieses Wort kannst du dir in einigen [https://cloude.collishop.de/mws/index.php?n=795 Fremdsprachen] anhören. Schau dir auf der Karteikarte einmal die Übersetzungen des Wortes in andere Sprachen an. Was fällt dir auf? | Das Wort '''Hobby''' gehört ebenfalls zum '''Modellwortschatz''' ([[:File:MWS-795-VS.jpg| Vorderseite]], [[:file:MWS-795-RS.jpg| Rückseite]]). Auch dieses Wort kannst du dir in einigen [https://cloude.collishop.de/mws/index.php?n=795 Fremdsprachen] anhören. Schau dir auf der Karteikarte einmal die Übersetzungen des Wortes in andere Sprachen an. Was fällt dir auf? | ||
===Wörterlisten Modellwortschatz === | ===Wörterlisten Modellwortschatz=== | ||
{| class="wikitable" style="width: 100%;" | {| class="wikitable" style="width: 100%;" | ||
|- style="vertical-align:top;" | |- style="vertical-align:top;" | ||
| Zeile 187: | Zeile 189: | ||
|- style="vertical-align:top;" | |- style="vertical-align:top;" | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Hobby Hobby] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/Hobby Hobby] | ||
|Eine umfangreiche Wörterliste mit zusammengesetzten Wörtern findest du in der Tabelle im folgenden Kapitel. Zähle einmal, wie oft das Wort Hobby als Bestimmungswort (Erstglied) und wie oft als Grundwort (Letztglied) vorkommt. | |Eine umfangreiche Wörterliste mit zusammengesetzten Wörtern findest du in der Tabelle im folgenden Kapitel. Zähle einmal, wie oft das Wort Hobby als Bestimmungswort (Erstglied) und wie oft als Grundwort (Letztglied) vorkommt. | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
| Zeile 198: | Zeile 200: | ||
! style="width: 8%" |Grundwort | ! style="width: 8%" |Grundwort | ||
! style="width: 8%" |Herkunft | ! style="width: 8%" |Herkunft | ||
! style="width: 8%" |Alter | ! style="width: 8%" |Alter | ||
! style="width: 6%" |Anz. | ! style="width: 6%" |Anz. | ||
! style="width: 70%" |Wortbildung | ! style="width: 70%" |Wortbildung | ||
|- style="vertical-align:top" | |- style="vertical-align:top" | ||
| [https://www.dwds.de/wb/babbeln babbeln] | |[https://www.dwds.de/wb/babbeln babbeln] | ||
|niederdeutsch | |niederdeutsch | ||
|16. Jh. | |16. Jh. | ||
| Zeile 212: | Zeile 214: | ||
|16. Jh. | |16. Jh. | ||
|1 | |1 | ||
| Gebibber | |Gebibber | ||
|- style="vertical-align:top" | |- style="vertical-align:top" | ||
|[https://www.dwds.de/wb/blubbern blubbern] | |[https://www.dwds.de/wb/blubbern blubbern] | ||
| Zeile 230: | Zeile 232: | ||
|englisch | |englisch | ||
|19. Jh. | |19. Jh. | ||
|12 | |12 | ||
|ausdribbeln, dribbelgewandt, dribbelstark, umdribbeln, verdribbeln; | |ausdribbeln, dribbelgewandt, dribbelstark, umdribbeln, verdribbeln; | ||
Dribbel, Dribbler, Dribblerin, Dribbling; Dribbelkönig, Dribbelkunst, Dribbelkünstler, | Dribbel, Dribbler, Dribblerin, Dribbling; Dribbelkönig, Dribbelkunst, Dribbelkünstler, | ||
| Zeile 236: | Zeile 238: | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Ebbe Ebbe] | |[https://www.dwds.de/wb/Ebbe Ebbe] | ||
|niederdeutsch | |niederdeutsch | ||
|18. Jh. | | 18. Jh. | ||
|4 | |4 | ||
|abebben, abgeebbt, verebbt; Ebbstrom, | |abebben, abgeebbt, verebbt; Ebbstrom, | ||
|- style="vertical-align:top" | |- style="vertical-align:top" | ||
|[https://www.dwds.de/wb/grabbeln grabbeln] | |[https://www.dwds.de/wb/grabbeln grabbeln] | ||
|norddeutsch | |norddeutsch | ||
|17. Jh. | |17. Jh. | ||
| 4 | |4 | ||
|Grabbelei, Grabbelkiste, Grabbelsack, Grabbeltisch, | |Grabbelei, Grabbelkiste, Grabbelsack, Grabbeltisch, | ||
|- style="vertical-align:top" | |- style="vertical-align:top" | ||
|[https://www.dwds.de/wb/grubbern grubbern] | |[https://www.dwds.de/wb/grubbern grubbern] | ||
| englisch | |englisch | ||
|19. Jh. | |19. Jh. | ||
|1 | |1 | ||
|Grubber | |Grubber | ||
|- style="vertical-align:top" | |- style="vertical-align:top" | ||
|[https://www.dwds.de/wb/hibbeln hibbeln] | |[https://www.dwds.de/wb/hibbeln hibbeln] | ||
| Zeile 256: | Zeile 258: | ||
| | | | ||
|2 | |2 | ||
|Hibbel, hibbelig | |Hibbel, hibbelig | ||
|- style="vertical-align:top" | |- style="vertical-align:top" | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Hobby Hobby] | |[https://www.dwds.de/wb/Hobby Hobby] | ||
| Zeile 295: | Zeile 297: | ||
|- style="vertical-align:top" | |- style="vertical-align:top" | ||
|[https://www.dwds.de/wb/knabbern knabbern] | |[https://www.dwds.de/wb/knabbern knabbern] | ||
|niederdeutsch | |niederdeutsch | ||
|18. Jh. | |18. Jh. | ||
|9 | | 9 | ||
|abknabbern, anknabbern, beknabbern; | |abknabbern, anknabbern, beknabbern; | ||
Knabberei, Knabberartikel, Knabbergebäck, Knabberspaß, Knabberzeug, | Knabberei, Knabberartikel, Knabbergebäck, Knabberspaß, Knabberzeug, | ||
|- style="vertical-align:top" | |- style="vertical-align:top" | ||
|[https://www.dwds.de/wb/knibbeln knibbeln] | |[https://www.dwds.de/wb/knibbeln knibbeln] | ||
|mitteldeutsch | |mitteldeutsch | ||
| | | | ||
|0 | |0 | ||
| Zeile 336: | Zeile 338: | ||
|16. Jh. | |16. Jh. | ||
|6 | |6 | ||
|kribbelig, kkribblig; Kribbeligkeit, Kribbelmücke, Kribbelwasser, | |kribbelig, kkribblig; Kribbeligkeit, Kribbelmücke, Kribbelwasser, | ||
|- style="vertical-align:top" | |- style="vertical-align:top" | ||
| Zeile 343: | Zeile 345: | ||
| | | | ||
|4 | |4 | ||
| Labbe, Gelabber; labberig, labbrig | |Labbe, Gelabber; labberig, labbrig | ||
|- style="vertical-align:top" | |- style="vertical-align:top" | ||
|[https://www.dwds.de/wb/nebbich nebbich] | |[https://www.dwds.de/wb/nebbich nebbich] | ||
|westjiddisch | | westjiddisch | ||
|19. Jh. | |19. Jh. | ||
|1 | |1 | ||
|Nebbich | | Nebbich | ||
|- style="vertical-align:top" | |- style="vertical-align:top" | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Lobby Lobby] | |[https://www.dwds.de/wb/Lobby Lobby] | ||
|englisch | |englisch | ||
| 20. Jh. | |20. Jh. | ||
|62 | |62 | ||
|Lobbyarbeit, Lobbygruppe, Lobbying, Lobbyinteresse, Lobbyismus, Lobbyist, Lobbyistengruppe, Lobbyistentum, Lobbyistin, lobbyistisch, Lobbyorganisation, Lobbypolitik, Lobbytätigkeit, Lobbyverband, Lobbyverein; Abtreibungslobby, Agrarlobby, Agrarlobbyist, Ärztelobby, Atomlobby, Atomlobbyist, Autofahrerlobby, Autolobby, Autolobbyist, Bankenlobby, Bauernlobby, Baulobby, Baulobbyist, Beamtenlobby, Betonlobby, Cheflobbyist, Chemielobby, Cyberlobby, Elternlobby, Energielobby, Fahrradlobby, Frauenlobby, Gegenlobby, Hafenlobby, Hotellobby, Industriellenlobby, Industrielobby, Industrielobbyist, Kohlelobby, Nuklearlobby, Öllobby, Pharmalobby, Privatfunklobby, Rüstungslobby, Rüstungslobbyist, Stromlobby, Tabaklobby, Tropenholzlobby, Umweltlobby, Umweltlobbyist, Unternehmerlobby, Waffenlobby, Waffenlobbyist, Westlobby, Wirtschaftslobby, Wirtschaftslobbyist, Zigarettenlobby | |Lobbyarbeit, Lobbygruppe, Lobbying, Lobbyinteresse, Lobbyismus, Lobbyist, Lobbyistengruppe, Lobbyistentum, Lobbyistin, lobbyistisch, Lobbyorganisation, Lobbypolitik, Lobbytätigkeit, Lobbyverband, Lobbyverein; Abtreibungslobby, Agrarlobby, Agrarlobbyist, Ärztelobby, Atomlobby, Atomlobbyist, Autofahrerlobby, Autolobby, Autolobbyist, Bankenlobby, Bauernlobby, Baulobby, Baulobbyist, Beamtenlobby, Betonlobby, Cheflobbyist, Chemielobby, Cyberlobby, Elternlobby, Energielobby, Fahrradlobby, Frauenlobby, Gegenlobby, Hafenlobby, Hotellobby, Industriellenlobby, Industrielobby, Industrielobbyist, Kohlelobby, Nuklearlobby, Öllobby, Pharmalobby, Privatfunklobby, Rüstungslobby, Rüstungslobbyist, Stromlobby, Tabaklobby, Tropenholzlobby, Umweltlobby, Umweltlobbyist, Unternehmerlobby, Waffenlobby, Waffenlobbyist, Westlobby, Wirtschaftslobby, Wirtschaftslobbyist, Zigarettenlobby | ||
|- style="vertical-align:top" | |- style="vertical-align:top" | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Mobbing Mobbing] | |[https://www.dwds.de/wb/Mobbing Mobbing] | ||
| Zeile 366: | Zeile 368: | ||
|englisch | |englisch | ||
|20. Jh. | |20. Jh. | ||
|1 | | 1 | ||
|Nibbler | |Nibbler | ||
|- style="vertical-align:top" | |- style="vertical-align:top" | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Quabbe Quabbe] | |[https://www.dwds.de/wb/Quabbe Quabbe] | ||
|niederdeutsch | | niederdeutsch | ||
| | | | ||
|1 | |1 | ||
| Zeile 377: | Zeile 379: | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Rabbi Rabbi] | |[https://www.dwds.de/wb/Rabbi Rabbi] | ||
|hebräisch | |hebräisch | ||
|15. Jh. | | 15. Jh. | ||
|13 | |13 | ||
|Rabbiner, Rabbinerin, Rabbinat, Rabbinatsgericht, Rabbinerkonferenz, Rabbinerseminar, Großrabbiner, Landesrabbiner, Oberrabbinat, Oberrabbiner, Stadtrabbiner, Wunderrabbi, rabbinisch | |Rabbiner, Rabbinerin, Rabbinat, Rabbinatsgericht, Rabbinerkonferenz, Rabbinerseminar, Großrabbiner, Landesrabbiner, Oberrabbinat, Oberrabbiner, Stadtrabbiner, Wunderrabbi, rabbinisch | ||
| Zeile 383: | Zeile 385: | ||
|[https://www.dwds.de/wb/ribbeln ribbeln] | |[https://www.dwds.de/wb/ribbeln ribbeln] | ||
|niederdeutsch | |niederdeutsch | ||
|16. Jh. | |16. Jh. | ||
|2 | |2 | ||
|Ribbe; aufribbeln, | |Ribbe; aufribbeln, | ||
| Zeile 403: | Zeile 405: | ||
|[https://www.dwds.de/wb/rubbeln rubbeln] | |[https://www.dwds.de/wb/rubbeln rubbeln] | ||
|englisch | |englisch | ||
|20. Jh. | |20. Jh. | ||
|4 | |4 | ||
|abrubbeln, rubbelig, Rubbelkarte, Rubbellos, | |abrubbeln, rubbelig, Rubbelkarte, Rubbellos, | ||
| Zeile 452: | Zeile 454: | ||
|- style="vertical-align:top" | |- style="vertical-align:top" | ||
|[https://www.dwds.de/wb/schwabbeln schwabbeln] | |[https://www.dwds.de/wb/schwabbeln schwabbeln] | ||
| niederdeutsch | |niederdeutsch | ||
|17. Jh. | |17. Jh. | ||
|3 | |3 | ||
| Schwabber, Schwabbelbauch; schwabbelig | |Schwabber, Schwabbelbauch; schwabbelig | ||
|- style="vertical-align:top" | |- style="vertical-align:top" | ||
|[https://www.dwds.de/wb/schwabbern schwabbern] | |[https://www.dwds.de/wb/schwabbern schwabbern] | ||
|mitteldeutsch | |mitteldeutsch | ||
|17. Jh. | |17. Jh. | ||
|1 | |1 | ||
|Schwabb | |Schwabb | ||
| Zeile 477: | Zeile 479: | ||
|- style="vertical-align:top" | |- style="vertical-align:top" | ||
|[https://www.dwds.de/wb/wabbeln wabbeln] | |[https://www.dwds.de/wb/wabbeln wabbeln] | ||
| mittelhochdeutsch | |mittelhochdeutsch | ||
|16. Jh. | |16. Jh. | ||
|2 | |2 | ||
| Zeile 528: | Zeile 530: | ||
|'''Es war einmal''' ein berühmter Autor von Kriminalromanen. Im Film heißt er ''Max Malien''. Dieser Max war in eine Frau, Corry Bell, verliebt, die aber nichts von ihm wissen wollte. Corry fand Max ziemlich langweilig. | |'''Es war einmal''' ein berühmter Autor von Kriminalromanen. Im Film heißt er ''Max Malien''. Dieser Max war in eine Frau, Corry Bell, verliebt, die aber nichts von ihm wissen wollte. Corry fand Max ziemlich langweilig. | ||
|- | |- | ||
|Um Corry zu imponieren verkleidete sich Max, um nicht erkannt zu werden, und kletterte nachts in die Häuser reicher Leute. Dort stahl er Geld und Schmuck und verteilte es an arme Leute. Bei jedem Einbruch hinterließ er eine Visitenkarte auf der der Name „Max Malien“ stand. Keiner wusste, wer dieser Einbrecher war. Alle dachten, dass der Einbrecher den Namen des Krimi-Autors als Ablenkungsmanöver benutzen würde. | |Um Corry zu imponieren verkleidete sich Max, um nicht erkannt zu werden, und kletterte nachts in die Häuser reicher Leute. Dort stahl er Geld und Schmuck und verteilte es an arme Leute. Bei jedem Einbruch hinterließ er eine Visitenkarte auf der der Name „Max Malien“ stand. Keiner wusste, wer dieser Einbrecher war. Alle dachten, dass der Einbrecher den Namen des Krimi-Autors als Ablenkungsmanöver benutzen würde. | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|Da dieser Dieb bei seinen Einbrüchen oft die Hauswände hoch kletterte, wurde er von allen '''''Klettermaxe''''' genannt. | | Da dieser Dieb bei seinen Einbrüchen oft die Hauswände hoch kletterte, wurde er von allen '''''Klettermaxe''''' genannt. | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|Und das Happyend der Geschichte? Corry ist fasziniert von dem Einbrecher und bewundert diesen sehr. Eines Nachts klettert Max über die Hauswand in das Schlafzimmer von Corry. Diese verliebt sich sofort in den Klettermaxe. Da Max verkleidet ist, erkennt sie nicht ihren Max. Erst bei seinem zweiten Einbruch bei Corry lüftet er das Geheimnis. | |Und das Happyend der Geschichte? Corry ist fasziniert von dem Einbrecher und bewundert diesen sehr. Eines Nachts klettert Max über die Hauswand in das Schlafzimmer von Corry. Diese verliebt sich sofort in den Klettermaxe. Da Max verkleidet ist, erkennt sie nicht ihren Max. Erst bei seinem zweiten Einbruch bei Corry lüftet er das Geheimnis. | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|Und wenn sie nicht gestorben sind ... | |Und wenn sie nicht gestorben sind ... | ||
|- | |- | ||
| style="width: 10%" |[[file:Bi-GO-Alt.jpg | 120px | link=Herr Alt|Herr Alt]] | | style="width: 10%" |[[file:Bi-GO-Alt.jpg | 120px | link=Herr Alt|Herr Alt]] | ||
| Das Wort ''klettern'' ist von dem alten (indogermanischen) Wort *''glei''- = ''kleben, anhaften'' später auch ''anklammern'' abgeleitet. Schon sehr früh (16. Jahrhundert) wurde es in der heutigen Bedeutung ''einen steilen Berg hoch steigen'' verwendet. | |Das Wort ''klettern'' ist von dem alten (indogermanischen) Wort *''glei''- = ''kleben, anhaften'' später auch ''anklammern'' abgeleitet. Schon sehr früh (16. Jahrhundert) wurde es in der heutigen Bedeutung ''einen steilen Berg hoch steigen'' verwendet. | ||
|} | |} | ||
| Zeile 548: | Zeile 550: | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
==Weiterführende Informationen == | ==Weiterführende Informationen== | ||
===Modellwortschatz=== | ===Modellwortschatz=== | ||
Das Wort '''klettern''' gehört zum '''Modellwortschatz''' ([[:File:MWS-487-VS.jpg| Vorderseite]], [[:file:MWS-487-RS.jpg| Rückseite]]). | Das Wort '''klettern''' gehört zum '''Modellwortschatz''' ([[:File:MWS-487-VS.jpg| Vorderseite]], [[:file:MWS-487-RS.jpg| Rückseite]]). | ||
| Zeile 559: | Zeile 561: | ||
|[ˈklɛtɐn], Verb, ich klettere, du kletterst, er klettert; das Klettern (Nomen); die Kletterei | |[ˈklɛtɐn], Verb, ich klettere, du kletterst, er klettert; das Klettern (Nomen); die Kletterei | ||
|- | |- | ||
| [https://de.wiktionary.org/wiki/klettern Bedeutung]: | |[https://de.wiktionary.org/wiki/klettern Bedeutung]: | ||
|a) mit Händen und Füßen an einen höher gelegenen Ort hinaufsteigen oder hinuntersteigen; b) Sportart: einen Berg oder Fels, eine künstliche Anlage nach bestimmten sportlichen Regeln besteigen und gegebenenfalls wieder absteigen | |a) mit Händen und Füßen an einen höher gelegenen Ort hinaufsteigen oder hinuntersteigen; b) Sportart: einen Berg oder Fels, eine künstliche Anlage nach bestimmten sportlichen Regeln besteigen und gegebenenfalls wieder absteigen | ||
| Zeile 598: | Zeile 600: | ||
|} | |} | ||
=== Alphabetische Wörterliste=== | ===Alphabetische Wörterliste=== | ||
{| class="wikitable" style="width: 100%;" | {| class="wikitable" style="width: 100%;" | ||
|- style="vertical-align:top;" | |- style="vertical-align:top;" | ||
| Zeile 632: | Zeile 634: | ||
|- | |- | ||
| style="font-size: 1.2em" |'''W''' | | style="font-size: 1.2em" |'''W''' | ||
| [https://www.dwds.de/wb/Wurzelkletterer Wurzelkletterer] | |[https://www.dwds.de/wb/Wurzelkletterer Wurzelkletterer] | ||
|} | |} | ||
'''Anmerkung:''' Die Lehrerin nahm die Frage von Linda zum Anlass, mit einigen Schüler(innen) noch einmal die Themen ''Konsonantenverdopplung'' und ''Wortbildung'' zu besprechen. Sie ließ eine kleine Schülergruppe zusammengesetzte Wörter mit dem Grund- oder Bestimmungswort ''klettern'' suchen. Natürlich wälzten die Kinder zunächst Wörterbücher und schieben die wenigen zusammengesetzten Wörter auf. Sie stellten ihr Ergebnis am Ende der Unterrichtsstunde der Klasse vor. | '''Anmerkung:''' Die Lehrerin nahm die Frage von Linda zum Anlass, mit einigen Schüler(innen) noch einmal die Themen ''Konsonantenverdopplung'' und ''Wortbildung'' zu besprechen. Sie ließ eine kleine Schülergruppe zusammengesetzte Wörter mit dem Grund- oder Bestimmungswort ''klettern'' suchen. Natürlich wälzten die Kinder zunächst Wörterbücher und schieben die wenigen zusammengesetzten Wörter auf. Sie stellten ihr Ergebnis am Ende der Unterrichtsstunde der Klasse vor. | ||
| Zeile 659: | Zeile 661: | ||
! style="width: 17%;" |Herkunft | ! style="width: 17%;" |Herkunft | ||
! style="width: 17%;" |Anz. Silben | ! style="width: 17%;" |Anz. Silben | ||
! style="width: 17%;" |betonte Silbe | ! style="width: 17%;" | betonte Silbe | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Atelier Atelier] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/Atelier Atelier] | ||
| Zeile 669: | Zeile 671: | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wikipedia.org/wiki/Balancier Balancier] | |[https://de.wikipedia.org/wiki/Balancier Balancier] | ||
| style="text-align:center" |[balaŋsˈiːɐ] | | style="text-align:center" |[balaŋsˈiːɐ] | ||
| style="text-align:center" |[iːɐ] | | style="text-align:center" |[iːɐ] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Balancier französisch] | |[https://www.dwds.de/wb/Balancier französisch] | ||
| Zeile 677: | Zeile 679: | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Bandelier Bandelier] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/Bandelier Bandelier] | ||
| style="text-align:center" |[bandəˈliːɐ̯] | | style="text-align:center" |[bandəˈliːɐ̯] | ||
| style="text-align:center" |[iːɐ̯] | | style="text-align:center" |[iːɐ̯] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Bandelier französisch] | |[https://www.dwds.de/wb/Bandelier französisch] | ||
| style="text-align:center" |4 | | style="text-align:center" | 4 | ||
| style="text-align:center" |3 | | style="text-align:center" |3 | ||
|- | |- | ||
| Zeile 686: | Zeile 688: | ||
| style="text-align:center" |[i̯eː] | | style="text-align:center" |[i̯eː] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Bankier französisch] | |[https://www.dwds.de/wb/Bankier französisch] | ||
| style="text-align:center" |3 | | style="text-align:center" | 3 | ||
| style="text-align:center" |2 | | style="text-align:center" |2 | ||
|- | |- | ||
| Zeile 693: | Zeile 695: | ||
| style="text-align:center" |[iːɐ̯] | | style="text-align:center" |[iːɐ̯] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Barbier französisch] | |[https://www.dwds.de/wb/Barbier französisch] | ||
| style="text-align:center" |2 | | style="text-align:center" | 2 | ||
| style="text-align:center" |2 | | style="text-align:center" |2 | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Brevier Brevier] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/Brevier Brevier] | ||
| style="text-align:center" |[bʁeˈviːɐ̯] | | style="text-align:center" |[bʁeˈviːɐ̯] | ||
| style="text-align:center" |[iːɐ̯] | | style="text-align:center" | [iːɐ̯] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Brevier lateinisch] | |[https://www.dwds.de/wb/Brevier lateinisch] | ||
| style="text-align:center" |2 | | style="text-align:center" | 2 | ||
| style="text-align:center" |2 | | style="text-align:center" |2 | ||
|- | |- | ||
| Zeile 728: | Zeile 730: | ||
| style="text-align:center" |[i̯eː] | | style="text-align:center" |[i̯eː] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Chansonier französisch] | |[https://www.dwds.de/wb/Chansonier französisch] | ||
| style="text-align:center" | 4 | | style="text-align:center" |4 | ||
| style="text-align:center" |4 | | style="text-align:center" |4 | ||
|- | |- | ||
| Zeile 773: | Zeile 775: | ||
| style="text-align:center" |[i̯ˈeː] | | style="text-align:center" |[i̯ˈeː] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Denier französisch] | |[https://www.dwds.de/wb/Denier französisch] | ||
| style="text-align:center" |3 | | style="text-align:center" | 3 | ||
| style="text-align:center" |3 | | style="text-align:center" |3 | ||
|- | |- | ||
| Zeile 780: | Zeile 782: | ||
| style="text-align:center" |[i̯eː] | | style="text-align:center" |[i̯eː] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Dossier französisch] | |[https://www.dwds.de/wb/Dossier französisch] | ||
| style="text-align:center" |2 | | style="text-align:center" | 2 | ||
| style="text-align:center" |2 | | style="text-align:center" |2 | ||
|- | |- | ||
| Zeile 787: | Zeile 789: | ||
| style="text-align:center" |[iːɐ̯] | | style="text-align:center" |[iːɐ̯] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Elixier arabisch] | |[https://www.dwds.de/wb/Elixier arabisch] | ||
| style="text-align:center" |3 | | style="text-align:center" | 3 | ||
| style="text-align:center" |3 | | style="text-align:center" |3 | ||
|- | |- | ||
| Zeile 801: | Zeile 803: | ||
| style="text-align:center" |[iːɐ̯] | | style="text-align:center" |[iːɐ̯] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Füsilier französisch] | |[https://www.dwds.de/wb/Füsilier französisch] | ||
| style="text-align:center" |3 | | style="text-align:center" | 3 | ||
| style="text-align:center" |3 | | style="text-align:center" |3 | ||
|- | |- | ||
| Zeile 829: | Zeile 831: | ||
| style="text-align:center" |[i̯ˈeː] | | style="text-align:center" |[i̯ˈeː] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Karossier französisch] | |[https://www.dwds.de/wb/Karossier französisch] | ||
| style="text-align:center" |4 | | style="text-align:center" | 4 | ||
| style="text-align:center" |4 | | style="text-align:center" |4 | ||
|- | |- | ||
| Zeile 849: | Zeile 851: | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Klavier Klavier] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/Klavier Klavier] | ||
| style="text-align:center" |[klaˈviːɐ̯] | | style="text-align:center" |[klaˈviːɐ̯] | ||
| style="text-align:center" |[iːɐ̯] | | style="text-align:center" | [iːɐ̯] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Klavier lateinisch] | |[https://www.dwds.de/wb/Klavier lateinisch] | ||
| style="text-align:center" |2 | | style="text-align:center" |2 | ||
| Zeile 885: | Zeile 887: | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Metier Metier] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/Metier Metier] | ||
| style="text-align:center" |[meˈti̯eː] | | style="text-align:center" |[meˈti̯eː] | ||
| style="text-align:center" |[i̯eː] | | style="text-align:center" | [i̯eː] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Metier französisch] | |[https://www.dwds.de/wb/Metier französisch] | ||
| style="text-align:center" |3 | | style="text-align:center" |3 | ||
| style="text-align:center" |2 | | style="text-align:center" | 2 | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wikipedia.org/wiki/Sekund%C3%A4relektronenvervielfacher Multiplier] | |[https://de.wikipedia.org/wiki/Sekund%C3%A4relektronenvervielfacher Multiplier] | ||
| style="text-align:center" |[mˈaltiplaɛ̯ɐ] | | style="text-align:center" |[mˈaltiplaɛ̯ɐ] | ||
| style="text-align:center" |[ɛ̯ɐ] | | style="text-align:center" |[ɛ̯ɐ] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Multiplier englisch] | |[https://www.dwds.de/wb/Multiplier englisch] | ||
| style="text-align:center" |4 | | style="text-align:center" |4 | ||
| Zeile 930: | Zeile 932: | ||
| style="text-align:center" |[paˈtʁiːt͡si̯ɐ] | | style="text-align:center" |[paˈtʁiːt͡si̯ɐ] | ||
| style="text-align:center" |[i̯ɐ] | | style="text-align:center" |[i̯ɐ] | ||
| [https://www.dwds.de/wb/Patrizier lateinisch] | |[https://www.dwds.de/wb/Patrizier lateinisch] | ||
| style="text-align:center" |4 | | style="text-align:center" | 4 | ||
| style="text-align:center" |2 | | style="text-align:center" |2 | ||
|- | |- | ||
| Zeile 944: | Zeile 946: | ||
| style="text-align:center" |[ˌplɛˈziːɐ̯] | | style="text-align:center" |[ˌplɛˈziːɐ̯] | ||
| style="text-align:center" |[iːɐ̯] | | style="text-align:center" |[iːɐ̯] | ||
| [https://www.dwds.de/wb/Pläsier französisch] | |[https://www.dwds.de/wb/Pläsier französisch] | ||
| style="text-align:center" |2 | | style="text-align:center" |2 | ||
| style="text-align:center" |2 | | style="text-align:center" |2 | ||
| Zeile 952: | Zeile 954: | ||
| style="text-align:center" |[iːɐ̯] | | style="text-align:center" |[iːɐ̯] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Polier französisch] | |[https://www.dwds.de/wb/Polier französisch] | ||
| style="text-align:center" |3 | | style="text-align:center" | 3 | ||
| style="text-align:center" |2 | | style="text-align:center" |2 | ||
|- | |- | ||
| Zeile 959: | Zeile 961: | ||
[ˌpɔʁˈti̯eː] | [ˌpɔʁˈti̯eː] | ||
| style="text-align:center" |[i̯eː] | | style="text-align:center" |[i̯eː] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Portier französisch] | |[https://www.dwds.de/wb/Portier französisch] | ||
| style="text-align:center" |3 | | style="text-align:center" | 3 | ||
| style="text-align:center" |2 | | style="text-align:center" |2 | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Premier Premier] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/Premier Premier] | ||
| style="text-align:center" |[pʁəˈmi̯eː] | | style="text-align:center" |[pʁəˈmi̯eː] | ||
| style="text-align:center" |[i̯eː] | | style="text-align:center" |[i̯eː] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Premier französisch] | |[https://www.dwds.de/wb/Premier französisch] | ||
| style="text-align:center" |3 | | style="text-align:center" |3 | ||
| style="text-align:center" |2 | | style="text-align:center" | 2 | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Proletarier Proletarier] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/Proletarier Proletarier] | ||
| style="text-align:center" |[pʁoleˈtaːʁiɐ] | | style="text-align:center" |[pʁoleˈtaːʁiɐ] | ||
| style="text-align:center" |[iɐ] | | style="text-align:center" | [iɐ] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Proletarier lateinisch] | |[https://www.dwds.de/wb/Proletarier lateinisch] | ||
| style="text-align:center" |5 | | style="text-align:center" |5 | ||
| Zeile 979: | Zeile 981: | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Quartier Quartier] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/Quartier Quartier] | ||
| style="text-align:center" |[kvaʁˈtiːɐ̯] | | style="text-align:center" |[kvaʁˈtiːɐ̯] | ||
| style="text-align:center" | [iːɐ̯] | | style="text-align:center" |[iːɐ̯] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Quartier lateinisch] | |[https://www.dwds.de/wb/Quartier lateinisch] | ||
| style="text-align:center" |2 | | style="text-align:center" |2 | ||
| Zeile 995: | Zeile 997: | ||
| style="text-align:center" |[iːɐ̯] | | style="text-align:center" |[iːɐ̯] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Revier französisch] | |[https://www.dwds.de/wb/Revier französisch] | ||
| style="text-align:center" |2 | | style="text-align:center" | 2 | ||
| style="text-align:center" |2 | | style="text-align:center" |2 | ||
|- | |- | ||
| Zeile 1.018: | Zeile 1.020: | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Skapulier lateinisch] | |[https://www.dwds.de/wb/Skapulier lateinisch] | ||
| style="text-align:center" |4 | | style="text-align:center" | 4 | ||
| style="text-align:center" |3 | | style="text-align:center" |3 | ||
|- | |- | ||
| Zeile 1.024: | Zeile 1.026: | ||
| style="text-align:center" |[ʃpaˈliːɐ̯] | | style="text-align:center" |[ʃpaˈliːɐ̯] | ||
| style="text-align:center" |[iːɐ̯] | | style="text-align:center" |[iːɐ̯] | ||
| [https://www.dwds.de/wb/Spalier italienisch] | |[https://www.dwds.de/wb/Spalier italienisch] | ||
| style="text-align:center" |2 | | style="text-align:center" | 2 | ||
| style="text-align:center" |2 | | style="text-align:center" |2 | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Terrier Terrier] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/Terrier Terrier] | ||
| style="text-align:center" | [ˈtɛʁi̯ɐ] | | style="text-align:center" |[ˈtɛʁi̯ɐ] | ||
| style="text-align:center" |[iɐ̯] | | style="text-align:center" |[iɐ̯] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Terrier englisch] | |[https://www.dwds.de/wb/Terrier englisch] | ||
| style="text-align:center" | | | style="text-align:center" | | ||
| Zeile 1.045: | Zeile 1.047: | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Visier Visier] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/Visier Visier] | ||
| style="text-align:center" |[viˈziːɐ̯] | | style="text-align:center" |[viˈziːɐ̯] | ||
| style="text-align:center" | [iːɐ̯] | | style="text-align:center" | [iːɐ̯] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Visier lateinisch] | |[https://www.dwds.de/wb/Visier lateinisch] | ||
| Zeile 1.075: | Zeile 1.077: | ||
|+Fremdwörter mit ''-iert'' am Wortende | |+Fremdwörter mit ''-iert'' am Wortende | ||
! style="width: 14%;" |Adjektiv | ! style="width: 14%;" | Adjektiv | ||
! style="width: 14%;" |Komparativ | ! style="width: 14%;" |Komparativ | ||
! style="width: 20%;" |Superlativ | ! style="width: 20%;" |Superlativ | ||
| Zeile 1.088: | Zeile 1.090: | ||
|<nowiki>-</nowiki> | |<nowiki>-</nowiki> | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Affekt#etymwb-1 Affekt] | |[https://www.dwds.de/wb/Affekt#etymwb-1 Affekt] | ||
|Nomen | |Nomen | ||
|lat. affectus | |lat. affectus | ||
|- | |- | ||
| Zeile 1.148: | Zeile 1.150: | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/definiert definiert] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/definiert definiert] | ||
| <nowiki>-</nowiki> | |<nowiki>-</nowiki> | ||
|<nowiki>-</nowiki> | |<nowiki>-</nowiki> | ||
|[https://www.dwds.de/wb/definieren definieren] | |[https://www.dwds.de/wb/definieren definieren] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/definieren#etymwb-1 Definition] | |[https://www.dwds.de/wb/definieren#etymwb-1 Definition] | ||
|Nomen | |Nomen | ||
|lat. dēfīnītio | |lat. dēfīnītio | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/deprimiert deprimiert] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/deprimiert deprimiert] | ||
| deprimierter | |deprimierter | ||
|am deprimiertesten | |am deprimiertesten | ||
|[https://www.dwds.de/wb/deprimieren deprimieren] | |[https://www.dwds.de/wb/deprimieren deprimieren] | ||
| Zeile 1.179: | Zeile 1.181: | ||
|lat. sīgnātūra | |lat. sīgnātūra | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/detailliert detailliert] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/detailliert detailliert] | ||
|detaillierter | |detaillierter | ||
|am detailliertesten | |am detailliertesten | ||
| Zeile 1.188: | Zeile 1.190: | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/dezidiert dezidiert] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/dezidiert dezidiert] | ||
| dezidierter | |dezidierter | ||
|am dezidiertesten | |am dezidiertesten | ||
|[https://www.dwds.de/wb/dezidieren dezidieren] | |[https://www.dwds.de/wb/dezidieren dezidieren] | ||
| Zeile 1.204: | Zeile 1.206: | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/engagiert engagiert] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/engagiert engagiert] | ||
|engagierter | |engagierter | ||
|am engagiertesten | |am engagiertesten | ||
|[https://www.dwds.de/wb/engagieren engagieren] | |[https://www.dwds.de/wb/engagieren engagieren] | ||
| Zeile 1.245: | Zeile 1.247: | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/frustriert frustriert] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/frustriert frustriert] | ||
|frustrierter | |frustrierter | ||
|am frustriertesten | |am frustriertesten | ||
|[https://www.dwds.de/wb/frustrieren frustrieren] | |[https://www.dwds.de/wb/frustrieren frustrieren] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/frustrieren#etymwb-1 frustrieren] | |[https://www.dwds.de/wb/frustrieren#etymwb-1 frustrieren] | ||
|Verb | |Verb | ||
| lat. frūstrāre | |lat. frūstrāre | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/fundiert fundiert] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/fundiert fundiert] | ||
|fundierter | | fundierter | ||
|am fundiertesten | |am fundiertesten | ||
|[https://www.dwds.de/wb/fundieren fundieren] | |[https://www.dwds.de/wb/fundieren fundieren] | ||
| Zeile 1.264: | Zeile 1.266: | ||
|<nowiki>-</nowiki> | |<nowiki>-</nowiki> | ||
|[https://www.dwds.de/wb/illuminieren illuminieren] | |[https://www.dwds.de/wb/illuminieren illuminieren] | ||
| [https://www.dwds.de/wb/illuminieren#etymwb-1 illuminieren] | |[https://www.dwds.de/wb/illuminieren#etymwb-1 illuminieren] | ||
|Verb | |Verb | ||
|frz. illuminer | |frz. illuminer | ||
| Zeile 1.294: | Zeile 1.296: | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/interessiert interessiert] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/interessiert interessiert] | ||
|interessierter | |interessierter | ||
| am interessiertesten | |am interessiertesten | ||
|[https://www.dwds.de/wb/interessieren interessieren] | |[https://www.dwds.de/wb/interessieren interessieren] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Interesse#etymwb-1 Interesse] | |[https://www.dwds.de/wb/Interesse#etymwb-1 Interesse] | ||
| Zeile 1.309: | Zeile 1.311: | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/kariert kariert] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/kariert kariert] | ||
|karierter | |karierter | ||
|am kariertesten | |am kariertesten | ||
| Zeile 1.318: | Zeile 1.320: | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/kastriert kastriert] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/kastriert kastriert] | ||
|kastrierter | |kastrierter | ||
|am kastriertesten | |am kastriertesten | ||
|[https://www.dwds.de/wb/kastrieren kastrieren] | |[https://www.dwds.de/wb/kastrieren kastrieren] | ||
| Zeile 1.366: | Zeile 1.368: | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/lädiert lädiert] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/lädiert lädiert] | ||
|lädierter | |lädierter | ||
|am lädiertesten | |am lädiertesten | ||
|[https://www.dwds.de/wb/lädieren lädieren] | |[https://www.dwds.de/wb/lädieren lädieren] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/lädieren#etymwb-1 lädieren] | |[https://www.dwds.de/wb/lädieren#etymwb-1 lädieren] | ||
| Verb | |Verb | ||
|lat. laedere | |lat. laedere | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/limitiert limitiert] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/limitiert limitiert] | ||
|limitierter | |limitierter | ||
|am limitiertesten | |am limitiertesten | ||
|[https://www.dwds.de/wb/limitieren limitieren] | |[https://www.dwds.de/wb/limitieren limitieren] | ||
| Zeile 1.405: | Zeile 1.407: | ||
|motivum | |motivum | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/oktroyiert oktroyiert] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/oktroyiert oktroyiert] | ||
|oktroyierter | |oktroyierter | ||
|am oktroyiertesten | |am oktroyiertesten | ||
| Zeile 1.430: | Zeile 1.432: | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/pikiert pikiert] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/pikiert pikiert] | ||
|pikierter | | pikierter | ||
|am pikiertesten | |am pikiertesten | ||
|[https://www.dwds.de/wb/pikieren pikieren] | |[https://www.dwds.de/wb/pikieren pikieren] | ||
| Zeile 1.461: | Zeile 1.463: | ||
|lat.pūblicāre | |lat.pūblicāre | ||
|- | |- | ||
| [https://de.wiktionary.org/wiki/qualifiziert qualifiziert] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/qualifiziert qualifiziert] | ||
|qualifizierter | |qualifizierter | ||
|am qualifiziertesten | |am qualifiziertesten | ||
| Zeile 1.467: | Zeile 1.469: | ||
|[https://www.dwds.de/wb/qualifizieren#etymwb-1 Qualität] | |[https://www.dwds.de/wb/qualifizieren#etymwb-1 Qualität] | ||
|Nomen | |Nomen | ||
| lat. quālitās | |lat. quālitās | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/raffiniert raffiniert] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/raffiniert raffiniert] | ||
| Zeile 1.483: | Zeile 1.485: | ||
|[https://www.dwds.de/wb/ramponieren#etymwb-1 ramponieren] | |[https://www.dwds.de/wb/ramponieren#etymwb-1 ramponieren] | ||
|Verb | |Verb | ||
|ndl. ramponēren | |ndl. ramponēren | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/renommiert renommiert] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/renommiert renommiert] | ||
| Zeile 1.489: | Zeile 1.491: | ||
| am renommiertesten | | am renommiertesten | ||
|[https://www.dwds.de/wb/renommieren renommieren] | |[https://www.dwds.de/wb/renommieren renommieren] | ||
| [https://www.dwds.de/wb/Renommee#etymwb-1 Renomee] | |[https://www.dwds.de/wb/Renommee#etymwb-1 Renomee] | ||
|Nomen | |Nomen | ||
|frz. renommée | |frz. renommée | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/reserviert reserviert] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/reserviert reserviert] | ||
| reservierter | |reservierter | ||
|am reserviertesten | |am reserviertesten | ||
|[https://www.dwds.de/wb/reservieren reservieren] | |[https://www.dwds.de/wb/reservieren reservieren] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/reservieren#etymwb-1 reservieren] | |[https://www.dwds.de/wb/reservieren#etymwb-1 reservieren] | ||
|Verb | |Verb | ||
| Zeile 1.505: | Zeile 1.507: | ||
|am respektiertesten | |am respektiertesten | ||
|[https://www.dwds.de/wb/respektieren respektieren] | |[https://www.dwds.de/wb/respektieren respektieren] | ||
| [https://www.dwds.de/wb/Respekt#etymwb-1 Respekt] | |[https://www.dwds.de/wb/Respekt#etymwb-1 Respekt] | ||
|Nomen | |Nomen | ||
|frz. respect | |frz. respect | ||
| Zeile 1.526: | Zeile 1.528: | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/saturiert saturiert] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/saturiert saturiert] | ||
|saturierter | |saturierter | ||
|am saturiertesten | |am saturiertesten | ||
|[https://www.dwds.de/wb/saturieren saturieren] | |[https://www.dwds.de/wb/saturieren saturieren] | ||
| Zeile 1.537: | Zeile 1.539: | ||
|<nowiki>-</nowiki> | |<nowiki>-</nowiki> | ||
|[https://www.dwds.de/wb/standardisieren standardisieren] | |[https://www.dwds.de/wb/standardisieren standardisieren] | ||
| [https://www.dwds.de/wb/Standard#etymwb-1 Standard] | |[https://www.dwds.de/wb/Standard#etymwb-1 Standard] | ||
|Nomen | |Nomen | ||
|engl. standard | |engl. standard | ||
|- | |- | ||
| [https://de.wiktionary.org/wiki/strukturiert strukturiert] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/strukturiert strukturiert] | ||
|strukturierter | |strukturierter | ||
| am strukturiertesten | |am strukturiertesten | ||
|[https://www.dwds.de/wb/strukturieren strukturieren] | |[https://www.dwds.de/wb/strukturieren strukturieren] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Struktur#etymwb-1 Struktur] | |[https://www.dwds.de/wb/Struktur#etymwb-1 Struktur] | ||
| Zeile 1.563: | Zeile 1.565: | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Tradition#etymwb-1 Tradition] | |[https://www.dwds.de/wb/Tradition#etymwb-1 Tradition] | ||
|Nomen | |Nomen | ||
|lat. trāditiō | |lat. trāditiō | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/trainiert trainiert] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/trainiert trainiert] | ||
|trainierter | |trainierter | ||
|am trainiertesten | |am trainiertesten | ||
|[https://www.dwds.de/wb/trainieren trainieren] | |[https://www.dwds.de/wb/trainieren trainieren] | ||
| Zeile 1.574: | Zeile 1.576: | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/versiert versiert] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/versiert versiert] | ||
| versierter | |versierter | ||
|am versiertesten | |am versiertesten | ||
|[https://www.dwds.de/wb/versieren versieren] | |[https://www.dwds.de/wb/versieren versieren] | ||
| Zeile 1.582: | Zeile 1.584: | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/zivilisiert zivilisiert] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/zivilisiert zivilisiert] | ||
|zivilisierter | |zivilisierter | ||
| am zivilisiertesten | |am zivilisiertesten | ||
|[https://www.dwds.de/wb/zivilisieren zivilisieren] | |[https://www.dwds.de/wb/zivilisieren zivilisieren] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/zivil#etymwb-1 zivil] | |[https://www.dwds.de/wb/zivil#etymwb-1 zivil] | ||
| Zeile 1.613: | Zeile 1.615: | ||
|jmd. der sich vornehm benimmt | |jmd. der sich vornehm benimmt | ||
|französisch | |französisch | ||
|''cavalier'' | |''cavalier'' | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Magier Magier] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/Magier Magier] | ||
|[ˈmaːɡi̯ɐ] | |[ˈmaːɡi̯ɐ] | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Magierin Magierin] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/Magierin Magierin] | ||
|[ˈmaːɡi̯əʁɪn] | |[ˈmaːɡi̯əʁɪn] | ||
| Zeile 1.624: | Zeile 1.626: | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Pionier Pionier] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/Pionier Pionier] | ||
|[pi̯oˈniːɐ̯] | |[pi̯oˈniːɐ̯] | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Pionierin Pionierin] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/Pionierin Pionierin] | ||
|[pi̯oˈniːʁɪn] | |[pi̯oˈniːʁɪn] | ||
| Zeile 1.632: | Zeile 1.634: | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Romancier Romancier] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/Romancier Romancier] | ||
| [ʁomɑ̃ˈsi̯eː] | |[ʁomɑ̃ˈsi̯eː] | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Romancierin Romancierin] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/Romancierin Romancierin] | ||
|[ʁomɑ̃ˈsi̯ɛːʁɪn] | |[ʁomɑ̃ˈsi̯ɛːʁɪn] | ||
| Zeile 1.645: | Zeile 1.647: | ||
|jmd. der kein Fleisch isst | |jmd. der kein Fleisch isst | ||
|englisch | |englisch | ||
|vegetarian | | vegetarian | ||
|} | |} | ||
| Zeile 1.689: | Zeile 1.691: | ||
! style="width: 20%;" |Wortart | ! style="width: 20%;" |Wortart | ||
! style="width: 20%;" |Ableitung von | ! style="width: 20%;" |Ableitung von | ||
! style="width: 60%;" |Herkunft | ! style="width: 60%;" |Herkunft | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/adverbial adverbial] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/adverbial adverbial] | ||
| Zeile 1.710: | Zeile 1.712: | ||
|Adjektiv | |Adjektiv | ||
|[https://www.dwds.de/wb/AchseAchse Achse] | |[https://www.dwds.de/wb/AchseAchse Achse] | ||
|lat. axis | | lat. axis | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/brachial brachial] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/brachial brachial] | ||
|Adjektiv | |Adjektiv | ||
|<nowiki>-</nowiki> | |<nowiki>-</nowiki> | ||
|lat. bracchiālis | |lat. bracchiālis | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/bronchial bronchial] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/bronchial bronchial] | ||
|Adjektiv | |Adjektiv | ||
|[https://www.dwds.de/wb/BronchieBronchie Bronchie] | |[https://www.dwds.de/wb/BronchieBronchie Bronchie] | ||
| Zeile 1.749: | Zeile 1.751: | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Editorial Editorial] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/Editorial Editorial] | ||
|Nomen | |Nomen | ||
|[https://www.dwds.de/wb/EditorEditor Editor] | |[https://www.dwds.de/wb/EditorEditor Editor] | ||
|engl. editorial < lat. editor | |engl. editorial < lat. editor | ||
|- | |- | ||
| Zeile 1.765: | Zeile 1.767: | ||
|Adjektiv | |Adjektiv | ||
|[https://www.dwds.de/wb/ExistenzExistenz Existenz] | |[https://www.dwds.de/wb/ExistenzExistenz Existenz] | ||
| lat. exsistentia | |lat. exsistentia | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/exponential exponential] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/exponential exponential] | ||
| Zeile 1.785: | Zeile 1.787: | ||
|Adjektiv | |Adjektiv | ||
|[https://www.dwds.de/wb/GenieGenie Genie] | |[https://www.dwds.de/wb/GenieGenie Genie] | ||
| frz. génie < lat. genius | |frz. génie < lat. genius | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/glazial glazial] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/glazial glazial] | ||
|Adjektiv | | Adjektiv | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Glazial > Glazial] | |[https://www.dwds.de/wb/Glazial > Glazial] | ||
|lat. glaciālis | | lat. glaciālis | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Glazial Glazial] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/Glazial Glazial] | ||
| Zeile 1.802: | Zeile 1.804: | ||
|lat. gymnasium < griech. gymnásion | |lat. gymnasium < griech. gymnásion | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/hegemonial hegemonial] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/hegemonial hegemonial] | ||
|Adjektiv | |Adjektiv | ||
|[https://www.dwds.de/wb/HegemonieHegemonie Hegemonie] | |[https://www.dwds.de/wb/HegemonieHegemonie Hegemonie] | ||
|griech. hēgemonía | |griech. hēgemonía | ||
|- | |- | ||
| Zeile 1.825: | Zeile 1.827: | ||
|Nomen | |Nomen | ||
|[https://www.dwds.de/wb/initial > initial] | |[https://www.dwds.de/wb/initial > initial] | ||
|lat. initiālis | | lat. initiālis | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/jovial jovial] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/jovial jovial] | ||
| Zeile 1.837: | Zeile 1.839: | ||
|lat. cardialis < kardía | |lat. cardialis < kardía | ||
|- | |- | ||
| [https://de.wiktionary.org/wiki/kategorial kategorial] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/kategorial kategorial] | ||
|Adjektiv | |Adjektiv | ||
|[https://www.dwds.de/wb/KategorieKategorie Kategorie] | |[https://www.dwds.de/wb/KategorieKategorie Kategorie] | ||
| Zeile 1.843: | Zeile 1.845: | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/kollegial kollegial] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/kollegial kollegial] | ||
|Adjektiv | |Adjektiv | ||
|[https://www.dwds.de/wb/KollegeKollege Kollege] | |[https://www.dwds.de/wb/KollegeKollege Kollege] | ||
| Zeile 1.866: | Zeile 1.868: | ||
| | | | ||
Adjektiv | Adjektiv | ||
|<nowiki>-</nowiki> | |<nowiki>-</nowiki> | ||
|frz. cordial < lat. cordialis | |frz. cordial < lat. cordialis | ||
|- | |- | ||
| Zeile 1.888: | Zeile 1.890: | ||
|Nomen | |Nomen | ||
|[https://www.dwds.de/wb/labial > labial] | |[https://www.dwds.de/wb/labial > labial] | ||
|lat. labialis | | lat. labialis | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/medial medial] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/medial medial] | ||
| Zeile 1.906: | Zeile 1.908: | ||
|frz. ministre < lat. minister | |frz. ministre < lat. minister | ||
|- | |- | ||
| [https://de.wiktionary.org/wiki/mondial mondial] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/mondial mondial] | ||
|Adjektiv | |Adjektiv | ||
|<nowiki>-</nowiki> | |<nowiki>-</nowiki> | ||
| Zeile 1.919: | Zeile 1.921: | ||
|Nomen | |Nomen | ||
|<nowiki>-</nowiki> | |<nowiki>-</nowiki> | ||
|Kunstwort | |Kunstwort | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/nuptial nuptial] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/nuptial nuptial] | ||
|Adjektiv | |Adjektiv | ||
| <nowiki>-</nowiki> | |<nowiki>-</nowiki> | ||
|lat. | |lat. | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Offizial Offizial] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/Offizial Offizial] | ||
| Zeile 1.942: | Zeile 1.944: | ||
|lat. parochia < griech. paroikía | |lat. parochia < griech. paroikía | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/partial partial] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/partial partial] | ||
|Adjektiv | |Adjektiv | ||
|<nowiki>-</nowiki> | |<nowiki>-</nowiki> | ||
|lat. partiālis | |lat. partiālis | ||
| Zeile 1.965: | Zeile 1.967: | ||
|Nomen | |Nomen | ||
|<nowiki>-</nowiki> | |<nowiki>-</nowiki> | ||
|frz. Prairial | |frz. Prairial | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/präsidial präsidial] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/präsidial präsidial] | ||
| Zeile 2.002: | Zeile 2.004: | ||
|lat. speciālis | |lat. speciālis | ||
|- | |- | ||
| [https://de.wiktionary.org/wiki/Spezial Spezial] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/Spezial Spezial] | ||
| | | | ||
Nomen | Nomen | ||
|[https://www.dwds.de/wb/spezial > spezial] | |[https://www.dwds.de/wb/spezial > spezial] | ||
| lat. speciālis | |lat. speciālis | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/stadial stadial] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/stadial stadial] | ||
| Zeile 2.021: | Zeile 2.023: | ||
|Adjektiv | |Adjektiv | ||
|[https://www.dwds.de/wb/TerritoriumTerritorium Territorium] | |[https://www.dwds.de/wb/TerritoriumTerritorium Territorium] | ||
|lat. territōrium | |lat. territōrium | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Tertial Tertial] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/Tertial Tertial] | ||
|Nomen | | Nomen | ||
|[https://www.dwds.de/wb/TertiaTertia Tertia] | |[https://www.dwds.de/wb/TertiaTertia Tertia] | ||
|lat. tertius | |lat. tertius | ||
| Zeile 2.060: | Zeile 2.062: | ||
|der | |der | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Asien Asien] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/Asien Asien] | ||
| griech. Asia | |griech. Asia | ||
|- | |- | ||
|[https://www.duden.de/rechtschreibung/Differenziat Differenziat] | |[https://www.duden.de/rechtschreibung/Differenziat Differenziat] | ||
|das | |das | ||
|[https://www.duden.de/rechtschreibung/Differenziat Differenziation] | |[https://www.duden.de/rechtschreibung/Differenziat Differenziation] | ||
|lat. | |lat. | ||
|- | |- | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Justitiariat Justitiariat] | |[https://www.dwds.de/wb/Justitiariat Justitiariat] | ||
|das | |das | ||
|[https://www.duden.de/rechtschreibung/Justiziariat Justiz] | |[https://www.duden.de/rechtschreibung/Justiziariat Justiz] | ||
|lat. iūstitia | |lat. iūstitia | ||
|- | |- | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Kanzellariat Kanzellariat] | |[https://www.dwds.de/wb/Kanzellariat Kanzellariat] | ||
| Zeile 2.083: | Zeile 2.085: | ||
|- | |- | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Kommissariat Kommissariat] | |[https://www.dwds.de/wb/Kommissariat Kommissariat] | ||
|das | |das | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Kommissar Kommissar] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/Kommissar Kommissar] | ||
|lat. commissārius | | lat. commissārius | ||
|- | |- | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Lizenziat Lizenziat] | |[https://www.dwds.de/wb/Lizenziat Lizenziat] | ||
Version vom 2. Juli 2024, 21:50 Uhr
| Warum schreiben wir Erbs mit b in der Mitte? Wir sprechen doch in der Mitte ein [p]. |
Diskussion
Erbse
| Diese Hülsenfrucht ist den Menschen schon seit vielen tausend Jahren bekannt. Die Griechen nannten sie erebinthos. Hier findest du den Anfang des Wortes Erbse wieder. Aus dem griechischen Wort wurde im deutschen Sprachraum araweiz oder arebeiz und später (ca. 12. Jahrhundert) dann erbeiz, erbīʒ (13. Jahrhundert). Von dieser Aussprache im Mittelalter zu unserer heutigen Erbse ist es dann gar nicht mehr so weit. | |
| Bei vielen Wörtern kann beobachtet werden, dass sie in der Aussprache im Laufe der Zeit immer kürzer wurden. Meist fallen beim schnellen Sprechen einzelne Vokale weg. So ist es auch bei dem Wort Erbse und ebenso bei den Wörtern Herbst, Krebs und Obst. Nur an der Schreibweise ist die alte Aussprache noch zu erkennen. | |
Das Wort Erbse kommt in einigen Redensarten vor. Diese haben oft eine ganz interessante Geschichte zu erzählen.
|
Erbsenzähler
| Warum schreiben wir Erbs mit b in der Mitte? Wir sprechen doch in der Mitte ein [p]. |
Der Begriff: Erbsenzähler wird in zwei unterschiedlichen Bedeutungen verwendet.
- Im abwertenden Sinne: Ein kleinlicher, geiziger Mensch.
- Im positiven Sinne: Sehr genauer (pingeliger) Mensch.
Für die erste Bedeutung gibt es schon sehr frühe Belege.
Prinzessin auf der Erbse
x
Weiterführende Informationen
Modellwortschatz
Das Wort Erbse gehört zum Modellwortschatz (Vorderseite, Rückseite). Du kannst dir zu diesem Wort auch einige Fremdsprachen anhören.
Wortinformationen
| Aussprache | [ˈɛʁpsə] |
| Wortart | Nomen - die Erbse, die Erbsen |
| Adjektiv | erbsengroß |
| Bedeutungen | Gemüsepflanze, die Früchte wachsen in Schoten; Sowohl die Pflanze (1) als auch die Frucht (2) und der Samen (3) werden als Erbse bezeichnet. |
| Herkunft | griech. erébinthos (ἐρέβινθος) (Kichererbse), lat. ervum, ahd. arawī̌ʒ (9. Jh.), mhd. arwīʒ, areweiʒ, ereweiʒ (12. Jh.), spätmhd. erbīʒ (13. Jh.) |
| weitere Informationen | Erbse (Kinderlexikon), Erbse (Wikipedia), Die Prinzessin auf der Erbse (WDR) |
Fremdsprachen
| germanische Sprachen | In den meisten germanischen Sprachen wird das Wort Herbst auf das germanische harbista zurückgeführt werden, z. B. Isländisch = haust, Niederdeutsch = Harvst, Niederländisch = herfst, Norwegisch = høst, Schwedisch = höst |
| romanische Sprachen | In den romanischen sprachen dominieren Ableitungen von dem lateinischen Begriff autumnus, z. B. Französisch = automne, Italienisch = autunno, Portugiesisch = outuno, Spanisch = otoño |
Wörterliste
Das Wort Erbse wird in zusammengesetzten Wörtern mit unterschiedlichen Bedeutungsgruppen verwendet:
- Im Sinne der Pflanze (Pflanzenstrauch, Hülsenfrucht, Samen),
- Im Bereich Essen (Erbsensuppe, Erbsenpüree),
- Tiere und Pflanzen (Erbsenkäfer, Erbsenrost)
- im übertragenen Sinn (Erbsenzähler, Erbsenbein) und weitere einzelne Bedeutungen (Erbsenpistole).
In der folgenden Tabelle sind die mit dem Grund- oder Bestimmungswort Erbse gebildeten zusammengesetzten Wörter nach diesen inhaltlichen Kriterien gruppiert. In der Regel sind die Wörter mit dem Digitalen Wörterbuch der deutschen Sprache (DWDS) verlinkt. Die Bedeutungsgruppen 3 und 4 sind - soweit möglich - mit dem Stichwort in der Online-Enzyklopädie Wikipedia verlinkt.
Wenn du wissen möchtest, was ein Wort bedeutet, dann klicke auf das Wort. Du gelangst dann zum Digitalen Wörterbuch der deutschen Sprache (DWDS). Dort findest du auch weitere Informationen zum Wort (Wortart, Aussprache, Bedeutung, Herkunft usw.)
| Wie viele deutsche Wörter gibt es mit dem Doppelkonsonanten bb? |
Ausschnitt aus einer E-Mail einer Lehrerin aus Traunstein im Auftrag ihrer Schüler(innen):
Wir haben im Sachkundeunterricht über die Gezeiten, Ebbe und Flut gesprochen. Später haben wir im Rechtschreibunterricht noch einmal über die Konsonantenverdopplung noch einem kurz gesprochenem Vokal gesprochen. In Gruppen haben die Kinder entsprechende Wörter gesammelt. In einer Gruppe hörte in folgendes Gespräch:
„Natürlich Ebbe und Robbe, das hatten wir ja gerade.“ „Mehr Wörter mit bb gibt es glaube ich nicht.“ „Doch ich kenn noch eins: Plätzchen knabbern.“ „Stimmt! Das wars dann.“ Pause. „Unser Baby kann jetzt krabbeln.“ „Gut Lara. Das wars.“ „Nee. Ich hab noch eins: der Schrubber.“ Pause.
Am Ende der Stunde haben die Kinder ihre Wörter vorgestellt. Die bb-Gruppe war ganz stolz. „Ich glaube, wir haben alle Wörter mit bb gefunden, die es gibt.“ Jakob meinte: „Ich kenn noch welche: Rabbiner, Sabbat und Kibbuz“. Lara etwas enttäusch: „Aber das sind ja keine deutschen Wörter.“ Aber das sind ja auch Fremdwörter. Meine Schüler(innen) waren nun sicher: „Mehr Wörter mit bb gibt es nicht.“ Die Kinder gaben sich die Hausaufgabe, weitere bb Wörter zu suchen. In Wörterbüchern und im Internet fanden sie noch viele Wörter mit bb, aber bei den allermeisten war diese Buchstabenfolge bei zusammengesetzten Wörtern an der Wortgrenze (z. B. abbauen). Elisa hat noch Hobby und Max dribbeln ergänzt. Wo bekommen wir denn noch mehr Wörter her, oder sind das wirklich schon alle?
Lieber Graf Ortho: Gibt es noch mehr Wörter mit dem Doppelkonsonant bb? Oder haben wir alle gefunden?
Greta, Mark, Achmed und Lara, Klasse 4, Traunstein
Diskussion
| Da fallen mir auch nicht mehr viele Wörter ein, die die Krabbe, der Knubbel und knibbeln.
Eine schwierige Aufgabe. Vielleicht kann euch Herr Wort weiter helfen.. | |
| Die meisten Wörter der Kinder kommen vermutlich aus der niederdeutschen Sprache. Dort ist die Buchstabenfolge bb nicht ungewöhnlich.
Und es gibt noch einige englische Wörter, dribbeln und Hobby hatten die Kinder ja schon gefunden. Mir fallen noch die Wörter jobben, Lobby und Mobbing ein. | |
| Herr Wort hat dann in seinem Computer viele Wörterlisten durchsucht. | |
| Frau Fremd hat recht. Fast alle Wörter kommen aus der niederdeutschen Sprache. Es sind nicht viele Wörter. Und die meisten werden auch nur umgangssprachlich oder nur in Norddeutschland verwendet. Hier zwanzig niederdeutschen Wörter, die ihr vielleicht schon einmal gehört habt: | |
| babbeln, bibbern, blubbern, brabbeln, Ebbe, hibbeln, knabbern, Knubbel, Krabbe, krabbeln, kribbeln, ribbeln, Robbe, robben, sabbeln, sabbern, schlabbern, schrubben, Stubbe, wibbeln | |
| Liebe Kinder aus Traunstein. Ihr ward schon ganz schön gut und habt viele bb-Wörter gefunden. Ihr habt recht: Es gibt nicht viele Wörter mit bb. Und die meisten werdet ihr gar nicht kennen oder verwenden. Wenn ihr mehr über diese Wörter wissen möchtet, dann findet ihr bei den Weiterführenden Informationen eine Tabelle mit weiteren Wörtern. Diese sind mit einem Wörterbuch verlink. Dort findet ihr auch Hinweise zur Bedeutung und Herkunft. | |
Weiterführende Informationen
Modellwortschatz
Das Wort knabbern gehört zum Modellwortschatz ( Vorderseite, Rückseite). Du kannst dir zu diesem Wort auch einige Fremdsprachen anhören.
Das Wort Hobby gehört ebenfalls zum Modellwortschatz ( Vorderseite, Rückseite). Auch dieses Wort kannst du dir in einigen Fremdsprachen anhören. Schau dir auf der Karteikarte einmal die Übersetzungen des Wortes in andere Sprachen an. Was fällt dir auf?
Wörterlisten Modellwortschatz
| knabbern | Nomen: Knabberei, Knabberartikel, Knabbergebäck, Knabberspaß, Knabberzeug
Verben: abknabbern, · anknabbern, · aufknabbern, · beknabbern,· herumknabbern, · zerknabbern |
| Hobby | Eine umfangreiche Wörterliste mit zusammengesetzten Wörtern findest du in der Tabelle im folgenden Kapitel. Zähle einmal, wie oft das Wort Hobby als Bestimmungswort (Erstglied) und wie oft als Grundwort (Letztglied) vorkommt. |
Wörterliste: Wörter mit bb
Die folgende Tabelle listet Wörter mit bb auf. Du kannst die Tabelle nach Spalten sortieren. Probiere einmal die Tabelle einmal nach der Herkunft zu ordnen. Aus welcher Sprache und welchem Dialekt sind die meisten Grundwörter zu uns gekommen? Oder sortiere die vierte Spalte (Anz.). Die Zahl gibt an, wie viele vom Grundwort abgeleitete Wörter (Wortbildungen) in verschiedenen (Online-) Wörterbüchern aufgeführt werden.
| Grundwort | Herkunft | Alter | Anz. | Wortbildung |
|---|---|---|---|---|
| babbeln | niederdeutsch | 16. Jh. | 2 | Brabbeln; Matratzengebabbel |
| bibbern | niederdeutsch | 16. Jh. | 1 | Gebibber |
| blubbern | norddeutsch | 18. Jh. | 3 | Blubber; Blubberwasser, hinblubbern |
| brabbeln | niederdeutsch | 16. Jh. | 2 | brabbelnd, Gebrabbel |
| dribbeln | englisch | 19. Jh. | 12 | ausdribbeln, dribbelgewandt, dribbelstark, umdribbeln, verdribbeln;
Dribbel, Dribbler, Dribblerin, Dribbling; Dribbelkönig, Dribbelkunst, Dribbelkünstler, |
| Ebbe | niederdeutsch | 18. Jh. | 4 | abebben, abgeebbt, verebbt; Ebbstrom, |
| grabbeln | norddeutsch | 17. Jh. | 4 | Grabbelei, Grabbelkiste, Grabbelsack, Grabbeltisch, |
| grubbern | englisch | 19. Jh. | 1 | Grubber |
| hibbeln | norddeutsch | 2 | Hibbel, hibbelig | |
| Hobby | englisch | 20. Jh. | 85 | Hobbyangler, Hobbyarchäologe, Hobbyastronom, Hobbyausstellung, Hobbyautor, Hobbybastler, Hobbybörse, Hobbybotaniker, Hobbychemiker, Hobbyclub, Hobbydetektiv, Hobbyfahrer, Hobbyfilmer, Hobbyfischer, Hobbyflieger, Hobbyforscher, Hobbyfotograf, Hobbyfotografin, Hobbyfunker, Hobbyfußballer, Hobbyfußballturnier, Hobbygärtner, Hobbygärtnerin, Hobbygolfer, Hobbygruppe, Hobbyhandwerker, Hobbyhistoriker, Hobbyimker, Hobbyist, Hobbyistin, Hobbyjäger, Hobbykegler, Hobbykeller, Hobbykicker, Hobbykickertreff, Hobbyklasse, Hobbykoch, Hobbyköchin, Hobbykunst, Hobbykünstler, Hobbykünstlerausstellung, Hobbykünstlerin, Hobbykünstlermarkt, Hobbyland, Hobbylauf, Hobbyläufer, Hobbyliga, Hobbymaler, Hobbymalerin, Hobbymannschaft, Hobbymarkt, hobbymäßig, Hobbymusiker, Hobbyphilosoph, Hobbypilot, Hobbypolitiker, Hobbypolizist, Hobbypsychologe, Hobbyradler, Hobbyraum, Hobbyreiter, Hobbyrennen, Hobbyrunde, Hobbysammler, Hobbysänger, Hobbyschauspieler, Hobbyschrauber, Hobbyschütze, Hobbysegler, Hobbysoldat, Hobbyspieler, Hobbysport, Hobbysportler, Hobbytänzer, Hobbytaucher, Hobbyteam, Hobbythek, Hobbyturnier, Hobbyverein, Hobbywelt, Hobbywerkstatt, Hobbywinzer, Hobbyzüchter; Lieblingshobby, Männerhobby |
| Hubbel | norddeutsch | 1 | hubbelig | |
| jobben | englisch | 21. Jh. | 6 | Jobber, Jobberin; Billigjobber, Börsenjobber, Ferienjobber, Minijobber |
| kabbeln | niederdeutsch | 19. Jh. | 3 | Kabbelei, Kabbelung; kabbelig |
| kibbeln | norddeutsch | 0 | ||
| Kibbuz | hebräisch | 20. Jh. | 2 | Kibbuzbewegung, Kibbuznik, |
| knabbern | niederdeutsch | 18. Jh. | 9 | abknabbern, anknabbern, beknabbern;
Knabberei, Knabberartikel, Knabbergebäck, Knabberspaß, Knabberzeug, |
| knibbeln | mitteldeutsch | 0 | ||
| Knubbel | niederdeutsch | 17. Jh. | 4 | Knubbelknie, Knubbelnase; knubbeln, knubbelig |
| Knubben | niederdeutsch | 17. Jh. | 0 | |
| Krabbe | niederdeutsch | 16. Jh. | 17 | Hummerkrabbe, krabbenartig, Krabbencocktail, Krabbenfang, Krabbenfänger, Krabbenfischer, Krabbenfischerei, Krabbenfleisch, Krabbenkutter, Krabbenpulmaschine, Krabbensalat, Krabbenspinne, Krabbentaucher, Krabbenzucht, Nordseekrabbe, Strandkrabbe, Wollhandkrabbe, |
| krabbeln | niederdeutsch | 26 | bekrabbeln, herauskrabbeln, herumkrabbeln, hineinkrabbeln, hochkrabbeln, rumkrabbeln, umherkrabbeln; krabbelig, krabblig
Gekrabbel, Krabbelalter, Krabbelei, Krabbelgottesdienst, Krabbelgruppe, Krabbelkäfer, Krabbelkäferraum, Krabbelkind, Krabbelkiste, Krabbelkreis, Krabbelsack, Krabbelstube, Krabbelstunde, Krabbeltier, Krabbeltisch, Krabbeltreff | |
| kribbeln | niederdeutsch | 16. Jh. | 6 | kribbelig, kkribblig; Kribbeligkeit, Kribbelmücke, Kribbelwasser, |
| labbern | niederdeutsch | 4 | Labbe, Gelabber; labberig, labbrig | |
| nebbich | westjiddisch | 19. Jh. | 1 | Nebbich |
| Lobby | englisch | 20. Jh. | 62 | Lobbyarbeit, Lobbygruppe, Lobbying, Lobbyinteresse, Lobbyismus, Lobbyist, Lobbyistengruppe, Lobbyistentum, Lobbyistin, lobbyistisch, Lobbyorganisation, Lobbypolitik, Lobbytätigkeit, Lobbyverband, Lobbyverein; Abtreibungslobby, Agrarlobby, Agrarlobbyist, Ärztelobby, Atomlobby, Atomlobbyist, Autofahrerlobby, Autolobby, Autolobbyist, Bankenlobby, Bauernlobby, Baulobby, Baulobbyist, Beamtenlobby, Betonlobby, Cheflobbyist, Chemielobby, Cyberlobby, Elternlobby, Energielobby, Fahrradlobby, Frauenlobby, Gegenlobby, Hafenlobby, Hotellobby, Industriellenlobby, Industrielobby, Industrielobbyist, Kohlelobby, Nuklearlobby, Öllobby, Pharmalobby, Privatfunklobby, Rüstungslobby, Rüstungslobbyist, Stromlobby, Tabaklobby, Tropenholzlobby, Umweltlobby, Umweltlobbyist, Unternehmerlobby, Waffenlobby, Waffenlobbyist, Westlobby, Wirtschaftslobby, Wirtschaftslobbyist, Zigarettenlobby |
| Mobbing | englisch | 20. Jh. | 7 | Mobbingberatung, Mobbingbetroffene, Mobbingopfer, Mobbingtelefon; mobben, Mobber, rausgemobbt |
| nibbeln | englisch | 20. Jh. | 1 | Nibbler |
| Quabbe | niederdeutsch | 1 | quabbeln | |
| Rabbi | hebräisch | 15. Jh. | 13 | Rabbiner, Rabbinerin, Rabbinat, Rabbinatsgericht, Rabbinerkonferenz, Rabbinerseminar, Großrabbiner, Landesrabbiner, Oberrabbinat, Oberrabbiner, Stadtrabbiner, Wunderrabbi, rabbinisch |
| ribbeln | niederdeutsch | 16. Jh. | 2 | Ribbe; aufribbeln, |
| Robbe | nordfriesisch | 17. Jh. | 25 | Elefantenrobbe, Jungrobbe, Kegelrobbe, Mähnenrobbe, Mönchsrobbe, Ohrenrobbe, Pelzrobbe, Ringelrobbe, Robbenbaby, Robbenbank, Robbenbestand, Robbenfang, Robbenfänger, Robbenfell, Robbenjagd, Robbenjäger, Robbenprodukt, Robbenschläger, Robbensterben, Robbentod, Sattelrobbe,
robben, heranrobben; robbenartig |
| robben | niederdeutsch | 20. Jh. | 1 | Robber |
| rubbeln | englisch | 20. Jh. | 4 | abrubbeln, rubbelig, Rubbelkarte, Rubbellos, |
| sabbeln | niederdeutsch | 18. Jh. | 2 | Sabbel, gesabbelt, |
| Sabbat | hebräisch | 15. Jh. | 7 | Sabbatical, Sabbatjahr, Sabbatruhe, Sabbatstille; Schabbat, Schabbath, Schabbes |
| sabbern | niederdeutsch | 18. Jh. | 4 | besabbern; Sabber, Gesabber, Sabberlätzchen, |
| schlabbern | niederdeutsch | 18. Jh. | 16 | beschlabbern, schlabberig, schlabbrig
Schlabber, Geschlabber, Schlabberei, Schlabberhemd, Schlabberhose, Schlabberjacke, Schlabberkleid, Schlabberlatz, Schlabberlook, Schlabbermaul, Schlabberpulli, Schlabbershirt, Schlabbrigkeit, |
| schrubben | niederdeutsch | 17. Jh. |
5 |
abgeschrubbt, abschrubben, geschrubbt, wegschrubben; Schrubber |
| schubben | ??? | 0 | ||
| schubbern | norddeutsch | 0 | ||
| schwabbeln | niederdeutsch | 17. Jh. | 3 | Schwabber, Schwabbelbauch; schwabbelig |
| schwabbern | mitteldeutsch | 17. Jh. | 1 | Schwabb |
| strubbeln | mittelhochdeutsch | 10. Jh. | 1 | Strubbelbart, Strubbelhaar, Strubbelkopf; strubbelig |
| Stubbe |
niederdeutsch |
19. Jh. | 1 | Stubbenkammer, |
| wabbeln | mittelhochdeutsch | 16. Jh. | 2 | wabbelig, wabblig |
| wibbeln | niederdeutsch | 15. Jh. | 2 | Wibbel, wibbelig |
Wenn du wissen möchtest, was ein Wort bedeutet, dann klicke auf das Wort. Du gelangst dann zum Digitalen Wörterbuch der deutschen Sprache (DWDS). Dort findest du auch weitere Informationen zum Wort (Wortart, Aussprache, Bedeutung, Herkunft usw.)
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
| Warum heißt es Klettermaxe? |
Mein Bruder ist gestern auf einen Baum geklettert. Meine Mutter hat gesagt: „Sei vorsichtig!“ Und mein Vater meinte „Keine Sorge, Noah ist ein richtiger Klettermaxe.“ Ich habe gefragt: „Wieso nicht Kletter-Noah?“ „Das sagt man halt so.“ „Und warum?“ Das wusste mein Vater auch nicht. Und meine Lehrerin auch nicht.
Linda, Klasse 4, Gelsenkirchen
Diskussion
Weiterführende Informationen
Modellwortschatz
Das Wort klettern gehört zum Modellwortschatz ( Vorderseite, Rückseite). Du kannst dir zu diesem Wort auch einige Fremdsprachen anhören.
Grundwort
| klettern | [ˈklɛtɐn], Verb, ich klettere, du kletterst, er klettert; das Klettern (Nomen); die Kletterei |
| Bedeutung: | a) mit Händen und Füßen an einen höher gelegenen Ort hinaufsteigen oder hinuntersteigen; b) Sportart: einen Berg oder Fels, eine künstliche Anlage nach bestimmten sportlichen Regeln besteigen und gegebenenfalls wieder absteigen |
| Herkunft: | mhd. (15. Jh.) klettern; ie. *glei = kleben, schmieren, später auch (an)haften, sich anklammern |
Wenn du wissen möchtest, was ein Wort bedeutet, dann klicke auf das Wort. Du gelangst dann zum Online Wörterbuch Wiktionary. Dort findest du auch weitere Informationen zum Wort (Wortart, Aussprache, Bedeutung, Herkunft usw.)
Wortbildungen
Alphabetische Wörterliste
Anmerkung: Die Lehrerin nahm die Frage von Linda zum Anlass, mit einigen Schüler(innen) noch einmal die Themen Konsonantenverdopplung und Wortbildung zu besprechen. Sie ließ eine kleine Schülergruppe zusammengesetzte Wörter mit dem Grund- oder Bestimmungswort klettern suchen. Natürlich wälzten die Kinder zunächst Wörterbücher und schieben die wenigen zusammengesetzten Wörter auf. Sie stellten ihr Ergebnis am Ende der Unterrichtsstunde der Klasse vor.
Dann allerdings kam etwas erstaunliches und interessantes. Einige Schüler, die in einem Kletterverein waren, hatten sofort weitere Ideen für Wörter, die nicht in den Wörterbüchern standen. Daraus ergab sich eine neue Hausaufgabe. In der nächsten Stunde kamen noch viele neue Wörter von den Kletterern in der Klasse hinzu. Das führte schließlich zu der Erkenntnis: Wenn ich das Wort klettern richtig schreiben kann, dann kann ich auch viele zusammengesetzte Wörter richtig schreiben, auch Wörter, die nicht im Wörterbuch stehen.
Aus dieser Wörtersammlung sind im Kern die obige Wörtertabellen entstanden, die später von mir ergänzt wurden.
Norbert Sommer-Stumpenhorst
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
| Grundwort | Aussprache | Laut | Herkunft | Anz. Silben | betonte Silbe |
|---|---|---|---|---|---|
| Atelier | [atəˈli̯eː] | [i̯eː] | französisch | 4 | 4 |
| Balancier | [balaŋsˈiːɐ] | [iːɐ] | französisch | 4 | 3 |
| Bandelier | [bandəˈliːɐ̯] | [iːɐ̯] | französisch | 4 | 3 |
| Bankier | [baŋˈki̯eː] | [i̯eː] | französisch | 3 | 2 |
| Barbier | [baʁˈbiːɐ̯] | [iːɐ̯] | französisch | 2 | 2 |
| Brevier | [bʁeˈviːɐ̯] | [iːɐ̯] | lateinisch | 2 | 2 |
| Bustier | [bʏsˈti̯eː] | [i̯eː] | französisch | 3 | 2 |
| Canotier | [kanoti̯ˈeː] | [i̯ˈeː] | französisch | 4 | 4 |
| Carrier | [kˈɛʁiːɐ̯] | [iːɐ̯] | englisch | 3 | 1 |
| Chansonier | [ʃɑ̃sɔˈni̯eː] | [i̯eː] | französisch | 4 | 4 |
| Chiffonnier | [ʃɪfɔni̯ˈeː] | [i̯ˈeː] | französisch | 4 | 4 |
| Collier |
[kɔˈli̯eː] |
[i̯ˈeː] | französisch | 3 | 2 |
| Conférencier | [kɔ̃feʁɑ̃ˈsi̯eː] |
[i̯eː] |
französisch | 5 | 4 |
| Courtier | [kʊʁti̯ˈeː] | [i̯ˈeː] | französisch | 3 | 3 |
| Croupier | [kʁuˈpi̯eː] | [i̯eː] | französisch |
3 |
3 |
| Denier | [deni̯ˈeː] | [i̯ˈeː] | französisch | 3 | 3 |
| Dossier | [dɔˈsi̯eː] | [i̯eː] | französisch | 2 | 2 |
| Elixier | [elɪˈksiːɐ̯] | [iːɐ̯] | arabisch | 3 | 3 |
| Furnier | [fʊʁˈniːɐ̯] | [iːɐ̯] | französisch | 2 | 2 |
| Füsilier | [fyziˈliːɐ̯] | [iːɐ̯] | französisch | 3 | 3 |
| Garnier | [ɡaʁˈniːɐ̯] | [iːɐ̯] | französisch | 3 | 3 |
| Juwelier | [juveˈliːɐ̯] | [iːɐ̯] | französisch | 4 | 3 |
| Kanadier | [kaˈnaːdi̯ɐ] | [i̯ɐ] | Name englisch | 4 | 2 |
| Karossier | [kaʁɔsi̯ˈeː] | [i̯ˈeː] | französisch | 4 | 4 |
| Kassier | [kaˈsiːɐ̯] | [iːɐ̯] | italienisch | 3 |
2 |
| Kavalier | [kavaˈliːɐ̯] | [iːɐ̯] | italienisch | 3 |
3 |
| Klavier | [klaˈviːɐ̯] | [iːɐ̯] | lateinisch | 2 | 2 |
| Klistier | [klɪsˈtiːɐ̯] | [iːɐ̯] | lateinisch | 2 | 2 |
| Kurier | [kuˈʁiːɐ̯] | [iːɐ̯] | französisch | 2 | 2 |
| Magier | [ˈmaːɡi̯ɐ] | [i̯ɐ] | lateinisch | 3 | 1 |
| Manier | [maˈniːɐ̯] | [iːɐ̯] | französisch | 2 |
2 |
| Metier | [meˈti̯eː] | [i̯eː] | französisch | 3 | 2 |
| Multiplier | [mˈaltiplaɛ̯ɐ] | [ɛ̯ɐ] | englisch | 4 | 1 |
| Offizier | [ɔfiˈt͡siːɐ̯] | [iːɐ̯] | französisch | 3 |
3 |
| Panier | [paˈniːɐ̯] | [iːɐ̯] | französisch | 2 | 2 |
| Papier | [paˈpiːɐ̯] | [iːɐ̯] | französisch | 2 | 2 |
| Passagier | [ˌpasaˈʒiːɐ̯] | [iːɐ̯] | französisch | 4 | 3 |
| Patrizier | [paˈtʁiːt͡si̯ɐ] | [i̯ɐ] | lateinisch | 4 | 2 |
| Pionier | [pi̯oˈniːɐ̯] | [iːɐ̯] | französisch | 3 | 3 |
| Pläsier | [ˌplɛˈziːɐ̯] | [iːɐ̯] | französisch | 2 | 2 |
| Polier | [poˈliːɐ̯] | [iːɐ̯] | französisch | 3 | 2 |
| Portier |
[ˌpɔʁˈti̯eː] |
[i̯eː] | französisch | 3 | 2 |
| Premier | [pʁəˈmi̯eː] | [i̯eː] | französisch | 3 | 2 |
| Proletarier | [pʁoleˈtaːʁiɐ] | [iɐ] | lateinisch | 5 | 3 |
| Quartier | [kvaʁˈtiːɐ̯] | [iːɐ̯] | lateinisch | 2 | 2 |
| Rapier | [ʁaˈpiːɐ̯] | [iːɐ̯] | französisch | 3 | 2 |
| Revier | [ʁeˈviːɐ̯] | [iːɐ̯] | französisch | 2 | 2 |
| Saurier | [ˈzaʊ̯ʁi̯ɐ] | [i̯ɐ] | griechisch | 3 | 1 |
| Scharnier | [ʃaʁˈniːɐ̯] | [iːɐ̯] | französisch | 2 | 2 |
| Skapulier | [skapuˈliːɐ̯] | [iːɐ̯] | lateinisch | 4 | 3 |
| Spalier | [ʃpaˈliːɐ̯] | [iːɐ̯] | italienisch | 2 | 2 |
| Terrier | [ˈtɛʁi̯ɐ] | [iɐ̯] | englisch |
3 |
1 |
| Turnier | [tʊʁˈniːɐ̯] | [iːɐ̯] | französisch | 2 | 2 |
| Visier | [viˈziːɐ̯] | [iːɐ̯] | lateinisch | 2 | 1 |
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Die Endung -iert ist eine typische Fremdwortendung bei Adjektiven. Die Endung wird [...'iːɐ̯t] ausgesprochen, das ie wird lang [iː] gesprochen und die letzte Silbe betont.
- Verben mit der Endung -ieren bilden verschiedenen Flexionen mit der Endung -iert, Beispiele: Infinitiv: blockieren, 3. Person Singular er/sie/es blockiert, Imperativ Plural: blockiert! Partizip Perfekt: haben blockiert; distanzieren - distanziert, isolieren - isoliert, profitieren - profitiert ...
- Partizipien können auch als Adjektive verwendet werden (Verbaladjektive). Dies gilt auch für Partizipien von Verben mit der Endung -ieren. Beispiele: Der durch Baumstämme blockierte Bach. Die von der Polizei isolierten Demonstranten. Die Flexionen entsprechen denen von Adjektiven.
- Zu einigen Verben mit der Endung -ieren gibt es parallel auch Adjektive mit der Endung -iert. Diese werden in Wörterbüchern in der Regel gesondert aufgeführt, z. B. deprimieren - deprimiert, informieren - informiert, trainieren - trainiert.
- Die Adjektivendung -iert kommt auch unabhängig von einem Verb als Konversion von einem Nomen vor, Beispiele: Affekt - affektiert, Courage - couragiert, Talent - talentiert.
- Und schließlich kann auch das Adjektiv mit der Endung -iert ein selbstständiges Grundwort mit oder ohne Konversionen in eine andere Wortart vorkommen, Beispiele: borniert (Wortbildung: Borniertheit), kariert (Konversion: karieren)
Die folgende Tabelle enthält Adjektive mit der Endung -iert, die in mindestens zwei Online-Wörterbüchern gelistet sind. Die ersten drei Spalten enthalten das Adjektiv mit den beiden Steigerungsformen (Komparativ, Superlativ). Das Adjektiv ist mit dem Online-Wörterbuch Wiktionary verlinkt. Sofern es zu diesem Adjektiv ein Verb mit der Endung -ieren gibt, wurde dieses in der vierten Spalte (Verb -ieren) aufgeführt und mit dem Digitalen Wörterbuch der deutschen Sprache (DWDS) verlinkt.
In der fünften Spalte ist das zugehörige Grundwort aufgeführt und mit dem etymologischen Eintrag im DWDS verlinkt. Wenn die Spalten eins und fünf identisch sind, dann ist das Adjektiv zugleich auch das Grundwort, von dem ggf. weitere Wörter gebildet werden können. Die Wortart in der folgenden Spalte bezieht sich auf das Grundwort und soll die Analyse der Grundwörter durch Sortierungen erleichtern. In der letzten Spalte ist die Herkunft des Grundwortes aufgeführt. die Angabe bezieht sich auf die Sprache, aus der das Grundwort in die deutsche Sprache übernommen wurde.
| Adjektiv | Komparativ | Superlativ | Verb -ieren | Grundwort | Wortart | Herkunft |
|---|---|---|---|---|---|---|
| affektiert | affektierter | am affektiertesten | - | Affekt | Nomen | lat. affectus |
| alkoholisiert | alkoholisierter | am alkoholisiertesten | alkoholisieren | Alkohol | Nomen | span. alcohol |
| alliiert | alliierter | am alliiertesten | alliieren | Allianz | Nomen | frz. alliance |
| ambitioniert | ambitionierter | am ambitioniertesten | - | Ambition | Nomen | lat. ambitio |
| antiquiert | antiquierter | am antiquiertesten | - | Antiquar | Nomen | lat. antīquārius |
| blasiert | blasierter | am blasiertesten | - | blasiert | Adjektiv | frz. blasé |
| borniert | bornierter | am borniertesten | - | borniert | Adjektiv | frz. borné |
| couragiert | couragierter | am couragiertesten | - | Courage | Nomen | frz. courage |
| definiert | - | - | definieren | Definition | Nomen | lat. dēfīnītio |
| deprimiert | deprimierter | am deprimiertesten | deprimieren | deprimieren | Verb | frz. déprimer |
| derangiert | derangierter | am derangiertesten | derangieren | derangieren | Verb | frz. déranger |
| designiert | - | - | designieren | Signatur | Nomen | lat. sīgnātūra |
| detailliert | detaillierter | am detailliertesten | detaillieren | Detail | Nomen | frz. détail |
| dezidiert | dezidierter | am dezidiertesten | dezidieren | dezidieren | Verb | lat. dēcīdere |
| distinguiert | distinguierter | am distinguiertesten | distinguieren | distinguieren | Verb | lat. distinguere |
| engagiert | engagierter | am engagiertesten | engagieren | engagieren | Verb | frz. engager |
| etabliert |
etablierter |
am etabliertesten | etablieren | etablieren | Verb | lat. stabilīre |
| exaltiert | exaltierter | am exaltiertesten | exaltieren | exaltiert | Adjektiv | frz. exalter |
| extravertiert | extravertierter | am extravertiertesten | - | - | - | lat. extra + vertere |
| extrovertiert | extrovertierter | am extrovertiertesten | - | - | - | lat. extro + vertere |
| frustriert | frustrierter | am frustriertesten | frustrieren | frustrieren | Verb | lat. frūstrāre |
| fundiert | fundierter | am fundiertesten | fundieren | Fundus | Nomen | lat. fundus |
| illuminiert | - | - | illuminieren | illuminieren | Verb | frz. illuminer |
| indigniert | indignierter | am indigniertesten | indignieren | indignieren | Verb | lat. indignāri |
| informiert | informierter | am informiertesten | informieren | informieren | Verb | lat. īnformāre |
| integriert | integrierter | am integriertesten | integrieren | integrieren | Verb | integrāre |
| interessiert | interessierter | am interessiertesten | interessieren | Interesse | Nomen | lat. interesse |
| introvertiert | introvertierter | am introvertiertesten | - | - | - | lat. intro + vertere |
| kariert | karierter | am kariertesten | karieren | kariert | Adjektiv | frz. carré |
| kastriert | kastrierter | am kastriertesten | kastrieren | kastriereen | Verb | lat. castrāre |
| kompliziert | komplizierter | am kompliziertesten | komplizieren | kompliziert | Adjektiv | lat. complicitus |
| konsterniert | konsternierter | am konsterniertesten | konsternieren | konsterniert | Adjektiv | frz. consterner |
| konzentriert | konzentrierter | am konzentriertesten | konzentrieren | konzentrieren | Verb | frz. concentrer |
| konzertiert | - | - | konzertieren | Konzert | Nomen | ital. concerto |
| kultiviert | kultivierter | am kultiviertesten | kultivieren | kultivieren | Verb | frz. cultiver |
| lädiert | lädierter | am lädiertesten | lädieren | lädieren | Verb | lat. laedere |
| limitiert | limitierter | am limitiertesten | limitieren | limitieren | Verb | lat. līmitāre |
| manieriert | - | - | - | Manier | Nomen | frz. manière |
| möbliert | - | - | möblieren | Möbel | Nomen | frz. meuble |
| motiviert | motivierter | am motiviertesten | motivieren | Motiv | Nomen | motivum |
| oktroyiert | oktroyierter | am oktroyiertesten | oktroyieren | oktroyieren | Verb | frz. octroyer |
| organisiert | - | - | organisieren | Organ | Nomen | griech. órganon |
| passioniert | passionierter | am passioniertesten | passionieren | Passion | Nomen | lat. passio |
| pikiert | pikierter | am pikiertesten | pikieren | pikieren | Verb | frz. piquer |
| platziert | deplatzierter | am deplatziertesten | platzieren | platzieren | Verb | frz. placer |
| prädestiniert | prädestinierter | am prädestiniertesten | prädestinieren | destiniren | Verb | lat, prae + dēstināre |
| publiziert | - | - | publizieren | publizieren | Verb | lat.pūblicāre |
| qualifiziert | qualifizierter | am qualifiziertesten | qualifizieren | Qualität | Nomen | lat. quālitās |
| raffiniert | raffinierter | am raffiniertesten | raffinieren | raffinieren | Verb | frz. raffiner |
| ramponiert | ramponierter | am ramponiertesten | ramponieren | ramponieren | Verb | ndl. ramponēren |
| renommiert | renommierter | am renommiertesten | renommieren | Renomee | Nomen | frz. renommée |
| reserviert | reservierter | am reserviertesten | reservieren | reservieren | Verb | frz. reservāre |
| respektiert | respektierter | am respektiertesten | respektieren | Respekt | Nomen | frz. respect |
| routiniert | routinierter | am routiniertesten | - | Route | Nomen | frz. route |
| ruiniert | ruinierter | am ruiniertesten | ruinieren | Ruine | Nomen | lat. ruīnae |
| saturiert | saturierter | am saturiertesten | saturieren | saturieren | Verb | lat. saturāre |
| standardisiert | - | - | standardisieren | Standard | Nomen | engl. standard |
| strukturiert | strukturierter | am strukturiertesten | strukturieren | Struktur | Nomen | lat. strūctūra |
| talentiert | talentierter | am talentiertesten | - | Talent | Nomen | griech. tálanta |
| tradiert | tradierter | am tradiertesten | tradieren | Tradition | Nomen | lat. trāditiō |
| trainiert | trainierter | am trainiertesten | trainieren | trainieren | Verb | engl. to train |
| versiert | versierter | am versiertesten | versieren | versiert | Adjektiv | frz. versé |
| zivilisiert | zivilisierter | am zivilisiertesten | zivilisieren | zivil | Adjektiv | lat. cīvīlis |
Kavalier Magier*in Pionier*in Romancier*in Vegetarier*in
die durch etwas besonderes auffällt oder etwas besonderes kann, z. B. Kavalier (jmd. der sich vornehm benimmt), Magier*in (jmd. der Magie anwendet) , Pionier*in (jmd. der z. B. in der Forschung eine Vorreiterrolle übernimmt), Romancier*in (jmd. der Romane schreibt), Vegetarier*in (jdm. der kein Fleisch isst);
mw-collapsible mw-collapsed
| männlich | weiblich | Beschreibung |
Herkunft |
|||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Kavalier | [kavaˈliːɐ̯] | - | jmd. der sich vornehm benimmt | französisch | cavalier | |
| Magier | [ˈmaːɡi̯ɐ] | Magierin | [ˈmaːɡi̯əʁɪn] | jmd. der Magie anwendet | lateinisch | magi |
| Pionier | [pi̯oˈniːɐ̯] | Pionierin | [pi̯oˈniːʁɪn] | jmd. der z. B. in der Forschung eine Vorreiterrolle übernimmt | französisch | pionnier |
| Romancier | [ʁomɑ̃ˈsi̯eː] | Romancierin | [ʁomɑ̃ˈsi̯ɛːʁɪn] | jmd. der Romane schreibt | französisch | romancier |
| Vegetarier | [veɡeˈtaːʁiɐ] | Vegetrarierin | [veɡeˈtaːʁiəʁɪn] | jmd. der kein Fleisch isst | englisch | vegetarian |
die einen bestimmten Beruf ausübt oder Aufgabe hat, z. B. Barbier (so nannte man früher einen Frisör), Hotelier*in (jmd. der ein Hotel leitet oder besitzt), Juwelier*in (jmd. der teuren Schmuck verkauft), Kurier*in (jmd. der eine Ware oder Post ausliefert oder Nachricht überbringt), Offizier*in (hoher Dienstrang beim Militär),
die etwas gemeinsam haben, z. B. Arier (Volksgruppen in Mittelasien, gemeinsame Sprache), Parlamentarier*in (Abgeordnete in einem Parlament), Proletarier (im Marxismus = Lohnarbeiter, im römischen Reich = besitzlose Personen)
die in einem bestimmten Land wohnen, z. B. Australier*in (wohnen in Australien), Gallier*in (bewohnten früher Gallien), Kalifornier*in (Bewohner Kaliforniens), Spanier*in (Staatsangehörige Spaniens)
Wenn die Personenbezeichnung mit der Nachsilbe -ier gebiltet wird, dann endet das zugehörige Land in der Regel auf -ien, Australien, Gallien, Kalifornien, Spanien
Diese sind in der Regel von französischen Wörtern abgeleitet, z. B. Atelier (frz. atelier = Werkstatt), Furnier (frz. fournir = ausstatten, besorgen), Klavier (frz. clavier <lat. clavis), Visier (frz. visière)
selten auch direkt von lateinischen (italienischen) Wörtern, z. B. Papier (lat. papȳrum < griech. papyros)
sehr selten auch aus anderen Sprachen, z. B. Elixier (arab. al-iksīr), Terrier (engl. terrier), Spalier (ital. spalliera)
| Grundwort | Wortart | Ableitung von | Herkunft |
|---|---|---|---|
| adverbial |
Adjektiv |
Adverb | lat. adverbium |
| äquatorial | Adjektiv | Äquator | lat. aequātor |
| auktorial | Adjektiv | Autor | lat. auctor |
| axial | Adjektiv | Achse | lat. axis |
| brachial | Adjektiv | - | lat. bracchiālis |
| bronchial | Adjektiv | Bronchie | lat. bronchia < brónchia |
| differenzial | Adjektiv | Differenz | lat. differre |
| Differenzial | Nomen | Differenz | lat. differre |
| diktatorial | Adjektiv | Diktator | lat. dictātor |
| diluvial | Adjektiv | Diluvium | lat. dīluvium |
| direktorial | Adjektiv | Direktor | lat. dīrēctor |
| Editorial | Nomen | Editor | engl. editorial < lat. editor |
| Essential | Nomen | - | engl. essential |
| essenzial | Adjektiv | Essenz | lat. essentia |
| existenzial | Adjektiv | Existenz | lat. exsistentia |
| exponential | Adjektiv | Exponent | lat. expōnēns |
| familial | Adjektiv | Familie | lat. familia |
| fluvial | Adjektiv | - | lat. fluvialis |
| genial | Adjektiv | Genie | frz. génie < lat. genius |
| glazial | Adjektiv | > Glazial | lat. glaciālis |
| Glazial | Adjektiv | > glazial | lat. glaciālis |
| gymnasial | Adjektiv | Gymnasium | lat. gymnasium < griech. gymnásion |
| hegemonial | Adjektiv | Hegemonie | griech. hēgemonía |
| Imperial | Nomen | - | russ. imperial < poln. imperial < denarius imperialis |
| imperial | Adjektiv | Imperium | lat. imperium |
| initial | Adjektiv | - | lat. initiālis |
| Initial(e) | Nomen | > initial | lat. initiālis |
| jovial | Adjektiv | > Jovialität | frz. jovial |
| kardial | Adjektiv | > Kardio- | lat. cardialis < kardía |
| kategorial | Adjektiv | Kategorie | griech. katēgoría |
| kollegial | Adjektiv | Kollege | lat. collēga |
| kolloquial | Adjektiv | Kolloquium | lat. colloquium |
| kolonial | Adjektiv | Kolonie | lat. colōnia |
| konsortial | Adjektiv | Konsotium | lat. cōnsortium |
| kordial |
Adjektiv |
- | frz. cordial < lat. cordialis |
| kranial | Adjektiv | - | lat. cranium |
| kurial | Adjektiv | lat. cūria | |
| labial | Adjektiv | - | lat. labialis |
| Labial | Nomen | > labial | lat. labialis |
| medial | Adjektiv | Medium | lat. medium |
| Memorial | Nomen | - | engl. memorial < lat. memoriale |
| ministerial | Adjektiv | Minister | frz. ministre < lat. minister |
| mondial | Adjektiv | - | frz. mandial < lat. mundus |
| Mondial | Nomen | - | Kunstwort < lat. |
| Novial | Nomen | - | Kunstwort |
| nuptial | Adjektiv | - | lat. |
| Offizial | Nomen | > offiziell | frz. officiel < lat. officiālis |
| ovarial | Adjektiv | Ovarium | lat. ovarium |
| Adjektiv | Parochie | lat. parochia < griech. paroikía | |
| partial | Adjektiv | - | lat. partiālis |
| partizipial | Adjektiv | Partizip | lat. participium |
| patrimonial | Adjektiv | Patrimonium | lat. patrimonialis |
| pelagial | Adjektiv | Pelagial | lat. pelagus < griech. pélagos |
| Prairial | Nomen | - | frz. Prairial |
| präsidial | Adjektiv | Präsidium | lat praesidium |
| presbyterial | Adjektiv | Presbyterium | lat. presbyterium < griech. presbytérion |
| primordial | Adjektiv | - | lat. primordialis |
| Provinzial | Nomen | - | lat. superior provincialis |
| provinzial | Adjektiv | Provinz | lat. prōvincia |
| radial | Adjektiv | Radius | lat. radius |
| spezial | Adjektiv | - | lat. speciālis |
| Spezial |
Nomen |
> spezial | lat. speciālis |
| stadial | Adjektiv | Stadium | lat. stadium |
| tangential | Adjektiv | Tangente | lat. tangere |
| territorial | Adjektiv | Territorium | lat. territōrium |
| Tertial | Nomen | Tertia | lat. tertius |
| Testimonial | Nomen | - | engl. testimonial < lat. testimonium |
| trivial | Adjektiv | - | frz. trivial < lat. triviālis |
| Fremdwort -iat | Artikel | Grundwort | Herkunft |
|---|---|---|---|
| Aktuariat | das | Aktuarius | lat. actuarius |
| Antiquariat | das | Antiquar | lat. antīquārius |
| Asiat | der | Asien | griech. Asia |
| Differenziat | das | Differenziation | lat. |
| Justitiariat | das | Justiz | lat. iūstitia |
| Kanzellariat | das | Kanzel | lat. cancella |
| Kollegiat | der | Kolleg | lat. collegia |
| Kommissariat | das | Kommissar | lat. commissārius |
| Lizenziat | das | Lizenz | lat. |
| mediat | Adjektiv | - | frz. médiat < lat. immediatus |
| Notariat |
das |
Notar | lat. notārius |
| Noviziat | das | Novize | lat. novicius |
| Opiat | das | Opium | griech. ópion |
| Ordinariat | das | Ordinarius | lat. ōrdinārius |
| Patriziat | das | Patrizier | lat. patricius |
| Plagiat | das | - |
lat. plagiāre |
| Proletariat | das | Proletarius | lat. prōlētārius |
| rabiat | Adjektiv | - | lat. rabiatus |
| Referendariat | das | Referendar | lat. referendarius |
| Sekretariat | das | sekret | lat. sēcrētus |
| Spartiat | der | Sparta | griech. Spartiatēs |
| Stipendiat | der | Stipendium |
lat. stī̌pendium |
| Vikariat |
das |
Vikar | lat. vicārius |
| Volontariat | das | Volontär | frz. volontaire < lat. voluntās |