Spielwiese: Unterschied zwischen den Versionen
NoSo (Diskussion | Beiträge) |
NoSo (Diskussion | Beiträge) |
||
| Zeile 29: | Zeile 29: | ||
|- style="vertical-align:top;" | |- style="vertical-align:top;" | ||
| style="width: 10%;" |[[file:Bi-GO-Alt.jpg | 120px | link=Herr Alt|Herr Alt]] | | style="width: 10%;" |[[file:Bi-GO-Alt.jpg | 120px | link=Herr Alt|Herr Alt]] | ||
| Vielleich gab es schon immer reiche und arme Menschen. Und unter den reichen Menschen gab es großzügige, die armen Menschen etwas von ihrem Wohlstand abgaben. Aber es gab auch Menschen, die geizig waren und nichts abgeben wollten. Diese Personen nennen wir heute oft ''Geizhals'' oder ''Geizkragen.'' | |||
Für das Wort ''Geizhals'' gab es in den verschieden deutschsprachigen Regionen ganz unterschiedliche Wörter. Hier ein paar Beispiele: ''Topfgucker'' (sächsisch), ''Hääferlgucker'' (bayrisch), ''Küssenpfennig'' (wienerisch), ''Grützzähler'' und ''Huzpott'' (niederdeutsch). Im Süden und Westen nannte man den ''Geizhals'' einen ''Erbsenzähler''. | Für das Wort ''Geizhals'' gab es in den verschieden deutschsprachigen Regionen ganz unterschiedliche Wörter. Hier ein paar Beispiele: ''Topfgucker'' (sächsisch), ''Hääferlgucker'' (bayrisch), ''Küssenpfennig'' (wienerisch), ''Grützzähler'' und ''Huzpott'' (niederdeutsch). Im Süden und Westen nannte man den ''Geizhals'' einen ''Erbsenzähler''. | ||
| Zeile 37: | Zeile 37: | ||
|- style="vertical-align:top" | |- style="vertical-align:top" | ||
|[[file:Bi-GO-Wort.jpg | 120px | link=Herr Wort|Herr Wort]] | |[[file:Bi-GO-Wort.jpg | 120px | link=Herr Wort|Herr Wort]] | ||
|Anfang des 19. Jahrhunderts lebte in Koblenz | | style="vertical-align:right" |[[file:Bi-W-E_Erbse-baedekerkarl-wiki.jpg | mini| link=https://de.wikipedia.org/wiki/Datei:Karl_Baedeker.jpg |[https://de.wikipedia.org/wiki/Karl_Baedeker Karl Baedeker]]] Anfang des 19. Jahrhunderts lebte in Koblenz Der Autor und Verleger [https://de.wikipedia.org/wiki/Karl_Baedeker Karl Baedeker]. Er hat viele Reiseführer geschrieben. Karl Baedeker legte viel Wert darauf, dass in seinen Reiseführern alles bis ins Detail genau stimmt. | ||
1847 wollte er einen Reiseführer über | 1847 wollte er einen Reiseführer über Norditalien schreiben. Also fuhr er nach Italien und sah sich alle Sehenswürdigkeiten genau an, um sie später in seinem Reiseführer beschreiben zu können. Ein guter Freund, [https://de.wikipedia.org/wiki/Gisbert_von_Vincke Gisbert von Vincke] aus Münster in Westfalen traf ihn im Mailänder Dom. Er erzähle von dieser Begegnung folgende Geschichte: | ||
| | |- | ||
| | |||
| [[file:Bi-W-E Erbse-Mailand-Dom-wiki.jpg | mini| link=https://de.wikipedia.org/wiki/Datei:Karl_Baedeker.jpg |[https://archive.org/details/bub_gb_g0QOAQAAIAAJ/page/74/mode/2up Italien - Handbuch für Reisende, Seite 74]]] ''Wir bestiegen gemeinsam den Turm des Mailender Doms. Dabei konnte ich beobachten, dass Karl (Baedeker) immer nach zwanzig Stufen stehen blieb. Er nahm eine Erbse aus seiner Westentasche und steckte diese in seine Hosentasche. Oben angekommen zählte er die Erbsen aus seiner Hosentasche. Es waren genau 9. Also: 9 x 20 = 180 plus 14 Stufen ganz oben. Um auf die Spitze des Turms zu gelangen musste man genau 194 Stufen hoch gehen. Als wir den Turm wieder hinunter gingen machte Karl die Gegenprobe. Nun nahm er alle 20 Stufen eine Erbse aus der Hosentasche und steckte sie in die Jackentasche. Wenn keine Erbse zum Schluss in der Hosentasche war blieben genau noch 14 Stufen. So prüfte Karl Baedeker, ob er beim Hinaufsteigen richtig gezählt hatte.'' | |||
|- | |||
| | |||
|Das ist eine wirklich schöne Geschichte. Baedeker war also ein richtiger ''Erbsenzähler'', im wahrsten Sinne des Wortes. | |||
| | |- | ||
| | |||
|Ganz genau! Mit dieser Geschichte seines Freundes Gisbert von Vincke bekam das Wort ''Erbsenzähler'' eine ganz neue Bedeutung: ''Ein Erbsenzähler ist'' ''jemand, der ganz genau arbeitet''. | |||
Diese Geschichte war auch eine tolle Werbung für die Reiseführer von Karl Baedeker. Alle wussten: Wenn im Baedeker Reiseführer steht, dass der Turm des Mailänder Domes 194 Stufen hoch ist, dann sind es auch genau 194 Stufen und keine Stufe mehr und keine Stufe weniger. Auf die Angaben in Baedekers Reiseführer ist Verlass! | |||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | |Allerdings: Ob sich Gisbert von Vinke und Karl Baedeker wirklich in Mailand getroffen haben weiß man nicht genau. Vielleicht hat einer von den beiden diese Geschichte auch frei erfunden. Für die neue Bedeutung des Wortes ''Erbsenzähler'' spielt das aber keine Rolle. | ||
|- | |- | ||
| | |||
|Zurück zum Wort ''Erbsenzähler''. Es gab Ende des 19. Jahrhunderts zwei verschiedene Bedeutungen des Wortes: | |||
* zunächst eine eher positive Bedeutung (''jemand der genau arbeitet'') und | |||
* die alte Bedeutung (Geizhals) | |||
Mit der Zeit vermischten sich die beiden Bedeutungen. Heute wird das Wort Erbsenzähler meist abwertend verwendet und meint jemanden, der übertrieben ''kleinlich, pingelig genau'' oder ''geizig'' ist. | |||
|} | |} | ||
Der Begriff: Erbsenzähler wird in | Der Begriff: Erbsenzähler wird in drei unterschiedlichen Bedeutungen verwendet. | ||
#Im abwertenden Sinne: Ein | #Im abwertenden Sinne: Ein geiziger Mensch. | ||
#Im positiven Sinne: Sehr genauer | #Im positiven Sinne: Sehr genauer arbeitender Mensch. | ||
#Im abwertenden Sinne: Ein kleinlicher pingeliger Mensch | |||
Für die erste Bedeutung gibt es schon sehr frühe Belege. | Für die erste Bedeutung gibt es schon sehr frühe Belege. | ||
===Prinzessin auf der Erbse=== | ===Prinzessin auf der Erbse=== | ||
| Zeile 63: | Zeile 74: | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
==Weiterführende Informationen== | == Weiterführende Informationen== | ||
===Modellwortschatz=== | ===Modellwortschatz=== | ||
Das Wort '''Erbse''' gehört zum '''Modellwortschatz''' ([[:File:MWS-753-VS.jpg|Vorderseite]], [[:file:MWS-753-RS.jpg| Rückseite]]). Du kannst dir zu diesem Wort auch einige [https://cloude.collishop.de/mws/index.php?n=753 Fremdsprachen] anhören. | Das Wort '''Erbse''' gehört zum '''Modellwortschatz''' ([[:File:MWS-753-VS.jpg|Vorderseite]], [[:file:MWS-753-RS.jpg| Rückseite]]). Du kannst dir zu diesem Wort auch einige [https://cloude.collishop.de/mws/index.php?n=753 Fremdsprachen] anhören. | ||
| Zeile 80: | Zeile 91: | ||
|- style="vertical-align:top;" | |- style="vertical-align:top;" | ||
|'''Bedeutungen''' | |'''Bedeutungen''' | ||
| Gemüsepflanze, die Früchte wachsen in Schoten; Sowohl die Pflanze (1) als auch die Frucht (2) und der Samen (3) werden als ''Erbse'' bezeichnet. | |Gemüsepflanze, die Früchte wachsen in Schoten; Sowohl die Pflanze (1) als auch die Frucht (2) und der Samen (3) werden als ''Erbse'' bezeichnet. | ||
|- | |- | ||
|'''Herkunft''' | |'''Herkunft''' | ||
| Zeile 94: | Zeile 105: | ||
|- | |- | ||
| style="width: 20%" |'''germanische Sprachen''' | | style="width: 20%" |'''germanische Sprachen''' | ||
|In den meisten germanischen Sprachen wird das Wort Herbst auf das germanische ''harbista'' zurückgeführt werden, z. B. Isländisch = haust, Niederdeutsch = Harvst, Niederländisch = herfst, Norwegisch = høst, Schwedisch = höst | |In den meisten germanischen Sprachen wird das Wort Herbst auf das germanische ''harbista'' zurückgeführt werden, z. B. Isländisch = haust, Niederdeutsch = Harvst, Niederländisch = herfst, Norwegisch = høst, Schwedisch = höst | ||
|- | |- | ||
|'''romanische Sprachen''' | |'''romanische Sprachen''' | ||
| In den romanischen sprachen dominieren Ableitungen von dem lateinischen Begriff ''autumnus'', z. B. Französisch = automne, Italienisch = autunno, Portugiesisch = outuno, Spanisch = otoño | |In den romanischen sprachen dominieren Ableitungen von dem lateinischen Begriff ''autumnus'', z. B. Französisch = automne, Italienisch = autunno, Portugiesisch = outuno, Spanisch = otoño | ||
|} | |} | ||
===Wörterliste=== | === Wörterliste === | ||
Das Wort ''Erbse'' wird in zusammengesetzten Wörtern mit unterschiedlichen Bedeutungsgruppen verwendet: | Das Wort ''Erbse'' wird in zusammengesetzten Wörtern mit unterschiedlichen Bedeutungsgruppen verwendet: | ||
#Im Sinne der Pflanze (Pflanzenstrauch, Hülsenfrucht, Samen), | # Im Sinne der Pflanze (Pflanzenstrauch, Hülsenfrucht, Samen), | ||
#Im Bereich Essen (Erbsensuppe, Erbsenpüree), | #Im Bereich Essen (Erbsensuppe, Erbsenpüree), | ||
#Tiere und Pflanzen (Erbsenkäfer, Erbsenrost) | #Tiere und Pflanzen (Erbsenkäfer, Erbsenrost) | ||
| Zeile 174: | Zeile 185: | ||
|- style="vertical-align:top; text-align:left;" | |- style="vertical-align:top; text-align:left;" | ||
|[[file:Bi-GO-Ortho.jpg | 120px | link=Herr Ortho|Graf Ortho]] | |[[file:Bi-GO-Ortho.jpg | 120px | link=Herr Ortho|Graf Ortho]] | ||
|Liebe Kinder aus Traunstein. Ihr ward schon ganz schön gut und habt viele ''bb''-Wörter gefunden. Ihr habt recht: Es gibt nicht viele Wörter mit ''bb''. Und die meisten werdet ihr gar nicht kennen oder verwenden. Wenn ihr mehr über diese Wörter wissen möchtet, dann findet ihr bei den [[Spielwiese#Wörter mit bb|Weiterführenden Informationen]] eine Tabelle mit weiteren Wörtern. Diese sind mit einem Wörterbuch verlink. Dort findet ihr auch Hinweise zur Bedeutung und Herkunft. | | Liebe Kinder aus Traunstein. Ihr ward schon ganz schön gut und habt viele ''bb''-Wörter gefunden. Ihr habt recht: Es gibt nicht viele Wörter mit ''bb''. Und die meisten werdet ihr gar nicht kennen oder verwenden. Wenn ihr mehr über diese Wörter wissen möchtet, dann findet ihr bei den [[Spielwiese#Wörter mit bb|Weiterführenden Informationen]] eine Tabelle mit weiteren Wörtern. Diese sind mit einem Wörterbuch verlink. Dort findet ihr auch Hinweise zur Bedeutung und Herkunft. | ||
|} | |} | ||
| Zeile 182: | Zeile 193: | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
== Weiterführende Informationen== | ==Weiterführende Informationen== | ||
===Modellwortschatz=== | ===Modellwortschatz=== | ||
Das Wort '''knabbern''' gehört zum '''Modellwortschatz''' ([[:File:MWS-466-VS.jpg| Vorderseite]], [[:file:MWS-466-RS.jpg| Rückseite]]). Du kannst dir zu diesem Wort auch einige [https://cloude.collishop.de/mws/index.php?n=466 Fremdsprachen] anhören. | Das Wort '''knabbern''' gehört zum '''Modellwortschatz''' ([[:File:MWS-466-VS.jpg| Vorderseite]], [[:file:MWS-466-RS.jpg| Rückseite]]). Du kannst dir zu diesem Wort auch einige [https://cloude.collishop.de/mws/index.php?n=466 Fremdsprachen] anhören. | ||
| Zeile 196: | Zeile 207: | ||
|- style="vertical-align:top;" | |- style="vertical-align:top;" | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Hobby Hobby] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/Hobby Hobby] | ||
|Eine umfangreiche Wörterliste mit zusammengesetzten Wörtern findest du in der Tabelle im folgenden Kapitel. Zähle einmal, wie oft das Wort Hobby als Bestimmungswort (Erstglied) und wie oft als Grundwort (Letztglied) vorkommt. | |Eine umfangreiche Wörterliste mit zusammengesetzten Wörtern findest du in der Tabelle im folgenden Kapitel. Zähle einmal, wie oft das Wort Hobby als Bestimmungswort (Erstglied) und wie oft als Grundwort (Letztglied) vorkommt. | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
| Zeile 207: | Zeile 218: | ||
! style="width: 8%" |Grundwort | ! style="width: 8%" |Grundwort | ||
! style="width: 8%" |Herkunft | ! style="width: 8%" |Herkunft | ||
! style="width: 8%" |Alter | ! style="width: 8%" | Alter | ||
! style="width: 6%" |Anz. | ! style="width: 6%" |Anz. | ||
! style="width: 70%" |Wortbildung | ! style="width: 70%" |Wortbildung | ||
| Zeile 213: | Zeile 224: | ||
|[https://www.dwds.de/wb/babbeln babbeln] | |[https://www.dwds.de/wb/babbeln babbeln] | ||
|niederdeutsch | |niederdeutsch | ||
|16. Jh. | | 16. Jh. | ||
|2 | |2 | ||
|Brabbeln; Matratzengebabbel | |Brabbeln; Matratzengebabbel | ||
| Zeile 225: | Zeile 236: | ||
|[https://www.dwds.de/wb/blubbern blubbern] | |[https://www.dwds.de/wb/blubbern blubbern] | ||
|norddeutsch | |norddeutsch | ||
|18. Jh. | |18. Jh. | ||
|3 | | 3 | ||
|Blubber; Blubberwasser, hinblubbern | |Blubber; Blubberwasser, hinblubbern | ||
|- style="vertical-align:top" | |- style="vertical-align:top" | ||
|[https://www.dwds.de/wb/brabbeln brabbeln] | |[https://www.dwds.de/wb/brabbeln brabbeln] | ||
|niederdeutsch | |niederdeutsch | ||
|16. Jh. | | 16. Jh. | ||
|2 | |2 | ||
|brabbelnd, Gebrabbel | | brabbelnd, Gebrabbel | ||
|- style="vertical-align:top" | |- style="vertical-align:top" | ||
|[https://www.dwds.de/wb/dribbeln dribbeln] | |[https://www.dwds.de/wb/dribbeln dribbeln] | ||
|englisch | |englisch | ||
|19. Jh. | |19. Jh. | ||
|12 | |12 | ||
|ausdribbeln, dribbelgewandt, dribbelstark, umdribbeln, verdribbeln; | |ausdribbeln, dribbelgewandt, dribbelstark, umdribbeln, verdribbeln; | ||
Dribbel, Dribbler, Dribblerin, Dribbling; Dribbelkönig, Dribbelkunst, Dribbelkünstler, | Dribbel, Dribbler, Dribblerin, Dribbling; Dribbelkönig, Dribbelkunst, Dribbelkünstler, | ||
| Zeile 245: | Zeile 256: | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Ebbe Ebbe] | |[https://www.dwds.de/wb/Ebbe Ebbe] | ||
|niederdeutsch | |niederdeutsch | ||
| 18. Jh. | |18. Jh. | ||
|4 | |4 | ||
|abebben, abgeebbt, verebbt; Ebbstrom, | |abebben, abgeebbt, verebbt; Ebbstrom, | ||
|- style="vertical-align:top" | |- style="vertical-align:top" | ||
|[https://www.dwds.de/wb/grabbeln grabbeln] | |[https://www.dwds.de/wb/grabbeln grabbeln] | ||
| Zeile 259: | Zeile 270: | ||
|19. Jh. | |19. Jh. | ||
|1 | |1 | ||
|Grubber | |Grubber | ||
|- style="vertical-align:top" | |- style="vertical-align:top" | ||
|[https://www.dwds.de/wb/hibbeln hibbeln] | |[https://www.dwds.de/wb/hibbeln hibbeln] | ||
| Zeile 270: | Zeile 281: | ||
|englisch | |englisch | ||
|20. Jh. | |20. Jh. | ||
|85 | | 85 | ||
|Hobbyangler, Hobbyarchäologe, Hobbyastronom, Hobbyausstellung, Hobbyautor, Hobbybastler, Hobbybörse, Hobbybotaniker, Hobbychemiker, Hobbyclub, Hobbydetektiv, Hobbyfahrer, Hobbyfilmer, Hobbyfischer, Hobbyflieger, Hobbyforscher, Hobbyfotograf, Hobbyfotografin, Hobbyfunker, Hobbyfußballer, Hobbyfußballturnier, Hobbygärtner, Hobbygärtnerin, Hobbygolfer, Hobbygruppe, Hobbyhandwerker, Hobbyhistoriker, Hobbyimker, Hobbyist, Hobbyistin, Hobbyjäger, Hobbykegler, Hobbykeller, Hobbykicker, Hobbykickertreff, Hobbyklasse, Hobbykoch, Hobbyköchin, Hobbykunst, Hobbykünstler, Hobbykünstlerausstellung, Hobbykünstlerin, Hobbykünstlermarkt, Hobbyland, Hobbylauf, Hobbyläufer, Hobbyliga, Hobbymaler, Hobbymalerin, Hobbymannschaft, Hobbymarkt, hobbymäßig, Hobbymusiker, Hobbyphilosoph, Hobbypilot, Hobbypolitiker, Hobbypolizist, Hobbypsychologe, Hobbyradler, Hobbyraum, Hobbyreiter, Hobbyrennen, Hobbyrunde, Hobbysammler, Hobbysänger, Hobbyschauspieler, Hobbyschrauber, Hobbyschütze, Hobbysegler, Hobbysoldat, Hobbyspieler, Hobbysport, Hobbysportler, Hobbytänzer, Hobbytaucher, Hobbyteam, Hobbythek, Hobbyturnier, Hobbyverein, Hobbywelt, Hobbywerkstatt, Hobbywinzer, Hobbyzüchter; Lieblingshobby, Männerhobby | |Hobbyangler, Hobbyarchäologe, Hobbyastronom, Hobbyausstellung, Hobbyautor, Hobbybastler, Hobbybörse, Hobbybotaniker, Hobbychemiker, Hobbyclub, Hobbydetektiv, Hobbyfahrer, Hobbyfilmer, Hobbyfischer, Hobbyflieger, Hobbyforscher, Hobbyfotograf, Hobbyfotografin, Hobbyfunker, Hobbyfußballer, Hobbyfußballturnier, Hobbygärtner, Hobbygärtnerin, Hobbygolfer, Hobbygruppe, Hobbyhandwerker, Hobbyhistoriker, Hobbyimker, Hobbyist, Hobbyistin, Hobbyjäger, Hobbykegler, Hobbykeller, Hobbykicker, Hobbykickertreff, Hobbyklasse, Hobbykoch, Hobbyköchin, Hobbykunst, Hobbykünstler, Hobbykünstlerausstellung, Hobbykünstlerin, Hobbykünstlermarkt, Hobbyland, Hobbylauf, Hobbyläufer, Hobbyliga, Hobbymaler, Hobbymalerin, Hobbymannschaft, Hobbymarkt, hobbymäßig, Hobbymusiker, Hobbyphilosoph, Hobbypilot, Hobbypolitiker, Hobbypolizist, Hobbypsychologe, Hobbyradler, Hobbyraum, Hobbyreiter, Hobbyrennen, Hobbyrunde, Hobbysammler, Hobbysänger, Hobbyschauspieler, Hobbyschrauber, Hobbyschütze, Hobbysegler, Hobbysoldat, Hobbyspieler, Hobbysport, Hobbysportler, Hobbytänzer, Hobbytaucher, Hobbyteam, Hobbythek, Hobbyturnier, Hobbyverein, Hobbywelt, Hobbywerkstatt, Hobbywinzer, Hobbyzüchter; Lieblingshobby, Männerhobby | ||
|- style="vertical-align:top" | |- style="vertical-align:top" | ||
| Zeile 298: | Zeile 309: | ||
|- style="vertical-align:top" | |- style="vertical-align:top" | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Kibbuz Kibbuz] | |[https://www.dwds.de/wb/Kibbuz Kibbuz] | ||
|hebräisch | | hebräisch | ||
|20. Jh. | |20. Jh. | ||
|2 | |2 | ||
| Zeile 306: | Zeile 317: | ||
|niederdeutsch | |niederdeutsch | ||
|18. Jh. | |18. Jh. | ||
| 9 | | | ||
9 | |||
|abknabbern, anknabbern, beknabbern; | |abknabbern, anknabbern, beknabbern; | ||
Knabberei, Knabberartikel, Knabbergebäck, Knabberspaß, Knabberzeug, | Knabberei, Knabberartikel, Knabbergebäck, Knabberspaß, Knabberzeug, | ||
| Zeile 328: | Zeile 340: | ||
| | | | ||
|- style="vertical-align:top" | |- style="vertical-align:top" | ||
| [https://www.dwds.de/wb/Krabbe Krabbe] | |[https://www.dwds.de/wb/Krabbe Krabbe] | ||
|niederdeutsch | |niederdeutsch | ||
|16. Jh. | |16. Jh. | ||
| Zeile 345: | Zeile 357: | ||
|16. Jh. | |16. Jh. | ||
|6 | |6 | ||
|kribbelig, kkribblig; Kribbeligkeit, Kribbelmücke, Kribbelwasser, | |kribbelig, kkribblig; Kribbeligkeit, Kribbelmücke, Kribbelwasser, | ||
|- style="vertical-align:top" | |- style="vertical-align:top" | ||
| Zeile 355: | Zeile 367: | ||
|- style="vertical-align:top" | |- style="vertical-align:top" | ||
|[https://www.dwds.de/wb/nebbich nebbich] | |[https://www.dwds.de/wb/nebbich nebbich] | ||
| westjiddisch | |westjiddisch | ||
|19. Jh. | |19. Jh. | ||
|1 | |1 | ||
| Nebbich | |Nebbich | ||
|- style="vertical-align:top" | |- style="vertical-align:top" | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Lobby Lobby] | |[https://www.dwds.de/wb/Lobby Lobby] | ||
|englisch | | englisch | ||
|20. Jh. | |20. Jh. | ||
|62 | |62 | ||
| Zeile 375: | Zeile 387: | ||
|englisch | |englisch | ||
|20. Jh. | |20. Jh. | ||
| 1 | | | ||
|Nibbler | 1 | ||
| Nibbler | |||
|- style="vertical-align:top" | |- style="vertical-align:top" | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Quabbe Quabbe] | |[https://www.dwds.de/wb/Quabbe Quabbe] | ||
| niederdeutsch | |niederdeutsch | ||
| | | | ||
|1 | |1 | ||
| Zeile 386: | Zeile 399: | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Rabbi Rabbi] | |[https://www.dwds.de/wb/Rabbi Rabbi] | ||
|hebräisch | |hebräisch | ||
| 15. Jh. | |15. Jh. | ||
|13 | |13 | ||
|Rabbiner, Rabbinerin, Rabbinat, Rabbinatsgericht, Rabbinerkonferenz, Rabbinerseminar, Großrabbiner, Landesrabbiner, Oberrabbinat, Oberrabbiner, Stadtrabbiner, Wunderrabbi, rabbinisch | |Rabbiner, Rabbinerin, Rabbinat, Rabbinatsgericht, Rabbinerkonferenz, Rabbinerseminar, Großrabbiner, Landesrabbiner, Oberrabbinat, Oberrabbiner, Stadtrabbiner, Wunderrabbi, rabbinisch | ||
| Zeile 392: | Zeile 405: | ||
|[https://www.dwds.de/wb/ribbeln ribbeln] | |[https://www.dwds.de/wb/ribbeln ribbeln] | ||
|niederdeutsch | |niederdeutsch | ||
|16. Jh. | |16. Jh. | ||
|2 | |2 | ||
|Ribbe; aufribbeln, | |Ribbe; aufribbeln, | ||
| Zeile 412: | Zeile 425: | ||
|[https://www.dwds.de/wb/rubbeln rubbeln] | |[https://www.dwds.de/wb/rubbeln rubbeln] | ||
|englisch | |englisch | ||
|20. Jh. | |20. Jh. | ||
|4 | |4 | ||
|abrubbeln, rubbelig, Rubbelkarte, Rubbellos, | |abrubbeln, rubbelig, Rubbelkarte, Rubbellos, | ||
|- style="vertical-align:top" | |- style="vertical-align:top" | ||
|[https://www.dwds.de/wb/sabbeln sabbeln] | |[https://www.dwds.de/wb/sabbeln sabbeln] | ||
|niederdeutsch | | niederdeutsch | ||
|18. Jh. | |18. Jh. | ||
|2 | |2 | ||
|Sabbel, gesabbelt, | | Sabbel, gesabbelt, | ||
|- style="vertical-align:top" | |- style="vertical-align:top" | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Sabbat Sabbat] | |[https://www.dwds.de/wb/Sabbat Sabbat] | ||
| Zeile 468: | Zeile 481: | ||
|[https://www.dwds.de/wb/schwabbern schwabbern] | |[https://www.dwds.de/wb/schwabbern schwabbern] | ||
|mitteldeutsch | |mitteldeutsch | ||
|17. Jh. | |17. Jh. | ||
|1 | |1 | ||
|Schwabb | |Schwabb | ||
| Zeile 494: | Zeile 507: | ||
|niederdeutsch | |niederdeutsch | ||
|15. Jh. | |15. Jh. | ||
|2 | | 2 | ||
|Wibbel, wibbelig | |Wibbel, wibbelig | ||
|- | |- | ||
| Zeile 540: | Zeile 553: | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| Da dieser Dieb bei seinen Einbrüchen oft die Hauswände hoch kletterte, wurde er von allen '''''Klettermaxe''''' genannt. | |Da dieser Dieb bei seinen Einbrüchen oft die Hauswände hoch kletterte, wurde er von allen '''''Klettermaxe''''' genannt. | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| Zeile 549: | Zeile 562: | ||
|- | |- | ||
| style="width: 10%" |[[file:Bi-GO-Alt.jpg | 120px | link=Herr Alt|Herr Alt]] | | style="width: 10%" |[[file:Bi-GO-Alt.jpg | 120px | link=Herr Alt|Herr Alt]] | ||
|Das Wort ''klettern'' ist von dem alten (indogermanischen) Wort *''glei''- = ''kleben, anhaften'' später auch ''anklammern'' abgeleitet. Schon sehr früh (16. Jahrhundert) wurde es in der heutigen Bedeutung ''einen steilen Berg hoch steigen'' verwendet. | | Das Wort ''klettern'' ist von dem alten (indogermanischen) Wort *''glei''- = ''kleben, anhaften'' später auch ''anklammern'' abgeleitet. Schon sehr früh (16. Jahrhundert) wurde es in der heutigen Bedeutung ''einen steilen Berg hoch steigen'' verwendet. | ||
|} | |} | ||
| Zeile 557: | Zeile 570: | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
==Weiterführende Informationen== | == Weiterführende Informationen == | ||
===Modellwortschatz=== | ===Modellwortschatz=== | ||
Das Wort '''klettern''' gehört zum '''Modellwortschatz''' ([[:File:MWS-487-VS.jpg| Vorderseite]], [[:file:MWS-487-RS.jpg| Rückseite]]). | Das Wort '''klettern''' gehört zum '''Modellwortschatz''' ([[:File:MWS-487-VS.jpg| Vorderseite]], [[:file:MWS-487-RS.jpg| Rückseite]]). | ||
| Zeile 578: | Zeile 591: | ||
Wenn du wissen möchtest, was ein Wort bedeutet, dann klicke auf das Wort. Du gelangst dann zum [https://de.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Deutsch Online Wörterbuch Wiktionary]. Dort findest du auch weitere Informationen zum Wort (Wortart, Aussprache, Bedeutung, Herkunft usw.) | Wenn du wissen möchtest, was ein Wort bedeutet, dann klicke auf das Wort. Du gelangst dann zum [https://de.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Deutsch Online Wörterbuch Wiktionary]. Dort findest du auch weitere Informationen zum Wort (Wortart, Aussprache, Bedeutung, Herkunft usw.) | ||
===Wortbildungen=== | === Wortbildungen=== | ||
{| class="wikitable" style="width: 100%;" | {| class="wikitable" style="width: 100%;" | ||
|- style="vertical-align:top;" | |- style="vertical-align:top;" | ||
| Zeile 585: | Zeile 598: | ||
|- | |- | ||
| colspan="2" rowspan="4" | | | colspan="2" rowspan="4" | | ||
|Begriffe aus dem Bereich '''Klettersport''': [https://www.dwds.de/wb/Kletteraktion Kletteraktion], [https://www.dwds.de/wb/Kletteranlage Kletteranlage], [https://www.dwds.de/wb/Kletterausrüstung Kletterausrüstung], [https://www.dwds.de/wb/Kletterberg Kletterberg], [https://www.dwds.de/wb/Klettereisen Klettereisen], [https://www.dwds.de/wb/Kletterfähigkeit Kletterfähigkeit], [https://www.dwds.de/wb/Kletterfels Kletterfels], [https://www.dwds.de/wb/Kletterfelsen Kletterfelsen], [https://www.dwds.de/wb/Kletterfläche Kletterfläche], [https://www.dwds.de/wb/Klettergebiet Klettergebiet], [https://www.dwds.de/wb/Klettergerät Klettergerät], [https://www.dwds.de/wb/Klettergurt Klettergurt], [https://www.dwds.de/wb/Kletterhalle Kletterhalle], [https://www.dwds.de/wb/Kletterhammer Kletterhammer], [https://www.dwds.de/wb/Kletterhilfe Kletterhilfe], [https://www.dwds.de/wb/Kletterkunst Kletterkunst], [https://www.dwds.de/wb/Kletterkurs Kletterkurs], [https://www.dwds.de/wb/Kletterkursus Kletterkursus], [https://www.dwds.de/wb/Klettermast Klettermast], [https://www.dwds.de/wb/Klettermöglichkeit Klettermöglichkeit], [https://www.dwds.de/wb/Kletterparcours Kletterparcours], [https://www.dwds.de/wb/Kletterpark Kletterpark], [https://www.dwds.de/wb/Kletterpartie Kletterpartie], [https://www.dwds.de/wb/Kletterpartner Kletterpartner], [https://www.dwds.de/wb/Kletterroute Kletterroute], [https://www.dwds.de/wb/Kletterschuh Kletterschuh], [https://www.dwds.de/wb/Kletterschule Kletterschule], [https://www.dwds.de/wb/Kletterseil Kletterseil], [https://www.dwds.de/wb/Klettersport Klettersport], [https://www.dwds.de/wb/Kletterstange Kletterstange], [https://www.dwds.de/wb/Klettersteig Klettersteig], [https://www.dwds.de/wb/Klettertau Klettertau], [https://www.dwds.de/wb/Klettertechnik Klettertechnik], [https://www.dwds.de/wb/Klettertour Klettertour], [https://www.dwds.de/wb/Kletterturm Kletterturm], [https://www.dwds.de/wb/Kletterunfall Kletterunfall], [https://www.dwds.de/wb/Kletterwald Kletterwald], [https://www.dwds.de/wb/Kletterwand Kletterwand], [https://www.dwds.de/wb/Kletterzentrum Kletterzentrum] | | Begriffe aus dem Bereich '''Klettersport''': [https://www.dwds.de/wb/Kletteraktion Kletteraktion], [https://www.dwds.de/wb/Kletteranlage Kletteranlage], [https://www.dwds.de/wb/Kletterausrüstung Kletterausrüstung], [https://www.dwds.de/wb/Kletterberg Kletterberg], [https://www.dwds.de/wb/Klettereisen Klettereisen], [https://www.dwds.de/wb/Kletterfähigkeit Kletterfähigkeit], [https://www.dwds.de/wb/Kletterfels Kletterfels], [https://www.dwds.de/wb/Kletterfelsen Kletterfelsen], [https://www.dwds.de/wb/Kletterfläche Kletterfläche], [https://www.dwds.de/wb/Klettergebiet Klettergebiet], [https://www.dwds.de/wb/Klettergerät Klettergerät], [https://www.dwds.de/wb/Klettergurt Klettergurt], [https://www.dwds.de/wb/Kletterhalle Kletterhalle], [https://www.dwds.de/wb/Kletterhammer Kletterhammer], [https://www.dwds.de/wb/Kletterhilfe Kletterhilfe], [https://www.dwds.de/wb/Kletterkunst Kletterkunst], [https://www.dwds.de/wb/Kletterkurs Kletterkurs], [https://www.dwds.de/wb/Kletterkursus Kletterkursus], [https://www.dwds.de/wb/Klettermast Klettermast], [https://www.dwds.de/wb/Klettermöglichkeit Klettermöglichkeit], [https://www.dwds.de/wb/Kletterparcours Kletterparcours], [https://www.dwds.de/wb/Kletterpark Kletterpark], [https://www.dwds.de/wb/Kletterpartie Kletterpartie], [https://www.dwds.de/wb/Kletterpartner Kletterpartner], [https://www.dwds.de/wb/Kletterroute Kletterroute], [https://www.dwds.de/wb/Kletterschuh Kletterschuh], [https://www.dwds.de/wb/Kletterschule Kletterschule], [https://www.dwds.de/wb/Kletterseil Kletterseil], [https://www.dwds.de/wb/Klettersport Klettersport], [https://www.dwds.de/wb/Kletterstange Kletterstange], [https://www.dwds.de/wb/Klettersteig Klettersteig], [https://www.dwds.de/wb/Klettertau Klettertau], [https://www.dwds.de/wb/Klettertechnik Klettertechnik], [https://www.dwds.de/wb/Klettertour Klettertour], [https://www.dwds.de/wb/Kletterturm Kletterturm], [https://www.dwds.de/wb/Kletterunfall Kletterunfall], [https://www.dwds.de/wb/Kletterwald Kletterwald], [https://www.dwds.de/wb/Kletterwand Kletterwand], [https://www.dwds.de/wb/Kletterzentrum Kletterzentrum] | ||
|- | |- | ||
|Begriffe aus dem '''Freizeit-, Spielbereich''': [https://www.dwds.de/wb/Kletterbaum Kletterbaum], [https://www.dwds.de/wb/Kletterburg Kletterburg], [https://www.dwds.de/wb/Klettergarten Klettergarten], [https://www.dwds.de/wb/Klettergerüst Klettergerüst], [https://www.dwds.de/wb/Kletternetz Kletternetz], [https://www.dwds.de/wb/Kletterparadies Kletterparadies], [https://www.dwds.de/wb/Kletterspinne Kletterspinne] | |Begriffe aus dem '''Freizeit-, Spielbereich''': [https://www.dwds.de/wb/Kletterbaum Kletterbaum], [https://www.dwds.de/wb/Kletterburg Kletterburg], [https://www.dwds.de/wb/Klettergarten Klettergarten], [https://www.dwds.de/wb/Klettergerüst Klettergerüst], [https://www.dwds.de/wb/Kletternetz Kletternetz], [https://www.dwds.de/wb/Kletterparadies Kletterparadies], [https://www.dwds.de/wb/Kletterspinne Kletterspinne] | ||
| Zeile 666: | Zeile 679: | ||
! style="width: 17%;" |Aussprache | ! style="width: 17%;" |Aussprache | ||
! style="width: 17%;" |Laut | ! style="width: 17%;" |Laut | ||
! style="width: 17%;" |Herkunft | ! style="width: 17%;" |Herkunft | ||
! style="width: 17%;" |Anz. Silben | ! style="width: 17%;" |Anz. Silben | ||
! style="width: 17%;" | betonte Silbe | ! style="width: 17%;" |betonte Silbe | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Atelier Atelier] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/Atelier Atelier] | ||
| Zeile 688: | Zeile 701: | ||
| style="text-align:center" |[iːɐ̯] | | style="text-align:center" |[iːɐ̯] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Bandelier französisch] | |[https://www.dwds.de/wb/Bandelier französisch] | ||
| style="text-align:center" | 4 | | style="text-align:center" |4 | ||
| style="text-align:center" |3 | | style="text-align:center" |3 | ||
|- | |- | ||
| Zeile 695: | Zeile 708: | ||
| style="text-align:center" |[i̯eː] | | style="text-align:center" |[i̯eː] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Bankier französisch] | |[https://www.dwds.de/wb/Bankier französisch] | ||
| style="text-align:center" | 3 | | style="text-align:center" |3 | ||
| style="text-align:center" |2 | | style="text-align:center" |2 | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Barbier Barbier] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/Barbier Barbier] | ||
| style="text-align:center" |[baʁˈbiːɐ̯] | | style="text-align:center" |[baʁˈbiːɐ̯] | ||
| style="text-align:center" |[iːɐ̯] | | style="text-align:center" |[iːɐ̯] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Barbier französisch] | |[https://www.dwds.de/wb/Barbier französisch] | ||
| style="text-align:center" | 2 | | style="text-align:center" |2 | ||
| style="text-align:center" |2 | | style="text-align:center" |2 | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Brevier Brevier] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/Brevier Brevier] | ||
| style="text-align:center" |[bʁeˈviːɐ̯] | | style="text-align:center" |[bʁeˈviːɐ̯] | ||
| style="text-align:center" | [iːɐ̯] | | style="text-align:center" |[iːɐ̯] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Brevier lateinisch] | |[https://www.dwds.de/wb/Brevier lateinisch] | ||
| style="text-align:center" | 2 | | style="text-align:center" |2 | ||
| style="text-align:center" |2 | | style="text-align:center" |2 | ||
|- | |- | ||
| Zeile 735: | Zeile 748: | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Chansonier Chansonier] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/Chansonier Chansonier] | ||
| style="text-align:center" |[ʃɑ̃sɔˈni̯eː] | | style="text-align:center" |[ʃɑ̃sɔˈni̯eː] | ||
| style="text-align:center" |[i̯eː] | | style="text-align:center" |[i̯eː] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Chansonier französisch] | |[https://www.dwds.de/wb/Chansonier französisch] | ||
| style="text-align:center" |4 | | style="text-align:center" |4 | ||
| Zeile 771: | Zeile 784: | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Croupier Croupier] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/Croupier Croupier] | ||
| style="text-align:center" |[kʁuˈpi̯eː] | | style="text-align:center" | [kʁuˈpi̯eː] | ||
| style="text-align:center" |[i̯eː] | | style="text-align:center" |[i̯eː] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Croupier französisch] | |[https://www.dwds.de/wb/Croupier französisch] | ||
| Zeile 782: | Zeile 795: | ||
| style="text-align:center" |[i̯ˈeː] | | style="text-align:center" |[i̯ˈeː] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Denier französisch] | |[https://www.dwds.de/wb/Denier französisch] | ||
| style="text-align:center" | 3 | | style="text-align:center" |3 | ||
| style="text-align:center" |3 | | style="text-align:center" |3 | ||
|- | |- | ||
| Zeile 789: | Zeile 802: | ||
| style="text-align:center" |[i̯eː] | | style="text-align:center" |[i̯eː] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Dossier französisch] | |[https://www.dwds.de/wb/Dossier französisch] | ||
| style="text-align:center" | 2 | | style="text-align:center" |2 | ||
| style="text-align:center" |2 | | style="text-align:center" |2 | ||
|- | |- | ||
| Zeile 796: | Zeile 809: | ||
| style="text-align:center" |[iːɐ̯] | | style="text-align:center" |[iːɐ̯] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Elixier arabisch] | |[https://www.dwds.de/wb/Elixier arabisch] | ||
| style="text-align:center" | 3 | | style="text-align:center" |3 | ||
| style="text-align:center" |3 | | style="text-align:center" |3 | ||
|- | |- | ||
| Zeile 804: | Zeile 817: | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Furnier französisch] | |[https://www.dwds.de/wb/Furnier französisch] | ||
| style="text-align:center" |2 | | style="text-align:center" |2 | ||
| style="text-align:center" |2 | | style="text-align:center" | 2 | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Füsilier Füsilier] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/Füsilier Füsilier] | ||
| Zeile 810: | Zeile 823: | ||
| style="text-align:center" |[iːɐ̯] | | style="text-align:center" |[iːɐ̯] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Füsilier französisch] | |[https://www.dwds.de/wb/Füsilier französisch] | ||
| style="text-align:center" | 3 | | style="text-align:center" |3 | ||
| style="text-align:center" |3 | | style="text-align:center" |3 | ||
|- | |- | ||
| Zeile 838: | Zeile 851: | ||
| style="text-align:center" |[i̯ˈeː] | | style="text-align:center" |[i̯ˈeː] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Karossier französisch] | |[https://www.dwds.de/wb/Karossier französisch] | ||
| style="text-align:center" | 4 | | style="text-align:center" |4 | ||
| style="text-align:center" |4 | | style="text-align:center" |4 | ||
|- | |- | ||
| Zeile 858: | Zeile 871: | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Klavier Klavier] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/Klavier Klavier] | ||
| style="text-align:center" |[klaˈviːɐ̯] | | style="text-align:center" |[klaˈviːɐ̯] | ||
| style="text-align:center" | [iːɐ̯] | | style="text-align:center" |[iːɐ̯] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Klavier lateinisch] | |[https://www.dwds.de/wb/Klavier lateinisch] | ||
| style="text-align:center" |2 | | style="text-align:center" |2 | ||
| Zeile 879: | Zeile 892: | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Magier Magier] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/Magier Magier] | ||
| style="text-align:center" |[ˈmaːɡi̯ɐ] | | style="text-align:center" | [ˈmaːɡi̯ɐ] | ||
| style="text-align:center" |[i̯ɐ] | | style="text-align:center" |[i̯ɐ] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Magier lateinisch] | |[https://www.dwds.de/wb/Magier lateinisch] | ||
| Zeile 894: | Zeile 907: | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Metier Metier] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/Metier Metier] | ||
| style="text-align:center" |[meˈti̯eː] | | style="text-align:center" |[meˈti̯eː] | ||
| style="text-align:center" | [i̯eː] | | style="text-align:center" |[i̯eː] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Metier französisch] | |[https://www.dwds.de/wb/Metier französisch] | ||
| style="text-align:center" |3 | | style="text-align:center" |3 | ||
| style="text-align:center" | 2 | | style="text-align:center" |2 | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wikipedia.org/wiki/Sekund%C3%A4relektronenvervielfacher Multiplier] | |[https://de.wikipedia.org/wiki/Sekund%C3%A4relektronenvervielfacher Multiplier] | ||
| Zeile 940: | Zeile 953: | ||
| style="text-align:center" |[i̯ɐ] | | style="text-align:center" |[i̯ɐ] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Patrizier lateinisch] | |[https://www.dwds.de/wb/Patrizier lateinisch] | ||
| style="text-align:center" | 4 | | style="text-align:center" |4 | ||
| style="text-align:center" |2 | | style="text-align:center" |2 | ||
|- | |- | ||
| Zeile 961: | Zeile 974: | ||
| style="text-align:center" |[iːɐ̯] | | style="text-align:center" |[iːɐ̯] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Polier französisch] | |[https://www.dwds.de/wb/Polier französisch] | ||
| style="text-align:center" | 3 | | style="text-align:center" |3 | ||
| style="text-align:center" |2 | | style="text-align:center" |2 | ||
|- | |- | ||
| Zeile 969: | Zeile 982: | ||
| style="text-align:center" |[i̯eː] | | style="text-align:center" |[i̯eː] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Portier französisch] | |[https://www.dwds.de/wb/Portier französisch] | ||
| style="text-align:center" | 3 | | style="text-align:center" |3 | ||
| style="text-align:center" |2 | | style="text-align:center" |2 | ||
|- | |- | ||
| Zeile 976: | Zeile 989: | ||
| style="text-align:center" |[i̯eː] | | style="text-align:center" |[i̯eː] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Premier französisch] | |[https://www.dwds.de/wb/Premier französisch] | ||
| style="text-align:center" |3 | | style="text-align:center" | 3 | ||
| style="text-align:center" | 2 | | style="text-align:center" | 2 | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Proletarier Proletarier] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/Proletarier Proletarier] | ||
| style="text-align:center" |[pʁoleˈtaːʁiɐ] | | style="text-align:center" |[pʁoleˈtaːʁiɐ] | ||
| style="text-align:center" | [iɐ] | | style="text-align:center" |[iɐ] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Proletarier lateinisch] | |[https://www.dwds.de/wb/Proletarier lateinisch] | ||
| style="text-align:center" |5 | | style="text-align:center" |5 | ||
| Zeile 1.002: | Zeile 1.015: | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Revier Revier] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/Revier Revier] | ||
| style="text-align:center" |[ʁeˈviːɐ̯] | | style="text-align:center" |[ʁeˈviːɐ̯] | ||
| style="text-align:center" |[iːɐ̯] | | style="text-align:center" | [iːɐ̯] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Revier französisch] | |[https://www.dwds.de/wb/Revier französisch] | ||
| style="text-align:center" | 2 | | style="text-align:center" | 2 | ||
| style="text-align:center" |2 | | style="text-align:center" | 2 | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Saurier Saurier] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/Saurier Saurier] | ||
| Zeile 1.016: | Zeile 1.029: | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Scharnier Scharnier] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/Scharnier Scharnier] | ||
| style="text-align:center" |[ʃaʁˈniːɐ̯] | | style="text-align:center" | [ʃaʁˈniːɐ̯] | ||
| style="text-align:center" |[iːɐ̯] | | style="text-align:center" |[iːɐ̯] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Scharnier französisch] | |[https://www.dwds.de/wb/Scharnier französisch] | ||
| Zeile 1.027: | Zeile 1.040: | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Skapulier lateinisch] | |[https://www.dwds.de/wb/Skapulier lateinisch] | ||
| style="text-align:center" | 4 | | style="text-align:center" |4 | ||
| style="text-align:center" |3 | | style="text-align:center" |3 | ||
|- | |- | ||
| Zeile 1.034: | Zeile 1.047: | ||
| style="text-align:center" |[iːɐ̯] | | style="text-align:center" |[iːɐ̯] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Spalier italienisch] | |[https://www.dwds.de/wb/Spalier italienisch] | ||
| style="text-align:center" | 2 | | style="text-align:center" |2 | ||
| style="text-align:center" |2 | | style="text-align:center" |2 | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Terrier Terrier] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/Terrier Terrier] | ||
| style="text-align:center" |[ˈtɛʁi̯ɐ] | | style="text-align:center" |[ˈtɛʁi̯ɐ] | ||
| style="text-align:center" |[iɐ̯] | | style="text-align:center" | [iɐ̯] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Terrier englisch] | |[https://www.dwds.de/wb/Terrier englisch] | ||
| style="text-align:center" | | | style="text-align:center" | | ||
| Zeile 1.054: | Zeile 1.067: | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Visier Visier] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/Visier Visier] | ||
| style="text-align:center" |[viˈziːɐ̯] | | style="text-align:center" |[viˈziːɐ̯] | ||
| style="text-align:center" | [iːɐ̯] | | style="text-align:center" |[iːɐ̯] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Visier lateinisch] | |[https://www.dwds.de/wb/Visier lateinisch] | ||
| style="text-align:center" |2 | | style="text-align:center" |2 | ||
| Zeile 1.070: | Zeile 1.083: | ||
*Verben mit der Endung -''ieren'' bilden verschiedenen Flexionen mit der Endung -''iert'', Beispiele: Infinitiv: ''blockieren'', 3. Person Singular er/sie/es ''blockiert'', Imperativ Plural: ''blockiert''! Partizip Perfekt: ''haben blockiert''; ''distanzieren - distanziert, isolieren - isoliert, profitieren - profitiert'' ... | *Verben mit der Endung -''ieren'' bilden verschiedenen Flexionen mit der Endung -''iert'', Beispiele: Infinitiv: ''blockieren'', 3. Person Singular er/sie/es ''blockiert'', Imperativ Plural: ''blockiert''! Partizip Perfekt: ''haben blockiert''; ''distanzieren - distanziert, isolieren - isoliert, profitieren - profitiert'' ... | ||
*Partizipien können auch als Adjektive verwendet werden (Verbaladjektive). Dies gilt auch für Partizipien von Verben mit der Endung -''ieren''. Beispiele: Der durch Baumstämme ''block'''ierte''''' Bach. Die von der Polizei ''isol'''ierten''''' Demonstranten. Die Flexionen entsprechen denen von Adjektiven. | *Partizipien können auch als Adjektive verwendet werden (Verbaladjektive). Dies gilt auch für Partizipien von Verben mit der Endung -''ieren''. Beispiele: Der durch Baumstämme ''block'''ierte''''' Bach. Die von der Polizei ''isol'''ierten''''' Demonstranten. Die Flexionen entsprechen denen von Adjektiven. | ||
*Zu einigen Verben mit der Endung -ieren gibt es parallel auch Adjektive mit der Endung -iert. Diese werden in Wörterbüchern in der Regel gesondert aufgeführt, z. B. [https://de.wiktionary.org/wiki/deprimieren deprimieren] - [https://de.wiktionary.org/wiki/deprimiert deprimiert], [https://de.wiktionary.org/wiki/informieren informieren] - [https://de.wiktionary.org/wiki/informiert informiert], [https://de.wiktionary.org/wiki/trainieren trainieren] - [https://de.wiktionary.org/wiki/trainiert trainiert]. | *Zu einigen Verben mit der Endung -ieren gibt es parallel auch Adjektive mit der Endung -iert. Diese werden in Wörterbüchern in der Regel gesondert aufgeführt, z. B. [https://de.wiktionary.org/wiki/deprimieren deprimieren] - [https://de.wiktionary.org/wiki/deprimiert deprimiert], [https://de.wiktionary.org/wiki/informieren informieren] - [https://de.wiktionary.org/wiki/informiert informiert], [https://de.wiktionary.org/wiki/trainieren trainieren] - [https://de.wiktionary.org/wiki/trainiert trainiert]. | ||
| Zeile 1.076: | Zeile 1.089: | ||
*Die Adjektivendung -iert kommt auch unabhängig von einem Verb als Konversion von einem Nomen vor, Beispiele: [https://de.wiktionary.org/wiki/Affekt Affekt] - [https://de.wiktionary.org/wiki/affektiert affektiert], [https://de.wiktionary.org/wiki/Courage Courage] - [https://de.wiktionary.org/wiki/couragiert couragiert], [https://de.wiktionary.org/wiki/Talent Talent] - [https://de.wiktionary.org/wiki/talentiert talentiert]. | *Die Adjektivendung -iert kommt auch unabhängig von einem Verb als Konversion von einem Nomen vor, Beispiele: [https://de.wiktionary.org/wiki/Affekt Affekt] - [https://de.wiktionary.org/wiki/affektiert affektiert], [https://de.wiktionary.org/wiki/Courage Courage] - [https://de.wiktionary.org/wiki/couragiert couragiert], [https://de.wiktionary.org/wiki/Talent Talent] - [https://de.wiktionary.org/wiki/talentiert talentiert]. | ||
*Und schließlich kann auch das Adjektiv mit der Endung -iert ein selbstständiges Grundwort mit oder ohne Konversionen in eine andere Wortart vorkommen, Beispiele: [https://de.wiktionary.org/wiki/borniert borniert] (Wortbildung: [https://de.wiktionary.org/wiki/Borniertheit Borniertheit]), [https://de.wiktionary.org/wiki/kariert kariert] (Konversion: [https://www.dwds.de/wb/karieren karieren]) | * Und schließlich kann auch das Adjektiv mit der Endung -iert ein selbstständiges Grundwort mit oder ohne Konversionen in eine andere Wortart vorkommen, Beispiele: [https://de.wiktionary.org/wiki/borniert borniert] (Wortbildung: [https://de.wiktionary.org/wiki/Borniertheit Borniertheit]), [https://de.wiktionary.org/wiki/kariert kariert] (Konversion: [https://www.dwds.de/wb/karieren karieren]) | ||
Die folgende Tabelle enthält Adjektive mit der Endung -''iert,'' die in mindestens zwei Online-Wörterbüchern gelistet sind. Die ersten drei Spalten enthalten das Adjektiv mit den beiden Steigerungsformen (Komparativ, Superlativ). Das Adjektiv ist mit dem Online-Wörterbuch [https://de.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Hauptseite Wiktionary] verlinkt. Sofern es zu diesem Adjektiv ein Verb mit der Endung -ieren gibt, wurde dieses in der vierten Spalte (Verb -ieren) aufgeführt und mit dem [https://www.dwds.de/ Digitalen Wörterbuch der deutschen Sprache (DWDS)] verlinkt. | Die folgende Tabelle enthält Adjektive mit der Endung -''iert,'' die in mindestens zwei Online-Wörterbüchern gelistet sind. Die ersten drei Spalten enthalten das Adjektiv mit den beiden Steigerungsformen (Komparativ, Superlativ). Das Adjektiv ist mit dem Online-Wörterbuch [https://de.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Hauptseite Wiktionary] verlinkt. Sofern es zu diesem Adjektiv ein Verb mit der Endung -ieren gibt, wurde dieses in der vierten Spalte (Verb -ieren) aufgeführt und mit dem [https://www.dwds.de/ Digitalen Wörterbuch der deutschen Sprache (DWDS)] verlinkt. | ||
| Zeile 1.084: | Zeile 1.097: | ||
|+Fremdwörter mit ''-iert'' am Wortende | |+Fremdwörter mit ''-iert'' am Wortende | ||
! style="width: 14%;" | Adjektiv | ! style="width: 14%;" |Adjektiv | ||
! style="width: 14%;" |Komparativ | ! style="width: 14%;" |Komparativ | ||
! style="width: 20%;" |Superlativ | ! style="width: 20%;" |Superlativ | ||
! style="width: 14%;" |Verb -ieren | ! style="width: 14%;" |Verb -ieren | ||
! style="width: 14%;" |Grundwort | ! style="width: 14%;" |Grundwort | ||
| Zeile 1.094: | Zeile 1.107: | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/affektiert affektiert] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/affektiert affektiert] | ||
|affektierter | |affektierter | ||
|am affektiertesten | | am affektiertesten | ||
|<nowiki>-</nowiki> | |<nowiki>-</nowiki> | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Affekt#etymwb-1 Affekt] | |[https://www.dwds.de/wb/Affekt#etymwb-1 Affekt] | ||
| Zeile 1.101: | Zeile 1.114: | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/alkoholisiert alkoholisiert] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/alkoholisiert alkoholisiert] | ||
|alkoholisierter | |alkoholisierter | ||
|am alkoholisiertesten | |am alkoholisiertesten | ||
|[https://www.dwds.de/wb/alkoholisieren alkoholisieren] | |[https://www.dwds.de/wb/alkoholisieren alkoholisieren] | ||
| Zeile 1.110: | Zeile 1.123: | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/alliiert alliiert] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/alliiert alliiert] | ||
|alliierter | |alliierter | ||
|am alliiertesten | |am alliiertesten | ||
|[https://www.dwds.de/wb/alliieren alliieren] | |[https://www.dwds.de/wb/alliieren alliieren] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Allianz#etymwb-1 Allianz] | |[https://www.dwds.de/wb/Allianz#etymwb-1 Allianz] | ||
|Nomen | | Nomen | ||
|frz. alliance | |frz. alliance | ||
|- | |- | ||
| Zeile 1.122: | Zeile 1.135: | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Ambition#etymwb-1 Ambition] | |[https://www.dwds.de/wb/Ambition#etymwb-1 Ambition] | ||
|Nomen | |Nomen | ||
|lat. ambitio | |lat. ambitio | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/antiquiert antiquiert] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/antiquiert antiquiert] | ||
|antiquierter | |antiquierter | ||
|am antiquiertesten | |am antiquiertesten | ||
|<nowiki>-</nowiki> | |<nowiki>-</nowiki> | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Antiquar#etymwb-1 Antiquar] | |[https://www.dwds.de/wb/Antiquar#etymwb-1 Antiquar] | ||
| Zeile 1.206: | Zeile 1.219: | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/distinguiert distinguiert] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/distinguiert distinguiert] | ||
|distinguierter | |distinguierter | ||
|am distinguiertesten | |am distinguiertesten | ||
|[https://www.dwds.de/wb/distinguieren distinguieren] | |[https://www.dwds.de/wb/distinguieren distinguieren] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/distinguieren#etymwb-1 distinguieren] | |[https://www.dwds.de/wb/distinguieren#etymwb-1 distinguieren] | ||
| Zeile 1.213: | Zeile 1.226: | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/engagiert engagiert] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/engagiert engagiert] | ||
|engagierter | |engagierter | ||
|am engagiertesten | |am engagiertesten | ||
|[https://www.dwds.de/wb/engagieren engagieren] | |[https://www.dwds.de/wb/engagieren engagieren] | ||
| Zeile 1.255: | Zeile 1.268: | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/frustriert frustriert] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/frustriert frustriert] | ||
|frustrierter | |frustrierter | ||
|am frustriertesten | | am frustriertesten | ||
|[https://www.dwds.de/wb/frustrieren frustrieren] | |[https://www.dwds.de/wb/frustrieren frustrieren] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/frustrieren#etymwb-1 frustrieren] | |[https://www.dwds.de/wb/frustrieren#etymwb-1 frustrieren] | ||
|Verb | |Verb | ||
|lat. frūstrāre | |lat. frūstrāre | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/fundiert fundiert] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/fundiert fundiert] | ||
| fundierter | |fundierter | ||
|am fundiertesten | |am fundiertesten | ||
|[https://www.dwds.de/wb/fundieren fundieren] | |[https://www.dwds.de/wb/fundieren fundieren] | ||
| Zeile 1.274: | Zeile 1.287: | ||
|[https://www.dwds.de/wb/illuminieren illuminieren] | |[https://www.dwds.de/wb/illuminieren illuminieren] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/illuminieren#etymwb-1 illuminieren] | |[https://www.dwds.de/wb/illuminieren#etymwb-1 illuminieren] | ||
|Verb | | Verb | ||
|frz. illuminer | |frz. illuminer | ||
|- | |- | ||
| Zeile 1.327: | Zeile 1.340: | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/kastriert kastriert] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/kastriert kastriert] | ||
|kastrierter | |kastrierter | ||
|am kastriertesten | |am kastriertesten | ||
|[https://www.dwds.de/wb/kastrieren kastrieren] | |[https://www.dwds.de/wb/kastrieren kastrieren] | ||
| Zeile 1.371: | Zeile 1.384: | ||
|[https://www.dwds.de/wb/kultivieren kultivieren] | |[https://www.dwds.de/wb/kultivieren kultivieren] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/kultivieren#etymwb-1 kultivieren] | |[https://www.dwds.de/wb/kultivieren#etymwb-1 kultivieren] | ||
|Verb | |Verb | ||
|frz. cultiver | |frz. cultiver | ||
|- | |- | ||
| Zeile 1.383: | Zeile 1.396: | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/limitiert limitiert] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/limitiert limitiert] | ||
|limitierter | |limitierter | ||
|am limitiertesten | |am limitiertesten | ||
|[https://www.dwds.de/wb/limitieren limitieren] | |[https://www.dwds.de/wb/limitieren limitieren] | ||
| Zeile 1.439: | Zeile 1.452: | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/pikiert pikiert] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/pikiert pikiert] | ||
| pikierter | |pikierter | ||
|am pikiertesten | |am pikiertesten | ||
|[https://www.dwds.de/wb/pikieren pikieren] | |[https://www.dwds.de/wb/pikieren pikieren] | ||
| Zeile 1.496: | Zeile 1.509: | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/renommiert renommiert] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/renommiert renommiert] | ||
|renommierter | |renommierter | ||
| am renommiertesten | |am renommiertesten | ||
|[https://www.dwds.de/wb/renommieren renommieren] | |[https://www.dwds.de/wb/renommieren renommieren] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Renommee#etymwb-1 Renomee] | |[https://www.dwds.de/wb/Renommee#etymwb-1 Renomee] | ||
| Zeile 1.504: | Zeile 1.517: | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/reserviert reserviert] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/reserviert reserviert] | ||
|reservierter | |reservierter | ||
|am reserviertesten | | am reserviertesten | ||
|[https://www.dwds.de/wb/reservieren reservieren] | |[https://www.dwds.de/wb/reservieren reservieren] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/reservieren#etymwb-1 reservieren] | |[https://www.dwds.de/wb/reservieren#etymwb-1 reservieren] | ||
| Zeile 1.535: | Zeile 1.548: | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/saturiert saturiert] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/saturiert saturiert] | ||
|saturierter | |saturierter | ||
|am saturiertesten | |am saturiertesten | ||
|[https://www.dwds.de/wb/saturieren saturieren] | |[https://www.dwds.de/wb/saturieren saturieren] | ||
| Zeile 1.564: | Zeile 1.577: | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Talent#etymwb-1 Talent] | |[https://www.dwds.de/wb/Talent#etymwb-1 Talent] | ||
|Nomen | |Nomen | ||
|griech. tálanta | | griech. tálanta | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/tradiert tradiert] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/tradiert tradiert] | ||
| Zeile 1.575: | Zeile 1.588: | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/trainiert trainiert] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/trainiert trainiert] | ||
|trainierter | |trainierter | ||
|am trainiertesten | |am trainiertesten | ||
|[https://www.dwds.de/wb/trainieren trainieren] | |[https://www.dwds.de/wb/trainieren trainieren] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/trainieren#etymwb-1 trainieren] | |[https://www.dwds.de/wb/trainieren#etymwb-1 trainieren] | ||
|Verb | | Verb | ||
|engl. to train | |engl. to train | ||
|- | |- | ||
| Zeile 1.633: | Zeile 1.646: | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Pionier Pionier] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/Pionier Pionier] | ||
|[pi̯oˈniːɐ̯] | |[pi̯oˈniːɐ̯] | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Pionierin Pionierin] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/Pionierin Pionierin] | ||
|[pi̯oˈniːʁɪn] | |[pi̯oˈniːʁɪn] | ||
| Zeile 1.643: | Zeile 1.656: | ||
|[ʁomɑ̃ˈsi̯eː] | |[ʁomɑ̃ˈsi̯eː] | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Romancierin Romancierin] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/Romancierin Romancierin] | ||
|[ʁomɑ̃ˈsi̯ɛːʁɪn] | | [ʁomɑ̃ˈsi̯ɛːʁɪn] | ||
|jmd. der Romane schreibt | |jmd. der Romane schreibt | ||
|französisch | |französisch | ||
| Zeile 1.654: | Zeile 1.667: | ||
|jmd. der kein Fleisch isst | |jmd. der kein Fleisch isst | ||
|englisch | |englisch | ||
| vegetarian | |vegetarian | ||
|} | |} | ||
| Zeile 1.709: | Zeile 1.723: | ||
|Adjektiv | |Adjektiv | ||
|[https://www.dwds.de/wb/ÄquatorÄquator Äquator] | |[https://www.dwds.de/wb/ÄquatorÄquator Äquator] | ||
|lat. aequātor | |lat. aequātor | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/auktorial auktorial] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/auktorial auktorial] | ||
| Zeile 1.719: | Zeile 1.733: | ||
|Adjektiv | |Adjektiv | ||
|[https://www.dwds.de/wb/AchseAchse Achse] | |[https://www.dwds.de/wb/AchseAchse Achse] | ||
| lat. axis | |lat. axis | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/brachial brachial] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/brachial brachial] | ||
| Zeile 1.734: | Zeile 1.748: | ||
|Adjektiv | |Adjektiv | ||
|[https://www.dwds.de/wb/DifferenzDifferenz Differenz] | |[https://www.dwds.de/wb/DifferenzDifferenz Differenz] | ||
|lat. differre | | lat. differre | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Differenzial Differenzial] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/Differenzial Differenzial] | ||
|Nomen | | Nomen | ||
|[https://www.dwds.de/wb/DifferenzDifferenz Differenz] | |[https://www.dwds.de/wb/DifferenzDifferenz Differenz] | ||
|lat. differre | |lat. differre | ||
| Zeile 1.769: | Zeile 1.783: | ||
|Adjektiv | |Adjektiv | ||
|[https://www.dwds.de/wb/EssenzEssenz Essenz] | |[https://www.dwds.de/wb/EssenzEssenz Essenz] | ||
|lat. essentia | |lat. essentia | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/existenzial existenzial] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/existenzial existenzial] | ||
| Zeile 1.779: | Zeile 1.793: | ||
|Adjektiv | |Adjektiv | ||
|[https://www.dwds.de/wb/ExponentExponent Exponent] | |[https://www.dwds.de/wb/ExponentExponent Exponent] | ||
|lat. expōnēns | |lat. expōnēns | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/familial familial] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/familial familial] | ||
|Adjektiv | |Adjektiv | ||
|[https://www.dwds.de/wb/FamilieFamilie Familie] | |[https://www.dwds.de/wb/FamilieFamilie Familie] | ||
|lat. familia | |lat. familia | ||
| Zeile 1.797: | Zeile 1.811: | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/glazial glazial] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/glazial glazial] | ||
| Adjektiv | |Adjektiv | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Glazial > Glazial] | |[https://www.dwds.de/wb/Glazial > Glazial] | ||
| lat. glaciālis | |lat. glaciālis | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Glazial Glazial] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/Glazial Glazial] | ||
| Zeile 1.822: | Zeile 1.836: | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/imperial imperial] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/imperial imperial] | ||
|Adjektiv | |Adjektiv | ||
|[https://www.dwds.de/wb/ImperiumImperium Imperium] | |[https://www.dwds.de/wb/ImperiumImperium Imperium] | ||
|lat. imperium | |lat. imperium | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/initial initial] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/initial initial] | ||
| Zeile 1.834: | Zeile 1.848: | ||
|Nomen | |Nomen | ||
|[https://www.dwds.de/wb/initial > initial] | |[https://www.dwds.de/wb/initial > initial] | ||
| lat. initiālis | |lat. initiālis | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/jovial jovial] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/jovial jovial] | ||
|Adjektiv | | Adjektiv | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Jovialität > Jovialität] | |[https://www.dwds.de/wb/Jovialität > Jovialität] | ||
|frz. jovial | |frz. jovial | ||
| Zeile 1.852: | Zeile 1.866: | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/kollegial kollegial] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/kollegial kollegial] | ||
|Adjektiv | |Adjektiv | ||
|[https://www.dwds.de/wb/KollegeKollege Kollege] | |[https://www.dwds.de/wb/KollegeKollege Kollege] | ||
| Zeile 1.858: | Zeile 1.872: | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/kolloquial kolloquial] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/kolloquial kolloquial] | ||
|Adjektiv | |Adjektiv | ||
|[https://www.dwds.de/wb/KolloquiumKolloquium Kolloquium] | |[https://www.dwds.de/wb/KolloquiumKolloquium Kolloquium] | ||
|lat. colloquium | |lat. colloquium | ||
| Zeile 1.884: | Zeile 1.898: | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/kurial kurial] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/kurial kurial] | ||
|Adjektiv | |Adjektiv | ||
| | | | ||
[https://www.dwds.de/wb/KurieKurie Kurie] | [https://www.dwds.de/wb/KurieKurie Kurie] | ||
| Zeile 1.897: | Zeile 1.911: | ||
|Nomen | |Nomen | ||
|[https://www.dwds.de/wb/labial > labial] | |[https://www.dwds.de/wb/labial > labial] | ||
| lat. labialis | |lat. labialis | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/medial medial] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/medial medial] | ||
| Zeile 1.921: | Zeile 1.935: | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Mondial Mondial] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/Mondial Mondial] | ||
|Nomen | | Nomen | ||
|<nowiki>-</nowiki> | |<nowiki>-</nowiki> | ||
|Kunstwort < lat. | |Kunstwort < lat. | ||
| Zeile 1.999: | Zeile 2.013: | ||
|Adjektiv | |Adjektiv | ||
|[https://www.dwds.de/wb/ProvinzProvinz Provinz] | |[https://www.dwds.de/wb/ProvinzProvinz Provinz] | ||
|lat. prōvincia | | | ||
lat. prōvincia | |||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/radial radial] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/radial radial] | ||
| Zeile 2.030: | Zeile 2.045: | ||
|Adjektiv | |Adjektiv | ||
|[https://www.dwds.de/wb/TerritoriumTerritorium Territorium] | |[https://www.dwds.de/wb/TerritoriumTerritorium Territorium] | ||
|lat. territōrium | |lat. territōrium | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Tertial Tertial] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/Tertial Tertial] | ||
| Nomen | |Nomen | ||
|[https://www.dwds.de/wb/TertiaTertia Tertia] | |[https://www.dwds.de/wb/TertiaTertia Tertia] | ||
|lat. tertius | |lat. tertius | ||
| Zeile 2.051: | Zeile 2.066: | ||
{| class="wikitable sortable mw-collapsible mw-collapsed" style="width: 80%; text-align:left; vertical-align:top; margin: auto;" | {| class="wikitable sortable mw-collapsible mw-collapsed" style="width: 80%; text-align:left; vertical-align:top; margin: auto;" | ||
|+Fremdwörter mit ''-ial'' am Wortende | |+Fremdwörter mit ''-ial'' am Wortende | ||
! style="width: 25%;" |Fremdwort -iat | ! style="width: 25%;" | Fremdwort -iat | ||
! style="width: 20%;" |Artikel | ! style="width: 20%;" |Artikel | ||
! style="width: 25%;" |Grundwort | ! style="width: 25%;" |Grundwort | ||
| Zeile 2.074: | Zeile 2.089: | ||
|das | |das | ||
|[https://www.duden.de/rechtschreibung/Differenziat Differenziation] | |[https://www.duden.de/rechtschreibung/Differenziat Differenziation] | ||
|lat. | |lat. | ||
|- | |- | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Justitiariat Justitiariat] | |[https://www.dwds.de/wb/Justitiariat Justitiariat] | ||
|das | |das | ||
|[https://www.duden.de/rechtschreibung/Justiziariat Justiz] | |[https://www.duden.de/rechtschreibung/Justiziariat Justiz] | ||
|lat. iūstitia | |lat. iūstitia | ||
|- | |- | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Kanzellariat Kanzellariat] | |[https://www.dwds.de/wb/Kanzellariat Kanzellariat] | ||
|das | |das | ||
|[https://www.duden.de/rechtschreibung/Kanzellariat Kanzel] | |[https://www.duden.de/rechtschreibung/Kanzellariat Kanzel] | ||
|lat. cancella | |lat. cancella | ||
|- | |- | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Kollegiat Kollegiat] | |[https://www.dwds.de/wb/Kollegiat Kollegiat] | ||
|der | | der | ||
|[https://www.duden.de/rechtschreibung/Kollegiat Kolleg] | |[https://www.duden.de/rechtschreibung/Kollegiat Kolleg] | ||
|lat. collegia | |lat. collegia | ||
|- | |- | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Kommissariat Kommissariat] | |[https://www.dwds.de/wb/Kommissariat Kommissariat] | ||
|das | |das | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Kommissar Kommissar] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/Kommissar Kommissar] | ||
| lat. commissārius | |lat. commissārius | ||
|- | |- | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Lizenziat Lizenziat] | |[https://www.dwds.de/wb/Lizenziat Lizenziat] | ||
| Zeile 2.100: | Zeile 2.115: | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Lizenz Lizenz] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/Lizenz Lizenz] | ||
|lat. | |lat. | ||
|- | |- | ||
|[https://www.dwds.de/wb/mediat mediat] | |[https://www.dwds.de/wb/mediat mediat] | ||
Version vom 3. Juli 2024, 00:33 Uhr
| Warum schreiben wir Erbs mit b in der Mitte? Wir sprechen doch in der Mitte ein [p]. |
Diskussion
Erbse
| Diese Hülsenfrucht ist den Menschen schon seit vielen tausend Jahren bekannt. Die Griechen nannten sie erebinthos. Hier findest du den Anfang des Wortes Erbse wieder. Aus dem griechischen Wort wurde im deutschen Sprachraum araweiz oder arebeiz und später (ca. 12. Jahrhundert) dann erbeiz, erbīʒ (13. Jahrhundert). Von dieser Aussprache im Mittelalter zu unserer heutigen Erbse ist es dann gar nicht mehr so weit. | |
| Bei vielen Wörtern kann beobachtet werden, dass sie in der Aussprache im Laufe der Zeit immer kürzer wurden. Meist fallen beim schnellen Sprechen einzelne Vokale weg. So ist es auch bei dem Wort Erbse und ebenso bei den Wörtern Herbst, Krebs und Obst. Nur an der Schreibweise ist die alte Aussprache noch zu erkennen. | |
Das Wort Erbse kommt in einigen Redensarten vor. Diese haben oft eine ganz interessante Geschichte zu erzählen.
|
Erbsenzähler
| Warum schreiben wir Erbs mit b in der Mitte? Wir sprechen doch in der Mitte ein [p]. |
| Vielleich gab es schon immer reiche und arme Menschen. Und unter den reichen Menschen gab es großzügige, die armen Menschen etwas von ihrem Wohlstand abgaben. Aber es gab auch Menschen, die geizig waren und nichts abgeben wollten. Diese Personen nennen wir heute oft Geizhals oder Geizkragen.
Für das Wort Geizhals gab es in den verschieden deutschsprachigen Regionen ganz unterschiedliche Wörter. Hier ein paar Beispiele: Topfgucker (sächsisch), Hääferlgucker (bayrisch), Küssenpfennig (wienerisch), Grützzähler und Huzpott (niederdeutsch). Im Süden und Westen nannte man den Geizhals einen Erbsenzähler. Von den vielen Wörter kam nur der Geizhals in die Wörterbücher, von Adelung über die Wörterbücher der Brüder Grimm und dem Goethe-Wörterbuch bis zum Duden. Die anderen Begriffe wurden nur in den regionalen Dialekten verwendet. Erst eine nette Geschichte aus dem Jahr 1847 machte den Erbsenzähler im ganzen Land bekannt. Aber diese Geschichte kann euch Herr Wort besser erzählen als ich. | |
| Anfang des 19. Jahrhunderts lebte in Koblenz Der Autor und Verleger Karl Baedeker. Er hat viele Reiseführer geschrieben. Karl Baedeker legte viel Wert darauf, dass in seinen Reiseführern alles bis ins Detail genau stimmt.
1847 wollte er einen Reiseführer über Norditalien schreiben. Also fuhr er nach Italien und sah sich alle Sehenswürdigkeiten genau an, um sie später in seinem Reiseführer beschreiben zu können. Ein guter Freund, Gisbert von Vincke aus Münster in Westfalen traf ihn im Mailänder Dom. Er erzähle von dieser Begegnung folgende Geschichte: | |
| Wir bestiegen gemeinsam den Turm des Mailender Doms. Dabei konnte ich beobachten, dass Karl (Baedeker) immer nach zwanzig Stufen stehen blieb. Er nahm eine Erbse aus seiner Westentasche und steckte diese in seine Hosentasche. Oben angekommen zählte er die Erbsen aus seiner Hosentasche. Es waren genau 9. Also: 9 x 20 = 180 plus 14 Stufen ganz oben. Um auf die Spitze des Turms zu gelangen musste man genau 194 Stufen hoch gehen. Als wir den Turm wieder hinunter gingen machte Karl die Gegenprobe. Nun nahm er alle 20 Stufen eine Erbse aus der Hosentasche und steckte sie in die Jackentasche. Wenn keine Erbse zum Schluss in der Hosentasche war blieben genau noch 14 Stufen. So prüfte Karl Baedeker, ob er beim Hinaufsteigen richtig gezählt hatte. | |
| Das ist eine wirklich schöne Geschichte. Baedeker war also ein richtiger Erbsenzähler, im wahrsten Sinne des Wortes. | |
| Ganz genau! Mit dieser Geschichte seines Freundes Gisbert von Vincke bekam das Wort Erbsenzähler eine ganz neue Bedeutung: Ein Erbsenzähler ist jemand, der ganz genau arbeitet.
Diese Geschichte war auch eine tolle Werbung für die Reiseführer von Karl Baedeker. Alle wussten: Wenn im Baedeker Reiseführer steht, dass der Turm des Mailänder Domes 194 Stufen hoch ist, dann sind es auch genau 194 Stufen und keine Stufe mehr und keine Stufe weniger. Auf die Angaben in Baedekers Reiseführer ist Verlass! | |
| Allerdings: Ob sich Gisbert von Vinke und Karl Baedeker wirklich in Mailand getroffen haben weiß man nicht genau. Vielleicht hat einer von den beiden diese Geschichte auch frei erfunden. Für die neue Bedeutung des Wortes Erbsenzähler spielt das aber keine Rolle. | |
Zurück zum Wort Erbsenzähler. Es gab Ende des 19. Jahrhunderts zwei verschiedene Bedeutungen des Wortes:
Mit der Zeit vermischten sich die beiden Bedeutungen. Heute wird das Wort Erbsenzähler meist abwertend verwendet und meint jemanden, der übertrieben kleinlich, pingelig genau oder geizig ist. |
Der Begriff: Erbsenzähler wird in drei unterschiedlichen Bedeutungen verwendet.
- Im abwertenden Sinne: Ein geiziger Mensch.
- Im positiven Sinne: Sehr genauer arbeitender Mensch.
- Im abwertenden Sinne: Ein kleinlicher pingeliger Mensch
Für die erste Bedeutung gibt es schon sehr frühe Belege.
Prinzessin auf der Erbse
x
Weiterführende Informationen
Modellwortschatz
Das Wort Erbse gehört zum Modellwortschatz (Vorderseite, Rückseite). Du kannst dir zu diesem Wort auch einige Fremdsprachen anhören.
Wortinformationen
| Aussprache | [ˈɛʁpsə] |
| Wortart | Nomen - die Erbse, die Erbsen |
| Adjektiv | erbsengroß |
| Bedeutungen | Gemüsepflanze, die Früchte wachsen in Schoten; Sowohl die Pflanze (1) als auch die Frucht (2) und der Samen (3) werden als Erbse bezeichnet. |
| Herkunft | griech. erébinthos (ἐρέβινθος) (Kichererbse), lat. ervum, ahd. arawī̌ʒ (9. Jh.), mhd. arwīʒ, areweiʒ, ereweiʒ (12. Jh.), spätmhd. erbīʒ (13. Jh.) |
| weitere Informationen | Erbse (Kinderlexikon), Erbse (Wikipedia), Die Prinzessin auf der Erbse (WDR) |
Fremdsprachen
| germanische Sprachen | In den meisten germanischen Sprachen wird das Wort Herbst auf das germanische harbista zurückgeführt werden, z. B. Isländisch = haust, Niederdeutsch = Harvst, Niederländisch = herfst, Norwegisch = høst, Schwedisch = höst |
| romanische Sprachen | In den romanischen sprachen dominieren Ableitungen von dem lateinischen Begriff autumnus, z. B. Französisch = automne, Italienisch = autunno, Portugiesisch = outuno, Spanisch = otoño |
Wörterliste
Das Wort Erbse wird in zusammengesetzten Wörtern mit unterschiedlichen Bedeutungsgruppen verwendet:
- Im Sinne der Pflanze (Pflanzenstrauch, Hülsenfrucht, Samen),
- Im Bereich Essen (Erbsensuppe, Erbsenpüree),
- Tiere und Pflanzen (Erbsenkäfer, Erbsenrost)
- im übertragenen Sinn (Erbsenzähler, Erbsenbein) und weitere einzelne Bedeutungen (Erbsenpistole).
In der folgenden Tabelle sind die mit dem Grund- oder Bestimmungswort Erbse gebildeten zusammengesetzten Wörter nach diesen inhaltlichen Kriterien gruppiert. In der Regel sind die Wörter mit dem Digitalen Wörterbuch der deutschen Sprache (DWDS) verlinkt. Die Bedeutungsgruppen 3 und 4 sind - soweit möglich - mit dem Stichwort in der Online-Enzyklopädie Wikipedia verlinkt.
Wenn du wissen möchtest, was ein Wort bedeutet, dann klicke auf das Wort. Du gelangst dann zum Digitalen Wörterbuch der deutschen Sprache (DWDS). Dort findest du auch weitere Informationen zum Wort (Wortart, Aussprache, Bedeutung, Herkunft usw.)
| Wie viele deutsche Wörter gibt es mit dem Doppelkonsonanten bb? |
Ausschnitt aus einer E-Mail einer Lehrerin aus Traunstein im Auftrag ihrer Schüler(innen):
Wir haben im Sachkundeunterricht über die Gezeiten, Ebbe und Flut gesprochen. Später haben wir im Rechtschreibunterricht noch einmal über die Konsonantenverdopplung noch einem kurz gesprochenem Vokal gesprochen. In Gruppen haben die Kinder entsprechende Wörter gesammelt. In einer Gruppe hörte in folgendes Gespräch:
„Natürlich Ebbe und Robbe, das hatten wir ja gerade.“ „Mehr Wörter mit bb gibt es glaube ich nicht.“ „Doch ich kenn noch eins: Plätzchen knabbern.“ „Stimmt! Das wars dann.“ Pause. „Unser Baby kann jetzt krabbeln.“ „Gut Lara. Das wars.“ „Nee. Ich hab noch eins: der Schrubber.“ Pause.
Am Ende der Stunde haben die Kinder ihre Wörter vorgestellt. Die bb-Gruppe war ganz stolz. „Ich glaube, wir haben alle Wörter mit bb gefunden, die es gibt.“ Jakob meinte: „Ich kenn noch welche: Rabbiner, Sabbat und Kibbuz“. Lara etwas enttäusch: „Aber das sind ja keine deutschen Wörter.“ Aber das sind ja auch Fremdwörter. Meine Schüler(innen) waren nun sicher: „Mehr Wörter mit bb gibt es nicht.“ Die Kinder gaben sich die Hausaufgabe, weitere bb Wörter zu suchen. In Wörterbüchern und im Internet fanden sie noch viele Wörter mit bb, aber bei den allermeisten war diese Buchstabenfolge bei zusammengesetzten Wörtern an der Wortgrenze (z. B. abbauen). Elisa hat noch Hobby und Max dribbeln ergänzt. Wo bekommen wir denn noch mehr Wörter her, oder sind das wirklich schon alle?
Lieber Graf Ortho: Gibt es noch mehr Wörter mit dem Doppelkonsonant bb? Oder haben wir alle gefunden?
Greta, Mark, Achmed und Lara, Klasse 4, Traunstein
Diskussion
| Da fallen mir auch nicht mehr viele Wörter ein, die die Krabbe, der Knubbel und knibbeln.
Eine schwierige Aufgabe. Vielleicht kann euch Herr Wort weiter helfen.. | |
| Die meisten Wörter der Kinder kommen vermutlich aus der niederdeutschen Sprache. Dort ist die Buchstabenfolge bb nicht ungewöhnlich.
Und es gibt noch einige englische Wörter, dribbeln und Hobby hatten die Kinder ja schon gefunden. Mir fallen noch die Wörter jobben, Lobby und Mobbing ein. | |
| Herr Wort hat dann in seinem Computer viele Wörterlisten durchsucht. | |
| Frau Fremd hat recht. Fast alle Wörter kommen aus der niederdeutschen Sprache. Es sind nicht viele Wörter. Und die meisten werden auch nur umgangssprachlich oder nur in Norddeutschland verwendet. Hier zwanzig niederdeutschen Wörter, die ihr vielleicht schon einmal gehört habt: | |
| babbeln, bibbern, blubbern, brabbeln, Ebbe, hibbeln, knabbern, Knubbel, Krabbe, krabbeln, kribbeln, ribbeln, Robbe, robben, sabbeln, sabbern, schlabbern, schrubben, Stubbe, wibbeln | |
| Liebe Kinder aus Traunstein. Ihr ward schon ganz schön gut und habt viele bb-Wörter gefunden. Ihr habt recht: Es gibt nicht viele Wörter mit bb. Und die meisten werdet ihr gar nicht kennen oder verwenden. Wenn ihr mehr über diese Wörter wissen möchtet, dann findet ihr bei den Weiterführenden Informationen eine Tabelle mit weiteren Wörtern. Diese sind mit einem Wörterbuch verlink. Dort findet ihr auch Hinweise zur Bedeutung und Herkunft. | |
Weiterführende Informationen
Modellwortschatz
Das Wort knabbern gehört zum Modellwortschatz ( Vorderseite, Rückseite). Du kannst dir zu diesem Wort auch einige Fremdsprachen anhören.
Das Wort Hobby gehört ebenfalls zum Modellwortschatz ( Vorderseite, Rückseite). Auch dieses Wort kannst du dir in einigen Fremdsprachen anhören. Schau dir auf der Karteikarte einmal die Übersetzungen des Wortes in andere Sprachen an. Was fällt dir auf?
Wörterlisten Modellwortschatz
| knabbern | Nomen: Knabberei, Knabberartikel, Knabbergebäck, Knabberspaß, Knabberzeug
Verben: abknabbern, · anknabbern, · aufknabbern, · beknabbern,· herumknabbern, · zerknabbern |
| Hobby | Eine umfangreiche Wörterliste mit zusammengesetzten Wörtern findest du in der Tabelle im folgenden Kapitel. Zähle einmal, wie oft das Wort Hobby als Bestimmungswort (Erstglied) und wie oft als Grundwort (Letztglied) vorkommt. |
Wörterliste: Wörter mit bb
Die folgende Tabelle listet Wörter mit bb auf. Du kannst die Tabelle nach Spalten sortieren. Probiere einmal die Tabelle einmal nach der Herkunft zu ordnen. Aus welcher Sprache und welchem Dialekt sind die meisten Grundwörter zu uns gekommen? Oder sortiere die vierte Spalte (Anz.). Die Zahl gibt an, wie viele vom Grundwort abgeleitete Wörter (Wortbildungen) in verschiedenen (Online-) Wörterbüchern aufgeführt werden.
| Grundwort | Herkunft | Alter | Anz. | Wortbildung |
|---|---|---|---|---|
| babbeln | niederdeutsch | 16. Jh. | 2 | Brabbeln; Matratzengebabbel |
| bibbern | niederdeutsch | 16. Jh. | 1 | Gebibber |
| blubbern | norddeutsch | 18. Jh. | 3 | Blubber; Blubberwasser, hinblubbern |
| brabbeln | niederdeutsch | 16. Jh. | 2 | brabbelnd, Gebrabbel |
| dribbeln | englisch | 19. Jh. | 12 | ausdribbeln, dribbelgewandt, dribbelstark, umdribbeln, verdribbeln;
Dribbel, Dribbler, Dribblerin, Dribbling; Dribbelkönig, Dribbelkunst, Dribbelkünstler, |
| Ebbe | niederdeutsch | 18. Jh. | 4 | abebben, abgeebbt, verebbt; Ebbstrom, |
| grabbeln | norddeutsch | 17. Jh. | 4 | Grabbelei, Grabbelkiste, Grabbelsack, Grabbeltisch, |
| grubbern | englisch | 19. Jh. | 1 | Grubber |
| hibbeln | norddeutsch | 2 | Hibbel, hibbelig | |
| Hobby | englisch | 20. Jh. | 85 | Hobbyangler, Hobbyarchäologe, Hobbyastronom, Hobbyausstellung, Hobbyautor, Hobbybastler, Hobbybörse, Hobbybotaniker, Hobbychemiker, Hobbyclub, Hobbydetektiv, Hobbyfahrer, Hobbyfilmer, Hobbyfischer, Hobbyflieger, Hobbyforscher, Hobbyfotograf, Hobbyfotografin, Hobbyfunker, Hobbyfußballer, Hobbyfußballturnier, Hobbygärtner, Hobbygärtnerin, Hobbygolfer, Hobbygruppe, Hobbyhandwerker, Hobbyhistoriker, Hobbyimker, Hobbyist, Hobbyistin, Hobbyjäger, Hobbykegler, Hobbykeller, Hobbykicker, Hobbykickertreff, Hobbyklasse, Hobbykoch, Hobbyköchin, Hobbykunst, Hobbykünstler, Hobbykünstlerausstellung, Hobbykünstlerin, Hobbykünstlermarkt, Hobbyland, Hobbylauf, Hobbyläufer, Hobbyliga, Hobbymaler, Hobbymalerin, Hobbymannschaft, Hobbymarkt, hobbymäßig, Hobbymusiker, Hobbyphilosoph, Hobbypilot, Hobbypolitiker, Hobbypolizist, Hobbypsychologe, Hobbyradler, Hobbyraum, Hobbyreiter, Hobbyrennen, Hobbyrunde, Hobbysammler, Hobbysänger, Hobbyschauspieler, Hobbyschrauber, Hobbyschütze, Hobbysegler, Hobbysoldat, Hobbyspieler, Hobbysport, Hobbysportler, Hobbytänzer, Hobbytaucher, Hobbyteam, Hobbythek, Hobbyturnier, Hobbyverein, Hobbywelt, Hobbywerkstatt, Hobbywinzer, Hobbyzüchter; Lieblingshobby, Männerhobby |
| Hubbel | norddeutsch | 1 | hubbelig | |
| jobben | englisch | 21. Jh. | 6 | Jobber, Jobberin; Billigjobber, Börsenjobber, Ferienjobber, Minijobber |
| kabbeln | niederdeutsch | 19. Jh. | 3 | Kabbelei, Kabbelung; kabbelig |
| kibbeln | norddeutsch | 0 | ||
| Kibbuz | hebräisch | 20. Jh. | 2 | Kibbuzbewegung, Kibbuznik, |
| knabbern | niederdeutsch | 18. Jh. |
9 |
abknabbern, anknabbern, beknabbern;
Knabberei, Knabberartikel, Knabbergebäck, Knabberspaß, Knabberzeug, |
| knibbeln | mitteldeutsch | 0 | ||
| Knubbel | niederdeutsch | 17. Jh. | 4 | Knubbelknie, Knubbelnase; knubbeln, knubbelig |
| Knubben | niederdeutsch | 17. Jh. | 0 | |
| Krabbe | niederdeutsch | 16. Jh. | 17 | Hummerkrabbe, krabbenartig, Krabbencocktail, Krabbenfang, Krabbenfänger, Krabbenfischer, Krabbenfischerei, Krabbenfleisch, Krabbenkutter, Krabbenpulmaschine, Krabbensalat, Krabbenspinne, Krabbentaucher, Krabbenzucht, Nordseekrabbe, Strandkrabbe, Wollhandkrabbe, |
| krabbeln | niederdeutsch | 26 | bekrabbeln, herauskrabbeln, herumkrabbeln, hineinkrabbeln, hochkrabbeln, rumkrabbeln, umherkrabbeln; krabbelig, krabblig
Gekrabbel, Krabbelalter, Krabbelei, Krabbelgottesdienst, Krabbelgruppe, Krabbelkäfer, Krabbelkäferraum, Krabbelkind, Krabbelkiste, Krabbelkreis, Krabbelsack, Krabbelstube, Krabbelstunde, Krabbeltier, Krabbeltisch, Krabbeltreff | |
| kribbeln | niederdeutsch | 16. Jh. | 6 | kribbelig, kkribblig; Kribbeligkeit, Kribbelmücke, Kribbelwasser, |
| labbern | niederdeutsch | 4 | Labbe, Gelabber; labberig, labbrig | |
| nebbich | westjiddisch | 19. Jh. | 1 | Nebbich |
| Lobby | englisch | 20. Jh. | 62 | Lobbyarbeit, Lobbygruppe, Lobbying, Lobbyinteresse, Lobbyismus, Lobbyist, Lobbyistengruppe, Lobbyistentum, Lobbyistin, lobbyistisch, Lobbyorganisation, Lobbypolitik, Lobbytätigkeit, Lobbyverband, Lobbyverein; Abtreibungslobby, Agrarlobby, Agrarlobbyist, Ärztelobby, Atomlobby, Atomlobbyist, Autofahrerlobby, Autolobby, Autolobbyist, Bankenlobby, Bauernlobby, Baulobby, Baulobbyist, Beamtenlobby, Betonlobby, Cheflobbyist, Chemielobby, Cyberlobby, Elternlobby, Energielobby, Fahrradlobby, Frauenlobby, Gegenlobby, Hafenlobby, Hotellobby, Industriellenlobby, Industrielobby, Industrielobbyist, Kohlelobby, Nuklearlobby, Öllobby, Pharmalobby, Privatfunklobby, Rüstungslobby, Rüstungslobbyist, Stromlobby, Tabaklobby, Tropenholzlobby, Umweltlobby, Umweltlobbyist, Unternehmerlobby, Waffenlobby, Waffenlobbyist, Westlobby, Wirtschaftslobby, Wirtschaftslobbyist, Zigarettenlobby |
| Mobbing | englisch | 20. Jh. | 7 | Mobbingberatung, Mobbingbetroffene, Mobbingopfer, Mobbingtelefon; mobben, Mobber, rausgemobbt |
| nibbeln | englisch | 20. Jh. |
1 |
Nibbler |
| Quabbe | niederdeutsch | 1 | quabbeln | |
| Rabbi | hebräisch | 15. Jh. | 13 | Rabbiner, Rabbinerin, Rabbinat, Rabbinatsgericht, Rabbinerkonferenz, Rabbinerseminar, Großrabbiner, Landesrabbiner, Oberrabbinat, Oberrabbiner, Stadtrabbiner, Wunderrabbi, rabbinisch |
| ribbeln | niederdeutsch | 16. Jh. | 2 | Ribbe; aufribbeln, |
| Robbe | nordfriesisch | 17. Jh. | 25 | Elefantenrobbe, Jungrobbe, Kegelrobbe, Mähnenrobbe, Mönchsrobbe, Ohrenrobbe, Pelzrobbe, Ringelrobbe, Robbenbaby, Robbenbank, Robbenbestand, Robbenfang, Robbenfänger, Robbenfell, Robbenjagd, Robbenjäger, Robbenprodukt, Robbenschläger, Robbensterben, Robbentod, Sattelrobbe,
robben, heranrobben; robbenartig |
| robben | niederdeutsch | 20. Jh. | 1 | Robber |
| rubbeln | englisch | 20. Jh. | 4 | abrubbeln, rubbelig, Rubbelkarte, Rubbellos, |
| sabbeln | niederdeutsch | 18. Jh. | 2 | Sabbel, gesabbelt, |
| Sabbat | hebräisch | 15. Jh. | 7 | Sabbatical, Sabbatjahr, Sabbatruhe, Sabbatstille; Schabbat, Schabbath, Schabbes |
| sabbern | niederdeutsch | 18. Jh. | 4 | besabbern; Sabber, Gesabber, Sabberlätzchen, |
| schlabbern | niederdeutsch | 18. Jh. | 16 | beschlabbern, schlabberig, schlabbrig
Schlabber, Geschlabber, Schlabberei, Schlabberhemd, Schlabberhose, Schlabberjacke, Schlabberkleid, Schlabberlatz, Schlabberlook, Schlabbermaul, Schlabberpulli, Schlabbershirt, Schlabbrigkeit, |
| schrubben | niederdeutsch | 17. Jh. |
5 |
abgeschrubbt, abschrubben, geschrubbt, wegschrubben; Schrubber |
| schubben | ??? | 0 | ||
| schubbern | norddeutsch | 0 | ||
| schwabbeln | niederdeutsch | 17. Jh. | 3 | Schwabber, Schwabbelbauch; schwabbelig |
| schwabbern | mitteldeutsch | 17. Jh. | 1 | Schwabb |
| strubbeln | mittelhochdeutsch | 10. Jh. | 1 | Strubbelbart, Strubbelhaar, Strubbelkopf; strubbelig |
| Stubbe |
niederdeutsch |
19. Jh. | 1 | Stubbenkammer, |
| wabbeln | mittelhochdeutsch | 16. Jh. | 2 | wabbelig, wabblig |
| wibbeln | niederdeutsch | 15. Jh. | 2 | Wibbel, wibbelig |
Wenn du wissen möchtest, was ein Wort bedeutet, dann klicke auf das Wort. Du gelangst dann zum Digitalen Wörterbuch der deutschen Sprache (DWDS). Dort findest du auch weitere Informationen zum Wort (Wortart, Aussprache, Bedeutung, Herkunft usw.)
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
| Warum heißt es Klettermaxe? |
Mein Bruder ist gestern auf einen Baum geklettert. Meine Mutter hat gesagt: „Sei vorsichtig!“ Und mein Vater meinte „Keine Sorge, Noah ist ein richtiger Klettermaxe.“ Ich habe gefragt: „Wieso nicht Kletter-Noah?“ „Das sagt man halt so.“ „Und warum?“ Das wusste mein Vater auch nicht. Und meine Lehrerin auch nicht.
Linda, Klasse 4, Gelsenkirchen
Diskussion
Weiterführende Informationen
Modellwortschatz
Das Wort klettern gehört zum Modellwortschatz ( Vorderseite, Rückseite). Du kannst dir zu diesem Wort auch einige Fremdsprachen anhören.
Grundwort
| klettern | [ˈklɛtɐn], Verb, ich klettere, du kletterst, er klettert; das Klettern (Nomen); die Kletterei |
| Bedeutung: | a) mit Händen und Füßen an einen höher gelegenen Ort hinaufsteigen oder hinuntersteigen; b) Sportart: einen Berg oder Fels, eine künstliche Anlage nach bestimmten sportlichen Regeln besteigen und gegebenenfalls wieder absteigen |
| Herkunft: | mhd. (15. Jh.) klettern; ie. *glei = kleben, schmieren, später auch (an)haften, sich anklammern |
Wenn du wissen möchtest, was ein Wort bedeutet, dann klicke auf das Wort. Du gelangst dann zum Online Wörterbuch Wiktionary. Dort findest du auch weitere Informationen zum Wort (Wortart, Aussprache, Bedeutung, Herkunft usw.)
Wortbildungen
Alphabetische Wörterliste
Anmerkung: Die Lehrerin nahm die Frage von Linda zum Anlass, mit einigen Schüler(innen) noch einmal die Themen Konsonantenverdopplung und Wortbildung zu besprechen. Sie ließ eine kleine Schülergruppe zusammengesetzte Wörter mit dem Grund- oder Bestimmungswort klettern suchen. Natürlich wälzten die Kinder zunächst Wörterbücher und schieben die wenigen zusammengesetzten Wörter auf. Sie stellten ihr Ergebnis am Ende der Unterrichtsstunde der Klasse vor.
Dann allerdings kam etwas erstaunliches und interessantes. Einige Schüler, die in einem Kletterverein waren, hatten sofort weitere Ideen für Wörter, die nicht in den Wörterbüchern standen. Daraus ergab sich eine neue Hausaufgabe. In der nächsten Stunde kamen noch viele neue Wörter von den Kletterern in der Klasse hinzu. Das führte schließlich zu der Erkenntnis: Wenn ich das Wort klettern richtig schreiben kann, dann kann ich auch viele zusammengesetzte Wörter richtig schreiben, auch Wörter, die nicht im Wörterbuch stehen.
Aus dieser Wörtersammlung sind im Kern die obige Wörtertabellen entstanden, die später von mir ergänzt wurden.
Norbert Sommer-Stumpenhorst
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
| Grundwort | Aussprache | Laut | Herkunft | Anz. Silben | betonte Silbe |
|---|---|---|---|---|---|
| Atelier | [atəˈli̯eː] | [i̯eː] | französisch | 4 | 4 |
| Balancier | [balaŋsˈiːɐ] | [iːɐ] | französisch | 4 | 3 |
| Bandelier | [bandəˈliːɐ̯] | [iːɐ̯] | französisch | 4 | 3 |
| Bankier | [baŋˈki̯eː] | [i̯eː] | französisch | 3 | 2 |
| Barbier | [baʁˈbiːɐ̯] | [iːɐ̯] | französisch | 2 | 2 |
| Brevier | [bʁeˈviːɐ̯] | [iːɐ̯] | lateinisch | 2 | 2 |
| Bustier | [bʏsˈti̯eː] | [i̯eː] | französisch | 3 | 2 |
| Canotier | [kanoti̯ˈeː] | [i̯ˈeː] | französisch | 4 | 4 |
| Carrier | [kˈɛʁiːɐ̯] | [iːɐ̯] | englisch | 3 | 1 |
| Chansonier | [ʃɑ̃sɔˈni̯eː] | [i̯eː] | französisch | 4 | 4 |
| Chiffonnier | [ʃɪfɔni̯ˈeː] | [i̯ˈeː] | französisch | 4 | 4 |
| Collier |
[kɔˈli̯eː] |
[i̯ˈeː] | französisch | 3 | 2 |
| Conférencier | [kɔ̃feʁɑ̃ˈsi̯eː] |
[i̯eː] |
französisch | 5 | 4 |
| Courtier | [kʊʁti̯ˈeː] | [i̯ˈeː] | französisch | 3 | 3 |
| Croupier | [kʁuˈpi̯eː] | [i̯eː] | französisch |
3 |
3 |
| Denier | [deni̯ˈeː] | [i̯ˈeː] | französisch | 3 | 3 |
| Dossier | [dɔˈsi̯eː] | [i̯eː] | französisch | 2 | 2 |
| Elixier | [elɪˈksiːɐ̯] | [iːɐ̯] | arabisch | 3 | 3 |
| Furnier | [fʊʁˈniːɐ̯] | [iːɐ̯] | französisch | 2 | 2 |
| Füsilier | [fyziˈliːɐ̯] | [iːɐ̯] | französisch | 3 | 3 |
| Garnier | [ɡaʁˈniːɐ̯] | [iːɐ̯] | französisch | 3 | 3 |
| Juwelier | [juveˈliːɐ̯] | [iːɐ̯] | französisch | 4 | 3 |
| Kanadier | [kaˈnaːdi̯ɐ] | [i̯ɐ] | Name englisch | 4 | 2 |
| Karossier | [kaʁɔsi̯ˈeː] | [i̯ˈeː] | französisch | 4 | 4 |
| Kassier | [kaˈsiːɐ̯] | [iːɐ̯] | italienisch | 3 |
2 |
| Kavalier | [kavaˈliːɐ̯] | [iːɐ̯] | italienisch | 3 |
3 |
| Klavier | [klaˈviːɐ̯] | [iːɐ̯] | lateinisch | 2 | 2 |
| Klistier | [klɪsˈtiːɐ̯] | [iːɐ̯] | lateinisch | 2 | 2 |
| Kurier | [kuˈʁiːɐ̯] | [iːɐ̯] | französisch | 2 | 2 |
| Magier | [ˈmaːɡi̯ɐ] | [i̯ɐ] | lateinisch | 3 | 1 |
| Manier | [maˈniːɐ̯] | [iːɐ̯] | französisch | 2 |
2 |
| Metier | [meˈti̯eː] | [i̯eː] | französisch | 3 | 2 |
| Multiplier | [mˈaltiplaɛ̯ɐ] | [ɛ̯ɐ] | englisch | 4 | 1 |
| Offizier | [ɔfiˈt͡siːɐ̯] | [iːɐ̯] | französisch | 3 |
3 |
| Panier | [paˈniːɐ̯] | [iːɐ̯] | französisch | 2 | 2 |
| Papier | [paˈpiːɐ̯] | [iːɐ̯] | französisch | 2 | 2 |
| Passagier | [ˌpasaˈʒiːɐ̯] | [iːɐ̯] | französisch | 4 | 3 |
| Patrizier | [paˈtʁiːt͡si̯ɐ] | [i̯ɐ] | lateinisch | 4 | 2 |
| Pionier | [pi̯oˈniːɐ̯] | [iːɐ̯] | französisch | 3 | 3 |
| Pläsier | [ˌplɛˈziːɐ̯] | [iːɐ̯] | französisch | 2 | 2 |
| Polier | [poˈliːɐ̯] | [iːɐ̯] | französisch | 3 | 2 |
| Portier |
[ˌpɔʁˈti̯eː] |
[i̯eː] | französisch | 3 | 2 |
| Premier | [pʁəˈmi̯eː] | [i̯eː] | französisch | 3 | 2 |
| Proletarier | [pʁoleˈtaːʁiɐ] | [iɐ] | lateinisch | 5 | 3 |
| Quartier | [kvaʁˈtiːɐ̯] | [iːɐ̯] | lateinisch | 2 | 2 |
| Rapier | [ʁaˈpiːɐ̯] | [iːɐ̯] | französisch | 3 | 2 |
| Revier | [ʁeˈviːɐ̯] | [iːɐ̯] | französisch | 2 | 2 |
| Saurier | [ˈzaʊ̯ʁi̯ɐ] | [i̯ɐ] | griechisch | 3 | 1 |
| Scharnier | [ʃaʁˈniːɐ̯] | [iːɐ̯] | französisch | 2 | 2 |
| Skapulier | [skapuˈliːɐ̯] | [iːɐ̯] | lateinisch | 4 | 3 |
| Spalier | [ʃpaˈliːɐ̯] | [iːɐ̯] | italienisch | 2 | 2 |
| Terrier | [ˈtɛʁi̯ɐ] | [iɐ̯] | englisch |
3 |
1 |
| Turnier | [tʊʁˈniːɐ̯] | [iːɐ̯] | französisch | 2 | 2 |
| Visier | [viˈziːɐ̯] | [iːɐ̯] | lateinisch | 2 | 1 |
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Die Endung -iert ist eine typische Fremdwortendung bei Adjektiven. Die Endung wird [...'iːɐ̯t] ausgesprochen, das ie wird lang [iː] gesprochen und die letzte Silbe betont.
- Verben mit der Endung -ieren bilden verschiedenen Flexionen mit der Endung -iert, Beispiele: Infinitiv: blockieren, 3. Person Singular er/sie/es blockiert, Imperativ Plural: blockiert! Partizip Perfekt: haben blockiert; distanzieren - distanziert, isolieren - isoliert, profitieren - profitiert ...
- Partizipien können auch als Adjektive verwendet werden (Verbaladjektive). Dies gilt auch für Partizipien von Verben mit der Endung -ieren. Beispiele: Der durch Baumstämme blockierte Bach. Die von der Polizei isolierten Demonstranten. Die Flexionen entsprechen denen von Adjektiven.
- Zu einigen Verben mit der Endung -ieren gibt es parallel auch Adjektive mit der Endung -iert. Diese werden in Wörterbüchern in der Regel gesondert aufgeführt, z. B. deprimieren - deprimiert, informieren - informiert, trainieren - trainiert.
- Die Adjektivendung -iert kommt auch unabhängig von einem Verb als Konversion von einem Nomen vor, Beispiele: Affekt - affektiert, Courage - couragiert, Talent - talentiert.
- Und schließlich kann auch das Adjektiv mit der Endung -iert ein selbstständiges Grundwort mit oder ohne Konversionen in eine andere Wortart vorkommen, Beispiele: borniert (Wortbildung: Borniertheit), kariert (Konversion: karieren)
Die folgende Tabelle enthält Adjektive mit der Endung -iert, die in mindestens zwei Online-Wörterbüchern gelistet sind. Die ersten drei Spalten enthalten das Adjektiv mit den beiden Steigerungsformen (Komparativ, Superlativ). Das Adjektiv ist mit dem Online-Wörterbuch Wiktionary verlinkt. Sofern es zu diesem Adjektiv ein Verb mit der Endung -ieren gibt, wurde dieses in der vierten Spalte (Verb -ieren) aufgeführt und mit dem Digitalen Wörterbuch der deutschen Sprache (DWDS) verlinkt.
In der fünften Spalte ist das zugehörige Grundwort aufgeführt und mit dem etymologischen Eintrag im DWDS verlinkt. Wenn die Spalten eins und fünf identisch sind, dann ist das Adjektiv zugleich auch das Grundwort, von dem ggf. weitere Wörter gebildet werden können. Die Wortart in der folgenden Spalte bezieht sich auf das Grundwort und soll die Analyse der Grundwörter durch Sortierungen erleichtern. In der letzten Spalte ist die Herkunft des Grundwortes aufgeführt. die Angabe bezieht sich auf die Sprache, aus der das Grundwort in die deutsche Sprache übernommen wurde.
| Adjektiv | Komparativ | Superlativ | Verb -ieren | Grundwort | Wortart | Herkunft |
|---|---|---|---|---|---|---|
| affektiert | affektierter | am affektiertesten | - | Affekt | Nomen | lat. affectus |
| alkoholisiert | alkoholisierter | am alkoholisiertesten | alkoholisieren | Alkohol | Nomen | span. alcohol |
| alliiert | alliierter | am alliiertesten | alliieren | Allianz | Nomen | frz. alliance |
| ambitioniert | ambitionierter | am ambitioniertesten | - | Ambition | Nomen | lat. ambitio |
| antiquiert | antiquierter | am antiquiertesten | - | Antiquar | Nomen | lat. antīquārius |
| blasiert | blasierter | am blasiertesten | - | blasiert | Adjektiv | frz. blasé |
| borniert | bornierter | am borniertesten | - | borniert | Adjektiv | frz. borné |
| couragiert | couragierter | am couragiertesten | - | Courage | Nomen | frz. courage |
| definiert | - | - | definieren | Definition | Nomen | lat. dēfīnītio |
| deprimiert | deprimierter | am deprimiertesten | deprimieren | deprimieren | Verb | frz. déprimer |
| derangiert | derangierter | am derangiertesten | derangieren | derangieren | Verb | frz. déranger |
| designiert | - | - | designieren | Signatur | Nomen | lat. sīgnātūra |
| detailliert | detaillierter | am detailliertesten | detaillieren | Detail | Nomen | frz. détail |
| dezidiert | dezidierter | am dezidiertesten | dezidieren | dezidieren | Verb | lat. dēcīdere |
| distinguiert | distinguierter | am distinguiertesten | distinguieren | distinguieren | Verb | lat. distinguere |
| engagiert | engagierter | am engagiertesten | engagieren | engagieren | Verb | frz. engager |
| etabliert |
etablierter |
am etabliertesten | etablieren | etablieren | Verb | lat. stabilīre |
| exaltiert | exaltierter | am exaltiertesten | exaltieren | exaltiert | Adjektiv | frz. exalter |
| extravertiert | extravertierter | am extravertiertesten | - | - | - | lat. extra + vertere |
| extrovertiert | extrovertierter | am extrovertiertesten | - | - | - | lat. extro + vertere |
| frustriert | frustrierter | am frustriertesten | frustrieren | frustrieren | Verb | lat. frūstrāre |
| fundiert | fundierter | am fundiertesten | fundieren | Fundus | Nomen | lat. fundus |
| illuminiert | - | - | illuminieren | illuminieren | Verb | frz. illuminer |
| indigniert | indignierter | am indigniertesten | indignieren | indignieren | Verb | lat. indignāri |
| informiert | informierter | am informiertesten | informieren | informieren | Verb | lat. īnformāre |
| integriert | integrierter | am integriertesten | integrieren | integrieren | Verb | integrāre |
| interessiert | interessierter | am interessiertesten | interessieren | Interesse | Nomen | lat. interesse |
| introvertiert | introvertierter | am introvertiertesten | - | - | - | lat. intro + vertere |
| kariert | karierter | am kariertesten | karieren | kariert | Adjektiv | frz. carré |
| kastriert | kastrierter | am kastriertesten | kastrieren | kastriereen | Verb | lat. castrāre |
| kompliziert | komplizierter | am kompliziertesten | komplizieren | kompliziert | Adjektiv | lat. complicitus |
| konsterniert | konsternierter | am konsterniertesten | konsternieren | konsterniert | Adjektiv | frz. consterner |
| konzentriert | konzentrierter | am konzentriertesten | konzentrieren | konzentrieren | Verb | frz. concentrer |
| konzertiert | - | - | konzertieren | Konzert | Nomen | ital. concerto |
| kultiviert | kultivierter | am kultiviertesten | kultivieren | kultivieren | Verb | frz. cultiver |
| lädiert | lädierter | am lädiertesten | lädieren | lädieren | Verb | lat. laedere |
| limitiert | limitierter | am limitiertesten | limitieren | limitieren | Verb | lat. līmitāre |
| manieriert | - | - | - | Manier | Nomen | frz. manière |
| möbliert | - | - | möblieren | Möbel | Nomen | frz. meuble |
| motiviert | motivierter | am motiviertesten | motivieren | Motiv | Nomen | motivum |
| oktroyiert | oktroyierter | am oktroyiertesten | oktroyieren | oktroyieren | Verb | frz. octroyer |
| organisiert | - | - | organisieren | Organ | Nomen | griech. órganon |
| passioniert | passionierter | am passioniertesten | passionieren | Passion | Nomen | lat. passio |
| pikiert | pikierter | am pikiertesten | pikieren | pikieren | Verb | frz. piquer |
| platziert | deplatzierter | am deplatziertesten | platzieren | platzieren | Verb | frz. placer |
| prädestiniert | prädestinierter | am prädestiniertesten | prädestinieren | destiniren | Verb | lat, prae + dēstināre |
| publiziert | - | - | publizieren | publizieren | Verb | lat.pūblicāre |
| qualifiziert | qualifizierter | am qualifiziertesten | qualifizieren | Qualität | Nomen | lat. quālitās |
| raffiniert | raffinierter | am raffiniertesten | raffinieren | raffinieren | Verb | frz. raffiner |
| ramponiert | ramponierter | am ramponiertesten | ramponieren | ramponieren | Verb | ndl. ramponēren |
| renommiert | renommierter | am renommiertesten | renommieren | Renomee | Nomen | frz. renommée |
| reserviert | reservierter | am reserviertesten | reservieren | reservieren | Verb | frz. reservāre |
| respektiert | respektierter | am respektiertesten | respektieren | Respekt | Nomen | frz. respect |
| routiniert | routinierter | am routiniertesten | - | Route | Nomen | frz. route |
| ruiniert | ruinierter | am ruiniertesten | ruinieren | Ruine | Nomen | lat. ruīnae |
| saturiert | saturierter | am saturiertesten | saturieren | saturieren | Verb | lat. saturāre |
| standardisiert | - | - | standardisieren | Standard | Nomen | engl. standard |
| strukturiert | strukturierter | am strukturiertesten | strukturieren | Struktur | Nomen | lat. strūctūra |
| talentiert | talentierter | am talentiertesten | - | Talent | Nomen | griech. tálanta |
| tradiert | tradierter | am tradiertesten | tradieren | Tradition | Nomen | lat. trāditiō |
| trainiert | trainierter | am trainiertesten | trainieren | trainieren | Verb | engl. to train |
| versiert | versierter | am versiertesten | versieren | versiert | Adjektiv | frz. versé |
| zivilisiert | zivilisierter | am zivilisiertesten | zivilisieren | zivil | Adjektiv | lat. cīvīlis |
Kavalier Magier*in Pionier*in Romancier*in Vegetarier*in
die durch etwas besonderes auffällt oder etwas besonderes kann, z. B. Kavalier (jmd. der sich vornehm benimmt), Magier*in (jmd. der Magie anwendet) , Pionier*in (jmd. der z. B. in der Forschung eine Vorreiterrolle übernimmt), Romancier*in (jmd. der Romane schreibt), Vegetarier*in (jdm. der kein Fleisch isst);
mw-collapsible mw-collapsed
| männlich | weiblich | Beschreibung |
Herkunft |
|||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Kavalier | [kavaˈliːɐ̯] | - | jmd. der sich vornehm benimmt | französisch | cavalier | |
| Magier | [ˈmaːɡi̯ɐ] | Magierin | [ˈmaːɡi̯əʁɪn] | jmd. der Magie anwendet | lateinisch | magi |
| Pionier | [pi̯oˈniːɐ̯] | Pionierin | [pi̯oˈniːʁɪn] | jmd. der z. B. in der Forschung eine Vorreiterrolle übernimmt | französisch | pionnier |
| Romancier | [ʁomɑ̃ˈsi̯eː] | Romancierin | [ʁomɑ̃ˈsi̯ɛːʁɪn] | jmd. der Romane schreibt | französisch | romancier |
| Vegetarier | [veɡeˈtaːʁiɐ] | Vegetrarierin | [veɡeˈtaːʁiəʁɪn] | jmd. der kein Fleisch isst | englisch | vegetarian |
die einen bestimmten Beruf ausübt oder Aufgabe hat, z. B. Barbier (so nannte man früher einen Frisör), Hotelier*in (jmd. der ein Hotel leitet oder besitzt), Juwelier*in (jmd. der teuren Schmuck verkauft), Kurier*in (jmd. der eine Ware oder Post ausliefert oder Nachricht überbringt), Offizier*in (hoher Dienstrang beim Militär),
die etwas gemeinsam haben, z. B. Arier (Volksgruppen in Mittelasien, gemeinsame Sprache), Parlamentarier*in (Abgeordnete in einem Parlament), Proletarier (im Marxismus = Lohnarbeiter, im römischen Reich = besitzlose Personen)
die in einem bestimmten Land wohnen, z. B. Australier*in (wohnen in Australien), Gallier*in (bewohnten früher Gallien), Kalifornier*in (Bewohner Kaliforniens), Spanier*in (Staatsangehörige Spaniens)
Wenn die Personenbezeichnung mit der Nachsilbe -ier gebiltet wird, dann endet das zugehörige Land in der Regel auf -ien, Australien, Gallien, Kalifornien, Spanien
Diese sind in der Regel von französischen Wörtern abgeleitet, z. B. Atelier (frz. atelier = Werkstatt), Furnier (frz. fournir = ausstatten, besorgen), Klavier (frz. clavier <lat. clavis), Visier (frz. visière)
selten auch direkt von lateinischen (italienischen) Wörtern, z. B. Papier (lat. papȳrum < griech. papyros)
sehr selten auch aus anderen Sprachen, z. B. Elixier (arab. al-iksīr), Terrier (engl. terrier), Spalier (ital. spalliera)
| Grundwort | Wortart | Ableitung von | Herkunft |
|---|---|---|---|
| adverbial |
Adjektiv |
Adverb | lat. adverbium |
| äquatorial | Adjektiv | Äquator | lat. aequātor |
| auktorial | Adjektiv | Autor | lat. auctor |
| axial | Adjektiv | Achse | lat. axis |
| brachial | Adjektiv | - | lat. bracchiālis |
| bronchial | Adjektiv | Bronchie | lat. bronchia < brónchia |
| differenzial | Adjektiv | Differenz | lat. differre |
| Differenzial | Nomen | Differenz | lat. differre |
| diktatorial | Adjektiv | Diktator | lat. dictātor |
| diluvial | Adjektiv | Diluvium | lat. dīluvium |
| direktorial | Adjektiv | Direktor | lat. dīrēctor |
| Editorial | Nomen | Editor | engl. editorial < lat. editor |
| Essential | Nomen | - | engl. essential |
| essenzial | Adjektiv | Essenz | lat. essentia |
| existenzial | Adjektiv | Existenz | lat. exsistentia |
| exponential | Adjektiv | Exponent | lat. expōnēns |
| familial | Adjektiv | Familie | lat. familia |
| fluvial | Adjektiv | - | lat. fluvialis |
| genial | Adjektiv | Genie | frz. génie < lat. genius |
| glazial | Adjektiv | > Glazial | lat. glaciālis |
| Glazial | Adjektiv | > glazial | lat. glaciālis |
| gymnasial | Adjektiv | Gymnasium | lat. gymnasium < griech. gymnásion |
| hegemonial | Adjektiv | Hegemonie | griech. hēgemonía |
| Imperial | Nomen | - | russ. imperial < poln. imperial < denarius imperialis |
| imperial | Adjektiv | Imperium | lat. imperium |
| initial | Adjektiv | - | lat. initiālis |
| Initial(e) | Nomen | > initial | lat. initiālis |
| jovial | Adjektiv | > Jovialität | frz. jovial |
| kardial | Adjektiv | > Kardio- | lat. cardialis < kardía |
| kategorial | Adjektiv | Kategorie | griech. katēgoría |
| kollegial | Adjektiv | Kollege | lat. collēga |
| kolloquial | Adjektiv | Kolloquium | lat. colloquium |
| kolonial | Adjektiv | Kolonie | lat. colōnia |
| konsortial | Adjektiv | Konsotium | lat. cōnsortium |
| kordial |
Adjektiv |
- | frz. cordial < lat. cordialis |
| kranial | Adjektiv | - | lat. cranium |
| kurial | Adjektiv | lat. cūria | |
| labial | Adjektiv | - | lat. labialis |
| Labial | Nomen | > labial | lat. labialis |
| medial | Adjektiv | Medium | lat. medium |
| Memorial | Nomen | - | engl. memorial < lat. memoriale |
| ministerial | Adjektiv | Minister | frz. ministre < lat. minister |
| mondial | Adjektiv | - | frz. mandial < lat. mundus |
| Mondial | Nomen | - | Kunstwort < lat. |
| Novial | Nomen | - | Kunstwort |
| nuptial | Adjektiv | - | lat. |
| Offizial | Nomen | > offiziell | frz. officiel < lat. officiālis |
| ovarial | Adjektiv | Ovarium | lat. ovarium |
| Adjektiv | Parochie | lat. parochia < griech. paroikía | |
| partial | Adjektiv | - | lat. partiālis |
| partizipial | Adjektiv | Partizip | lat. participium |
| patrimonial | Adjektiv | Patrimonium | lat. patrimonialis |
| pelagial | Adjektiv | Pelagial | lat. pelagus < griech. pélagos |
| Prairial | Nomen | - | frz. Prairial |
| präsidial | Adjektiv | Präsidium | lat praesidium |
| presbyterial | Adjektiv | Presbyterium | lat. presbyterium < griech. presbytérion |
| primordial | Adjektiv | - | lat. primordialis |
| Provinzial | Nomen | - | lat. superior provincialis |
| provinzial | Adjektiv | Provinz |
lat. prōvincia |
| radial | Adjektiv | Radius | lat. radius |
| spezial | Adjektiv | - | lat. speciālis |
| Spezial |
Nomen |
> spezial | lat. speciālis |
| stadial | Adjektiv | Stadium | lat. stadium |
| tangential | Adjektiv | Tangente | lat. tangere |
| territorial | Adjektiv | Territorium | lat. territōrium |
| Tertial | Nomen | Tertia | lat. tertius |
| Testimonial | Nomen | - | engl. testimonial < lat. testimonium |
| trivial | Adjektiv | - | frz. trivial < lat. triviālis |
| Fremdwort -iat | Artikel | Grundwort | Herkunft |
|---|---|---|---|
| Aktuariat | das | Aktuarius | lat. actuarius |
| Antiquariat | das | Antiquar | lat. antīquārius |
| Asiat | der | Asien | griech. Asia |
| Differenziat | das | Differenziation | lat. |
| Justitiariat | das | Justiz | lat. iūstitia |
| Kanzellariat | das | Kanzel | lat. cancella |
| Kollegiat | der | Kolleg | lat. collegia |
| Kommissariat | das | Kommissar | lat. commissārius |
| Lizenziat | das | Lizenz | lat. |
| mediat | Adjektiv | - | frz. médiat < lat. immediatus |
| Notariat |
das |
Notar | lat. notārius |
| Noviziat | das | Novize | lat. novicius |
| Opiat | das | Opium | griech. ópion |
| Ordinariat | das | Ordinarius | lat. ōrdinārius |
| Patriziat | das | Patrizier | lat. patricius |
| Plagiat | das | - |
lat. plagiāre |
| Proletariat | das | Proletarius | lat. prōlētārius |
| rabiat | Adjektiv | - | lat. rabiatus |
| Referendariat | das | Referendar | lat. referendarius |
| Sekretariat | das | sekret | lat. sēcrētus |
| Spartiat | der | Sparta | griech. Spartiatēs |
| Stipendiat | der | Stipendium |
lat. stī̌pendium |
| Vikariat |
das |
Vikar | lat. vicārius |
| Volontariat | das | Volontär | frz. volontaire < lat. voluntās |
