Spielwiese: Unterschied zwischen den Versionen
NoSo (Diskussion | Beiträge) |
NoSo (Diskussion | Beiträge) |
||
| Zeile 68: | Zeile 68: | ||
|- | |- | ||
||[[file:Bi-W-E_Erbse-prinzessin.jpg | mini| ]]Der Ausdruck stammt von dem gleichnamigen Märchen von Hans Christian Andersen (erschienen im April 1837). Eine Königin und ein König suchen für ihren Sohn, den Prinzen, eine Frau. Eines Tages kommt ein Mädchen an das Schlosstor und behauptet eine Prinzessin zu sein. Um zu prüfen, ob das Mädchen eine wirkliche Prinzessin ist, legt die Königin in das Bett des Mädchens eine Erbse und darüber zwanzig Matratzen und zwanzig Daunendecken. Am nächsten Tag fragt die Königin das Mädchen, wie es geschlafen habe: „Schrecklich”, sagt das Mädchen. „ich habe kein Auge zugetan. Es war als ob ich auf etwas hartem gelegen hätte.” Da wusste die Königin, dass dieses Mädchen eine Prinzessin sein musste. Denn nur eine Prinzessin konnte so feinfühlig sein, dass sie durch zwanzig Matratzen und zwanzig Daunendecken hindurch die Erbse spüren konnte. | ||[[file:Bi-W-E_Erbse-prinzessin.jpg | mini| ]]Der Ausdruck stammt von dem gleichnamigen Märchen von Hans Christian Andersen (erschienen im April 1837). Eine Königin und ein König suchen für ihren Sohn, den Prinzen, eine Frau. Eines Tages kommt ein Mädchen an das Schlosstor und behauptet eine Prinzessin zu sein. Um zu prüfen, ob das Mädchen eine wirkliche Prinzessin ist, legt die Königin in das Bett des Mädchens eine Erbse und darüber zwanzig Matratzen und zwanzig Daunendecken. Am nächsten Tag fragt die Königin das Mädchen, wie es geschlafen habe: „Schrecklich”, sagt das Mädchen. „ich habe kein Auge zugetan. Es war als ob ich auf etwas hartem gelegen hätte.” Da wusste die Königin, dass dieses Mädchen eine Prinzessin sein musste. Denn nur eine Prinzessin konnte so feinfühlig sein, dass sie durch zwanzig Matratzen und zwanzig Daunendecken hindurch die Erbse spüren konnte. | ||
|- | |- style="text-align:right; font-size: 0.8em" | ||
| | |Bildquelle: Mit freundlicher Genehmigung der [https://www.hanschristianandersenschule.de/ Hans-Christian-Andersen-Schule, Wien] | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
{| style="width: 100%; vertical-align:center; font-size: 1.2em" | {| style="width: 100%; vertical-align:center; font-size: 1.2em" | ||
| colspan="2" |Eine sehr interessante Interpretation des Märchens von der ''Prinzessin auf der Erbse'' stammt von Hubert Michel, | |||
|- style="vertical-align:top;" | |- style="vertical-align:top;" | ||
| style="width: | | style="width: 80%;" |'''Prinzessin auf der Erbse''' | ||
| | Es war einmal ein richt’ger Prinz, | ||
nicht so ein Mann wie Kunz und Hinz. | |||
Der suchte passend eine Frau, | |||
die Brautschau nahm er sehr genau. | |||
| style="width: 20%;" |[[file:Bi-W-E_Erbse-Micheel-epubli_cover.jpg | mini| ]] | |||
|- | |||
| | |||
| | |||
|- style="text-align:right; font-size: 0.8em" | |||
| colspan="2" | Mit freundlicher Genehmigung des Autors entnommen aus: Hubert Micheel: Alte Märchen – einmal anders; epubli, Berlin 2009 | |||
|- | |||
|} | |} | ||
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx | xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx | ||
| Zeile 90: | Zeile 99: | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
==Weiterführende Informationen== | ==Weiterführende Informationen == | ||
===Modellwortschatz=== | === Modellwortschatz=== | ||
Das Wort '''Erbse''' gehört zum '''Modellwortschatz''' ([[:File:MWS-753-VS.jpg|Vorderseite]], [[:file:MWS-753-RS.jpg| Rückseite]]). Du kannst dir zu diesem Wort auch einige [https://cloude.collishop.de/mws/index.php?n=753 Fremdsprachen] anhören. | Das Wort '''Erbse''' gehört zum '''Modellwortschatz''' ([[:File:MWS-753-VS.jpg|Vorderseite]], [[:file:MWS-753-RS.jpg| Rückseite]]). Du kannst dir zu diesem Wort auch einige [https://cloude.collishop.de/mws/index.php?n=753 Fremdsprachen] anhören. | ||
| Zeile 106: | Zeile 115: | ||
|[https://www.dwds.de/wb/erbsengroß erbsengroß] | |[https://www.dwds.de/wb/erbsengroß erbsengroß] | ||
|- style="vertical-align:top;" | |- style="vertical-align:top;" | ||
|'''Bedeutungen''' | |'''Bedeutungen''' | ||
|Gemüsepflanze, die Früchte wachsen in Schoten; Sowohl die Pflanze (1) als auch die Frucht (2) und der Samen (3) werden als ''Erbse'' bezeichnet. | |Gemüsepflanze, die Früchte wachsen in Schoten; Sowohl die Pflanze (1) als auch die Frucht (2) und der Samen (3) werden als ''Erbse'' bezeichnet. | ||
|- | |- | ||
| Zeile 112: | Zeile 121: | ||
|griech. ''erébinthos'' (ἐρέβινθος) (Kichererbse), lat. ''ervum'', ahd. ''arawī̌ʒ'' (9. Jh.), <abbr>mhd.</abbr> ''arwīʒ, areweiʒ, ereweiʒ'' (12. Jh.), spätmhd. ''erbīʒ'' (13. Jh.) | |griech. ''erébinthos'' (ἐρέβινθος) (Kichererbse), lat. ''ervum'', ahd. ''arawī̌ʒ'' (9. Jh.), <abbr>mhd.</abbr> ''arwīʒ, areweiʒ, ereweiʒ'' (12. Jh.), spätmhd. ''erbīʒ'' (13. Jh.) | ||
|- | |- | ||
|'''weitere Informationen''' | |'''weitere Informationen''' | ||
|[https://klexikon.zum.de/wiki/Erbse Erbse (Kinderlexikon)], [https://de.wikipedia.org/wiki/Erbse Erbse (Wikipedia)], [https://www.wdrmaus.de//extras/ralphs_tagebuecher/daenemark/die_prinzessin_auf_der_erbse.php5 Die Prinzessin auf der Erbse (WDR)] | |[https://klexikon.zum.de/wiki/Erbse Erbse (Kinderlexikon)], [https://de.wikipedia.org/wiki/Erbse Erbse (Wikipedia)], [https://www.wdrmaus.de//extras/ralphs_tagebuecher/daenemark/die_prinzessin_auf_der_erbse.php5 Die Prinzessin auf der Erbse (WDR)] | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
===Fremdsprachen=== | ===Fremdsprachen === | ||
{| class="wikitable" style="width: 100%;vertical-align:top;" | {| class="wikitable" style="width: 100%;vertical-align:top;" | ||
|- | |- | ||
| Zeile 164: | Zeile 173: | ||
<u>Beispiele für ''Erbsenzähler'' im Sinne von Geizhals:</u> 1668 – [https://www.projekt-gutenberg.org/grimmels/simpl/simpl324.html Grimmelshausen, „Simplizissimus“], 1760 – [https://www.projekt-gutenberg.org/grimmels/simpl/simpl324.html Gotthilf Salzmann: Krebsbüchlein], 1793 – [https://www.projekt-gutenberg.org/grimmj/klschri/chap006.html Adelung: Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart], 1830 – [https://books.google.de/books?id=I-YSAAAAYAAJ&pg=PA397&dq=erbsenz%C3%A4hler&hl=de&sa=X&ei=K2jmU8rbMPH04QS53YGoBw#v=onepage&q=erbsenz%C3%A4hler&f=false Simon Günzer – Dictionnair des Gallicismes], 1836 – [https://www.projekt-gutenberg.org/simrock/rheinsag/chap086.html Karl Simrock, Rheinsagen], 1842 – [https://www.projekt-gutenberg.org/aurbache/herle/herle19.html Ludwig Auerbach - Aus dem Leben und den Schriften …], [https://www.woerterbuchnetz.de/?sigle=DWB&lemid=E06491#0 1852 – Deutsches Wörterbuch von Jacob Grimm und Wilhelm Grimm], 1860 – [https://www.projekt-gutenberg.org/grimmj/klschri/chap006.html Jakob Grimm, Rede über das Alter], 1867 – [https://www.deutschestextarchiv.de/book/view/wander_sprichwoerterlexikon01_1867?p=445 Karl Friedrich Wilhelm Wander: Deutsches Sprichwörter-Lexicon], 1871 – [https://www.projekt-gutenberg.org/bolanden/sicking2/chap006.html Conrad von Bolanden: Franz von Sickingen]. | <u>Beispiele für ''Erbsenzähler'' im Sinne von Geizhals:</u> 1668 – [https://www.projekt-gutenberg.org/grimmels/simpl/simpl324.html Grimmelshausen, „Simplizissimus“], 1760 – [https://www.projekt-gutenberg.org/grimmels/simpl/simpl324.html Gotthilf Salzmann: Krebsbüchlein], 1793 – [https://www.projekt-gutenberg.org/grimmj/klschri/chap006.html Adelung: Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart], 1830 – [https://books.google.de/books?id=I-YSAAAAYAAJ&pg=PA397&dq=erbsenz%C3%A4hler&hl=de&sa=X&ei=K2jmU8rbMPH04QS53YGoBw#v=onepage&q=erbsenz%C3%A4hler&f=false Simon Günzer – Dictionnair des Gallicismes], 1836 – [https://www.projekt-gutenberg.org/simrock/rheinsag/chap086.html Karl Simrock, Rheinsagen], 1842 – [https://www.projekt-gutenberg.org/aurbache/herle/herle19.html Ludwig Auerbach - Aus dem Leben und den Schriften …], [https://www.woerterbuchnetz.de/?sigle=DWB&lemid=E06491#0 1852 – Deutsches Wörterbuch von Jacob Grimm und Wilhelm Grimm], 1860 – [https://www.projekt-gutenberg.org/grimmj/klschri/chap006.html Jakob Grimm, Rede über das Alter], 1867 – [https://www.deutschestextarchiv.de/book/view/wander_sprichwoerterlexikon01_1867?p=445 Karl Friedrich Wilhelm Wander: Deutsches Sprichwörter-Lexicon], 1871 – [https://www.projekt-gutenberg.org/bolanden/sicking2/chap006.html Conrad von Bolanden: Franz von Sickingen]. | ||
=== Info - Erbsen in Märchen === | ===Info - Erbsen in Märchen=== | ||
Es gibt einige werbefreie Internetseiten mit frei zugänglichen Märchen. Hier drei Seiten mit umfangreichen Märchensammlungen: [https://de.wikisource.org/wiki/Kategorie:M%C3%A4rchen Wikisource], [http://www.zeno.org/M%C3%A4rchen Zeno.org], [https://www.sagen.at/index.html Sagen.at]. Auch im [https://www.projekt-gutenberg.org/info/search/search.php Projekt Gutenberg] sind viele Märchentexte werbefrei und kostenlos gelistet. | Es gibt einige werbefreie Internetseiten mit frei zugänglichen Märchen. Hier drei Seiten mit umfangreichen Märchensammlungen: [https://de.wikisource.org/wiki/Kategorie:M%C3%A4rchen Wikisource], [http://www.zeno.org/M%C3%A4rchen Zeno.org], [https://www.sagen.at/index.html Sagen.at]. Auch im [https://www.projekt-gutenberg.org/info/search/search.php Projekt Gutenberg] sind viele Märchentexte werbefrei und kostenlos gelistet. | ||
| Zeile 200: | Zeile 209: | ||
{| class="wikitable" style="width: 100%; background-color:#ffff00;font-size: 1.2em" | {| class="wikitable" style="width: 100%; background-color:#ffff00;font-size: 1.2em" | ||
| Wie viele deutsche Wörter gibt es mit dem Doppelkonsonanten ''bb''? | |Wie viele deutsche Wörter gibt es mit dem Doppelkonsonanten ''bb''? | ||
|} | |} | ||
Ausschnitt aus einer E-Mail einer Lehrerin aus Traunstein im Auftrag ihrer Schüler(innen): | Ausschnitt aus einer E-Mail einer Lehrerin aus Traunstein im Auftrag ihrer Schüler(innen): | ||
| Zeile 222: | Zeile 231: | ||
{| style="width: 100%; vertical-align:center; font-size: 1.2em" | {| style="width: 100%; vertical-align:center; font-size: 1.2em" | ||
|- | |- | ||
| style="width: 10%" |[[file:Bi-GO-Ortho.jpg | 120px | link=Herr Ortho|Graf Ortho]] | | style="width: 10%" |[[file:Bi-GO-Ortho.jpg | 120px | link=Herr Ortho|Graf Ortho]] | ||
| Da fallen mir auch nicht mehr viele Wörter ein, die ''die Krabbe, der Knubbel'' und ''knibbeln''. | |Da fallen mir auch nicht mehr viele Wörter ein, die ''die Krabbe, der Knubbel'' und ''knibbeln''. | ||
Eine schwierige Aufgabe. Vielleicht kann euch Herr Wort weiter helfen.. | Eine schwierige Aufgabe. Vielleicht kann euch Herr Wort weiter helfen.. | ||
|- style="vertical-align:top; text-align:left;" | |- style="vertical-align:top; text-align:left;" | ||
|[[file:Bi-GO-Fremd.jpg | 120px |link=Frau Fremd|Frau Fremd]] | |[[file:Bi-GO-Fremd.jpg | 120px |link=Frau Fremd|Frau Fremd]] | ||
| Die meisten Wörter der Kinder kommen vermutlich aus der niederdeutschen Sprache. Dort ist die Buchstabenfolge ''bb'' nicht ungewöhnlich. | |Die meisten Wörter der Kinder kommen vermutlich aus der niederdeutschen Sprache. Dort ist die Buchstabenfolge ''bb'' nicht ungewöhnlich. | ||
Und es gibt noch einige englische Wörter, ''dribbeln'' und ''Hobby'' hatten die Kinder ja schon gefunden. Mir fallen noch die Wörter ''jobben, Lobby'' und ''Mobbing'' ein. | Und es gibt noch einige englische Wörter, ''dribbeln'' und ''Hobby'' hatten die Kinder ja schon gefunden. Mir fallen noch die Wörter ''jobben, Lobby'' und ''Mobbing'' ein. | ||
|- style="vertical-align:top; text-align:left;" | |- style="vertical-align:top; text-align:left;" | ||
| Zeile 247: | Zeile 256: | ||
|} | |} | ||
==Weiterführende Informationen== | ==Weiterführende Informationen== | ||
===Modellwortschatz=== | ===Modellwortschatz === | ||
Das Wort '''knabbern''' gehört zum '''Modellwortschatz''' ([[:File:MWS-466-VS.jpg| Vorderseite]], [[:file:MWS-466-RS.jpg| Rückseite]]). Du kannst dir zu diesem Wort auch einige [https://cloude.collishop.de/mws/index.php?n=466 Fremdsprachen] anhören. | Das Wort '''knabbern''' gehört zum '''Modellwortschatz''' ([[:File:MWS-466-VS.jpg| Vorderseite]], [[:file:MWS-466-RS.jpg| Rückseite]]). Du kannst dir zu diesem Wort auch einige [https://cloude.collishop.de/mws/index.php?n=466 Fremdsprachen] anhören. | ||
| Zeile 269: | Zeile 278: | ||
|+Wörter mit ''bb'' | |+Wörter mit ''bb'' | ||
|- | |- | ||
! style="width: 8%" |Grundwort | ! style="width: 8%" |Grundwort | ||
! style="width: 8%" |Herkunft | ! style="width: 8%" |Herkunft | ||
! style="width: 8%" |Alter | ! style="width: 8%" |Alter | ||
! style="width: 6%" |Anz. | ! style="width: 6%" |Anz. | ||
! style="width: 70%" |Wortbildung | ! style="width: 70%" |Wortbildung | ||
| Zeile 277: | Zeile 286: | ||
|[https://www.dwds.de/wb/babbeln babbeln] | |[https://www.dwds.de/wb/babbeln babbeln] | ||
|niederdeutsch | |niederdeutsch | ||
| 16. Jh. | |16. Jh. | ||
|2 | |2 | ||
|Brabbeln; Matratzengebabbel | |Brabbeln; Matratzengebabbel | ||
|- style="vertical-align:top" | |- style="vertical-align:top" | ||
|[https://www.dwds.de/wb/bibbern bibbern] | |[https://www.dwds.de/wb/bibbern bibbern] | ||
|niederdeutsch | | niederdeutsch | ||
| 16. Jh. | | 16. Jh. | ||
|1 | |1 | ||
| Zeile 290: | Zeile 299: | ||
|norddeutsch | |norddeutsch | ||
| 18. Jh. | |18. Jh. | ||
|3 | |3 | ||
|Blubber; Blubberwasser, hinblubbern | |Blubber; Blubberwasser, hinblubbern | ||
|- style="vertical-align:top" | |- style="vertical-align:top" | ||
|[https://www.dwds.de/wb/brabbeln brabbeln] | |[https://www.dwds.de/wb/brabbeln brabbeln] | ||
|niederdeutsch | | niederdeutsch | ||
| 16. Jh. | |16. Jh. | ||
|2 | |2 | ||
|brabbelnd, Gebrabbel | |brabbelnd, Gebrabbel | ||
| Zeile 302: | Zeile 311: | ||
|[https://www.dwds.de/wb/dribbeln dribbeln] | |[https://www.dwds.de/wb/dribbeln dribbeln] | ||
|englisch | |englisch | ||
| 19. Jh. | |19. Jh. | ||
|12 | |12 | ||
|ausdribbeln, dribbelgewandt, dribbelstark, umdribbeln, verdribbeln; | | ausdribbeln, dribbelgewandt, dribbelstark, umdribbeln, verdribbeln; | ||
Dribbel, Dribbler, Dribblerin, Dribbling; Dribbelkönig, Dribbelkunst, Dribbelkünstler, | Dribbel, Dribbler, Dribblerin, Dribbling; Dribbelkönig, Dribbelkunst, Dribbelkünstler, | ||
|- | |- | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Ebbe Ebbe] | |[https://www.dwds.de/wb/Ebbe Ebbe] | ||
|niederdeutsch | | niederdeutsch | ||
| 18. Jh. | |18. Jh. | ||
|4 | |4 | ||
|abebben, abgeebbt, verebbt; Ebbstrom, | |abebben, abgeebbt, verebbt; Ebbstrom, | ||
|- style="vertical-align:top" | |- style="vertical-align:top" | ||
|[https://www.dwds.de/wb/grabbeln grabbeln] | |[https://www.dwds.de/wb/grabbeln grabbeln] | ||
|norddeutsch | |norddeutsch | ||
|17. Jh. | |17. Jh. | ||
|4 | |4 | ||
| Zeile 321: | Zeile 330: | ||
|[https://www.dwds.de/wb/grubbern grubbern] | |[https://www.dwds.de/wb/grubbern grubbern] | ||
|englisch | |englisch | ||
| 19. Jh. | |19. Jh. | ||
|1 | |1 | ||
|Grubber | |Grubber | ||
| Zeile 333: | Zeile 342: | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Hobby Hobby] | |[https://www.dwds.de/wb/Hobby Hobby] | ||
|englisch | |englisch | ||
| 20. Jh. | |20. Jh. | ||
|85 | |85 | ||
|Hobbyangler, Hobbyarchäologe, Hobbyastronom, Hobbyausstellung, Hobbyautor, Hobbybastler, Hobbybörse, Hobbybotaniker, Hobbychemiker, Hobbyclub, Hobbydetektiv, Hobbyfahrer, Hobbyfilmer, Hobbyfischer, Hobbyflieger, Hobbyforscher, Hobbyfotograf, Hobbyfotografin, Hobbyfunker, Hobbyfußballer, Hobbyfußballturnier, Hobbygärtner, Hobbygärtnerin, Hobbygolfer, Hobbygruppe, Hobbyhandwerker, Hobbyhistoriker, Hobbyimker, Hobbyist, Hobbyistin, Hobbyjäger, Hobbykegler, Hobbykeller, Hobbykicker, Hobbykickertreff, Hobbyklasse, Hobbykoch, Hobbyköchin, Hobbykunst, Hobbykünstler, Hobbykünstlerausstellung, Hobbykünstlerin, Hobbykünstlermarkt, Hobbyland, Hobbylauf, Hobbyläufer, Hobbyliga, Hobbymaler, Hobbymalerin, Hobbymannschaft, Hobbymarkt, hobbymäßig, Hobbymusiker, Hobbyphilosoph, Hobbypilot, Hobbypolitiker, Hobbypolizist, Hobbypsychologe, Hobbyradler, Hobbyraum, Hobbyreiter, Hobbyrennen, Hobbyrunde, Hobbysammler, Hobbysänger, Hobbyschauspieler, Hobbyschrauber, Hobbyschütze, Hobbysegler, Hobbysoldat, Hobbyspieler, Hobbysport, Hobbysportler, Hobbytänzer, Hobbytaucher, Hobbyteam, Hobbythek, Hobbyturnier, Hobbyverein, Hobbywelt, Hobbywerkstatt, Hobbywinzer, Hobbyzüchter; Lieblingshobby, Männerhobby | |Hobbyangler, Hobbyarchäologe, Hobbyastronom, Hobbyausstellung, Hobbyautor, Hobbybastler, Hobbybörse, Hobbybotaniker, Hobbychemiker, Hobbyclub, Hobbydetektiv, Hobbyfahrer, Hobbyfilmer, Hobbyfischer, Hobbyflieger, Hobbyforscher, Hobbyfotograf, Hobbyfotografin, Hobbyfunker, Hobbyfußballer, Hobbyfußballturnier, Hobbygärtner, Hobbygärtnerin, Hobbygolfer, Hobbygruppe, Hobbyhandwerker, Hobbyhistoriker, Hobbyimker, Hobbyist, Hobbyistin, Hobbyjäger, Hobbykegler, Hobbykeller, Hobbykicker, Hobbykickertreff, Hobbyklasse, Hobbykoch, Hobbyköchin, Hobbykunst, Hobbykünstler, Hobbykünstlerausstellung, Hobbykünstlerin, Hobbykünstlermarkt, Hobbyland, Hobbylauf, Hobbyläufer, Hobbyliga, Hobbymaler, Hobbymalerin, Hobbymannschaft, Hobbymarkt, hobbymäßig, Hobbymusiker, Hobbyphilosoph, Hobbypilot, Hobbypolitiker, Hobbypolizist, Hobbypsychologe, Hobbyradler, Hobbyraum, Hobbyreiter, Hobbyrennen, Hobbyrunde, Hobbysammler, Hobbysänger, Hobbyschauspieler, Hobbyschrauber, Hobbyschütze, Hobbysegler, Hobbysoldat, Hobbyspieler, Hobbysport, Hobbysportler, Hobbytänzer, Hobbytaucher, Hobbyteam, Hobbythek, Hobbyturnier, Hobbyverein, Hobbywelt, Hobbywerkstatt, Hobbywinzer, Hobbyzüchter; Lieblingshobby, Männerhobby | ||
| Zeile 344: | Zeile 353: | ||
|- style="vertical-align:top" | |- style="vertical-align:top" | ||
|[https://www.dwds.de/wb/jobben jobben] | |[https://www.dwds.de/wb/jobben jobben] | ||
|englisch | |englisch | ||
|21. Jh. | |21. Jh. | ||
|6 | |6 | ||
| Zeile 351: | Zeile 360: | ||
|[https://www.dwds.de/wb/kabbeln kabbeln] | |[https://www.dwds.de/wb/kabbeln kabbeln] | ||
|niederdeutsch | |niederdeutsch | ||
| 19. Jh. | |19. Jh. | ||
|3 | |3 | ||
|Kabbelei, Kabbelung; kabbelig | |Kabbelei, Kabbelung; kabbelig | ||
| Zeile 363: | Zeile 372: | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Kibbuz Kibbuz] | |[https://www.dwds.de/wb/Kibbuz Kibbuz] | ||
|hebräisch | |hebräisch | ||
| 20. Jh. | |20. Jh. | ||
|2 | |2 | ||
|Kibbuzbewegung, Kibbuznik, | |Kibbuzbewegung, Kibbuznik, | ||
|- style="vertical-align:top" | |- style="vertical-align:top" | ||
|[https://www.dwds.de/wb/knabbern knabbern] | |[https://www.dwds.de/wb/knabbern knabbern] | ||
|niederdeutsch | |niederdeutsch | ||
| 18. Jh. | |18. Jh. | ||
| | | | ||
9 | 9 | ||
| Zeile 381: | Zeile 390: | ||
| | | | ||
|- style="vertical-align:top" | |- style="vertical-align:top" | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Knubbel Knubbel] | |[https://www.dwds.de/wb/Knubbel Knubbel] | ||
|niederdeutsch | |niederdeutsch | ||
| 17. Jh. | | 17. Jh. | ||
|4 | |4 | ||
|Knubbelknie, Knubbelnase; knubbeln, knubbelig | | Knubbelknie, Knubbelnase; knubbeln, knubbelig | ||
|- style="vertical-align:top" | |- style="vertical-align:top" | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Knubben Knubben] | |[https://www.dwds.de/wb/Knubben Knubben] | ||
|niederdeutsch | |niederdeutsch | ||
|17. Jh. | |17. Jh. | ||
|0 | |0 | ||
| Zeile 395: | Zeile 404: | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Krabbe Krabbe] | |[https://www.dwds.de/wb/Krabbe Krabbe] | ||
|niederdeutsch | |niederdeutsch | ||
| 16. Jh. | |16. Jh. | ||
|17 | |17 | ||
|Hummerkrabbe, krabbenartig, Krabbencocktail, Krabbenfang, Krabbenfänger, Krabbenfischer, Krabbenfischerei, Krabbenfleisch, Krabbenkutter, Krabbenpulmaschine, Krabbensalat, Krabbenspinne, Krabbentaucher, Krabbenzucht, Nordseekrabbe, Strandkrabbe, Wollhandkrabbe, | |Hummerkrabbe, krabbenartig, Krabbencocktail, Krabbenfang, Krabbenfänger, Krabbenfischer, Krabbenfischerei, Krabbenfleisch, Krabbenkutter, Krabbenpulmaschine, Krabbensalat, Krabbenspinne, Krabbentaucher, Krabbenzucht, Nordseekrabbe, Strandkrabbe, Wollhandkrabbe, | ||
|- style="vertical-align:top" | |- style="vertical-align:top" | ||
|[https://www.dwds.de/wb/krabbeln krabbeln] | |[https://www.dwds.de/wb/krabbeln krabbeln] | ||
|niederdeutsch | |niederdeutsch | ||
| | | | ||
| Zeile 409: | Zeile 418: | ||
|[https://www.dwds.de/wb/kribbeln kribbeln] | |[https://www.dwds.de/wb/kribbeln kribbeln] | ||
|niederdeutsch | |niederdeutsch | ||
| 16. Jh. | |16. Jh. | ||
|6 | |6 | ||
|kribbelig, kkribblig; Kribbeligkeit, Kribbelmücke, Kribbelwasser, | |kribbelig, kkribblig; Kribbeligkeit, Kribbelmücke, Kribbelwasser, | ||
| Zeile 417: | Zeile 426: | ||
|niederdeutsch | |niederdeutsch | ||
| | | | ||
|4 | | 4 | ||
|Labbe, Gelabber; labberig, labbrig | |Labbe, Gelabber; labberig, labbrig | ||
|- style="vertical-align:top" | |- style="vertical-align:top" | ||
| Zeile 428: | Zeile 437: | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Lobby Lobby] | |[https://www.dwds.de/wb/Lobby Lobby] | ||
|englisch | |englisch | ||
| 20. Jh. | |20. Jh. | ||
|62 | |62 | ||
|Lobbyarbeit, Lobbygruppe, Lobbying, Lobbyinteresse, Lobbyismus, Lobbyist, Lobbyistengruppe, Lobbyistentum, Lobbyistin, lobbyistisch, Lobbyorganisation, Lobbypolitik, Lobbytätigkeit, Lobbyverband, Lobbyverein; Abtreibungslobby, Agrarlobby, Agrarlobbyist, Ärztelobby, Atomlobby, Atomlobbyist, Autofahrerlobby, Autolobby, Autolobbyist, Bankenlobby, Bauernlobby, Baulobby, Baulobbyist, Beamtenlobby, Betonlobby, Cheflobbyist, Chemielobby, Cyberlobby, Elternlobby, Energielobby, Fahrradlobby, Frauenlobby, Gegenlobby, Hafenlobby, Hotellobby, Industriellenlobby, Industrielobby, Industrielobbyist, Kohlelobby, Nuklearlobby, Öllobby, Pharmalobby, Privatfunklobby, Rüstungslobby, Rüstungslobbyist, Stromlobby, Tabaklobby, Tropenholzlobby, Umweltlobby, Umweltlobbyist, Unternehmerlobby, Waffenlobby, Waffenlobbyist, Westlobby, Wirtschaftslobby, Wirtschaftslobbyist, Zigarettenlobby | |Lobbyarbeit, Lobbygruppe, Lobbying, Lobbyinteresse, Lobbyismus, Lobbyist, Lobbyistengruppe, Lobbyistentum, Lobbyistin, lobbyistisch, Lobbyorganisation, Lobbypolitik, Lobbytätigkeit, Lobbyverband, Lobbyverein; Abtreibungslobby, Agrarlobby, Agrarlobbyist, Ärztelobby, Atomlobby, Atomlobbyist, Autofahrerlobby, Autolobby, Autolobbyist, Bankenlobby, Bauernlobby, Baulobby, Baulobbyist, Beamtenlobby, Betonlobby, Cheflobbyist, Chemielobby, Cyberlobby, Elternlobby, Energielobby, Fahrradlobby, Frauenlobby, Gegenlobby, Hafenlobby, Hotellobby, Industriellenlobby, Industrielobby, Industrielobbyist, Kohlelobby, Nuklearlobby, Öllobby, Pharmalobby, Privatfunklobby, Rüstungslobby, Rüstungslobbyist, Stromlobby, Tabaklobby, Tropenholzlobby, Umweltlobby, Umweltlobbyist, Unternehmerlobby, Waffenlobby, Waffenlobbyist, Westlobby, Wirtschaftslobby, Wirtschaftslobbyist, Zigarettenlobby | ||
| Zeile 434: | Zeile 443: | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Mobbing Mobbing] | |[https://www.dwds.de/wb/Mobbing Mobbing] | ||
|englisch | |englisch | ||
| 20. Jh. | |20. Jh. | ||
|7 | |7 | ||
|Mobbingberatung, Mobbingbetroffene, Mobbingopfer, Mobbingtelefon; mobben, Mobber, rausgemobbt | |Mobbingberatung, Mobbingbetroffene, Mobbingopfer, Mobbingtelefon; mobben, Mobber, rausgemobbt | ||
| Zeile 440: | Zeile 449: | ||
|[https://www.dwds.de/wb/nibbeln nibbeln] | |[https://www.dwds.de/wb/nibbeln nibbeln] | ||
|englisch | |englisch | ||
| 20. Jh. | |20. Jh. | ||
| | | | ||
1 | 1 | ||
| Zeile 459: | Zeile 468: | ||
|[https://www.dwds.de/wb/ribbeln ribbeln] | |[https://www.dwds.de/wb/ribbeln ribbeln] | ||
|niederdeutsch | |niederdeutsch | ||
| 16. Jh. | |16. Jh. | ||
|2 | |2 | ||
|Ribbe; aufribbeln, | |Ribbe; aufribbeln, | ||
| Zeile 466: | Zeile 475: | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Robbe Robbe] | |[https://www.dwds.de/wb/Robbe Robbe] | ||
|nordfriesisch | |nordfriesisch | ||
| 17. Jh. | |17. Jh. | ||
|25 | |25 | ||
|Elefantenrobbe, Jungrobbe, Kegelrobbe, Mähnenrobbe, Mönchsrobbe, Ohrenrobbe, Pelzrobbe, Ringelrobbe, Robbenbaby, Robbenbank, Robbenbestand, Robbenfang, Robbenfänger, Robbenfell, Robbenjagd, Robbenjäger, Robbenprodukt, Robbenschläger, Robbensterben, Robbentod, Sattelrobbe, | | Elefantenrobbe, Jungrobbe, Kegelrobbe, Mähnenrobbe, Mönchsrobbe, Ohrenrobbe, Pelzrobbe, Ringelrobbe, Robbenbaby, Robbenbank, Robbenbestand, Robbenfang, Robbenfänger, Robbenfell, Robbenjagd, Robbenjäger, Robbenprodukt, Robbenschläger, Robbensterben, Robbentod, Sattelrobbe, | ||
robben, heranrobben; robbenartig | robben, heranrobben; robbenartig | ||
|- style="vertical-align:top" | |- style="vertical-align:top" | ||
|[https://www.dwds.de/wb/robben robben] | |[https://www.dwds.de/wb/robben robben] | ||
|niederdeutsch | | niederdeutsch | ||
| 20. Jh. | |20. Jh. | ||
|1 | |1 | ||
|Robber | |Robber | ||
| Zeile 480: | Zeile 489: | ||
|[https://www.dwds.de/wb/rubbeln rubbeln] | |[https://www.dwds.de/wb/rubbeln rubbeln] | ||
|englisch | |englisch | ||
| 20. Jh. | |20. Jh. | ||
|4 | |4 | ||
|abrubbeln, rubbelig, Rubbelkarte, Rubbellos, | |abrubbeln, rubbelig, Rubbelkarte, Rubbellos, | ||
| Zeile 488: | Zeile 497: | ||
| 18. Jh. | | 18. Jh. | ||
|2 | |2 | ||
|Sabbel, gesabbelt, | | Sabbel, gesabbelt, | ||
|- style="vertical-align:top" | |- style="vertical-align:top" | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Sabbat Sabbat] | |[https://www.dwds.de/wb/Sabbat Sabbat] | ||
|hebräisch | |hebräisch | ||
| 15. Jh. | |15. Jh. | ||
|7 | |7 | ||
|Sabbatical, Sabbatjahr, Sabbatruhe, Sabbatstille; Schabbat, Schabbath, Schabbes | |Sabbatical, Sabbatjahr, Sabbatruhe, Sabbatstille; Schabbat, Schabbath, Schabbes | ||
| Zeile 498: | Zeile 507: | ||
|[https://www.dwds.de/wb/sabbern sabbern] | |[https://www.dwds.de/wb/sabbern sabbern] | ||
|niederdeutsch | |niederdeutsch | ||
| 18. Jh. | |18. Jh. | ||
|4 | |4 | ||
|besabbern; Sabber, Gesabber, Sabberlätzchen, | |besabbern; Sabber, Gesabber, Sabberlätzchen, | ||
| Zeile 511: | Zeile 520: | ||
|[https://www.dwds.de/wb/schrubben schrubben] | |[https://www.dwds.de/wb/schrubben schrubben] | ||
|niederdeutsch | |niederdeutsch | ||
| 17. Jh. | |17. Jh. | ||
| | | | ||
5 | 5 | ||
| Zeile 523: | Zeile 532: | ||
|- style="vertical-align:top" | |- style="vertical-align:top" | ||
|[https://www.dwds.de/wb/schubbern schubbern] | |[https://www.dwds.de/wb/schubbern schubbern] | ||
|norddeutsch | | norddeutsch | ||
| | | | ||
|0 | |0 | ||
| Zeile 530: | Zeile 539: | ||
|[https://www.dwds.de/wb/schwabbeln schwabbeln] | |[https://www.dwds.de/wb/schwabbeln schwabbeln] | ||
|niederdeutsch | |niederdeutsch | ||
| 17. Jh. | |17. Jh. | ||
|3 | |3 | ||
|Schwabber, Schwabbelbauch; schwabbelig | |Schwabber, Schwabbelbauch; schwabbelig | ||
|- style="vertical-align:top" | |- style="vertical-align:top" | ||
|[https://www.dwds.de/wb/schwabbern schwabbern] | |[https://www.dwds.de/wb/schwabbern schwabbern] | ||
|mitteldeutsch | |mitteldeutsch | ||
| 17. Jh. | |17. Jh. | ||
|1 | | 1 | ||
|Schwabb | |Schwabb | ||
|- style="vertical-align:top" | |- style="vertical-align:top" | ||
|[https://www.dwds.de/wb/strubbeln strubbeln] | |[https://www.dwds.de/wb/strubbeln strubbeln] | ||
|mittelhochdeutsch | |mittelhochdeutsch | ||
| 10. Jh. | |10. Jh. | ||
|1 | |1 | ||
|Strubbelbart, Strubbelhaar, Strubbelkopf; strubbelig | |Strubbelbart, Strubbelhaar, Strubbelkopf; strubbelig | ||
| Zeile 549: | Zeile 558: | ||
| | | | ||
niederdeutsch | niederdeutsch | ||
| 19. Jh. | |19. Jh. | ||
|1 | |1 | ||
|Stubbenkammer, | |Stubbenkammer, | ||
| Zeile 555: | Zeile 564: | ||
|[https://www.dwds.de/wb/wabbeln wabbeln] | |[https://www.dwds.de/wb/wabbeln wabbeln] | ||
|mittelhochdeutsch | |mittelhochdeutsch | ||
| 16. Jh. | |16. Jh. | ||
|2 | | 2 | ||
|wabbelig, wabblig | |wabbelig, wabblig | ||
|- style="vertical-align:top" | |- style="vertical-align:top" | ||
|[https://www.dwds.de/wb/wibbeln wibbeln] | |[https://www.dwds.de/wb/wibbeln wibbeln] | ||
|niederdeutsch | |niederdeutsch | ||
| 15. Jh. | | 15. Jh. | ||
| Zeile 601: | Zeile 610: | ||
|- | |- | ||
| rowspan="3" style="width: 10%; vertical-align:top" |[[file:Bi-GO-Ortho.jpg | 120px | link=Herr Ortho|Herr Graf Ortho]] | | rowspan="3" style="width: 10%; vertical-align:top" |[[file:Bi-GO-Ortho.jpg | 120px | link=Herr Ortho|Herr Graf Ortho]] | ||
| Vor rund einhundert Jahren gab es noch kein Internet und kein Fernsehen. Es gab die ersten Schwarz-Weiß-Filme. Im Jahr 1927 kam ein spannender Liebesfilm in die Kinos. | |Vor rund einhundert Jahren gab es noch kein Internet und kein Fernsehen. Es gab die ersten Schwarz-Weiß-Filme. Im Jahr 1927 kam ein spannender Liebesfilm in die Kinos. | ||
|- | |- | ||
|'''Es war einmal''' ein berühmter Autor von Kriminalromanen. Im Film heißt er ''Max Malien''. Dieser Max war in eine Frau, Corry Bell, verliebt, die aber nichts von ihm wissen wollte. Corry fand Max ziemlich langweilig. | |'''Es war einmal''' ein berühmter Autor von Kriminalromanen. Im Film heißt er ''Max Malien''. Dieser Max war in eine Frau, Corry Bell, verliebt, die aber nichts von ihm wissen wollte. Corry fand Max ziemlich langweilig. | ||
| Zeile 608: | Zeile 617: | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|Da dieser Dieb bei seinen Einbrüchen oft die Hauswände hoch kletterte, wurde er von allen '''''Klettermaxe''''' genannt. | | | ||
Da dieser Dieb bei seinen Einbrüchen oft die Hauswände hoch kletterte, wurde er von allen '''''Klettermaxe''''' genannt. | |||
|- | |- | ||
| | | | ||
| Zeile 614: | Zeile 624: | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| Und wenn sie nicht gestorben sind ... | |Und wenn sie nicht gestorben sind ... | ||
|- | |- | ||
| style="width: 10%" |[[file:Bi-GO-Alt.jpg | 120px | link=Herr Alt|Herr Alt]] | | style="width: 10%" |[[file:Bi-GO-Alt.jpg | 120px | link=Herr Alt|Herr Alt]] | ||
| Das Wort ''klettern'' ist von dem alten (indogermanischen) Wort *''glei''- = ''kleben, anhaften'' später auch ''anklammern'' abgeleitet. Schon sehr früh (16. Jahrhundert) wurde es in der heutigen Bedeutung ''einen steilen Berg hoch steigen'' verwendet. | |Das Wort ''klettern'' ist von dem alten (indogermanischen) Wort *''glei''- = ''kleben, anhaften'' später auch ''anklammern'' abgeleitet. Schon sehr früh (16. Jahrhundert) wurde es in der heutigen Bedeutung ''einen steilen Berg hoch steigen'' verwendet. | ||
|} | |} | ||
| Zeile 638: | Zeile 648: | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/klettern Bedeutung]: | |[https://de.wiktionary.org/wiki/klettern Bedeutung]: | ||
|a) mit Händen und Füßen an einen höher gelegenen Ort hinaufsteigen oder hinuntersteigen; b) Sportart: einen Berg oder Fels, eine künstliche Anlage nach bestimmten sportlichen Regeln besteigen und gegebenenfalls wieder absteigen | | a) mit Händen und Füßen an einen höher gelegenen Ort hinaufsteigen oder hinuntersteigen; b) Sportart: einen Berg oder Fels, eine künstliche Anlage nach bestimmten sportlichen Regeln besteigen und gegebenenfalls wieder absteigen | ||
|- | |- | ||
|[https://www.dwds.de/wb/klettern Herkunft]: | |[https://www.dwds.de/wb/klettern Herkunft]: | ||
| Zeile 649: | Zeile 659: | ||
{| class="wikitable" style="width: 100%;" | {| class="wikitable" style="width: 100%;" | ||
|- style="vertical-align:top;" | |- style="vertical-align:top;" | ||
| style="width: 10%" |'''Nomen:''' | | style="width: 10%" |'''Nomen:''' | ||
| colspan="2" |'''''klettern'' als Erstglied (Grundwort)''' | | colspan="2" |'''''klettern'' als Erstglied (Grundwort)''' | ||
|- | |- | ||
| Zeile 731: | Zeile 741: | ||
|+ | |+ | ||
Fremdwörter mit ''-ier'' am Wortende | Fremdwörter mit ''-ier'' am Wortende | ||
! style="width: 17%;" |Grundwort | ! style="width: 17%;" | Grundwort | ||
! style="width: 17%;" |Aussprache | ! style="width: 17%;" |Aussprache | ||
! style="width: 17%;" |Laut | ! style="width: 17%;" |Laut | ||
! style="width: 17%;" |Herkunft | ! style="width: 17%;" | Herkunft | ||
! style="width: 17%;" |Anz. Silben | ! style="width: 17%;" |Anz. Silben | ||
! style="width: 17%;" |betonte Silbe | ! style="width: 17%;" |betonte Silbe | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Atelier Atelier] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/Atelier Atelier] | ||
| style="text-align:center" |[atəˈli̯eː] | | style="text-align:center" |[atəˈli̯eː] | ||
| style="text-align:center" |[i̯eː] | | style="text-align:center" |[i̯eː] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Atelier französisch] | |[https://www.dwds.de/wb/Atelier französisch] | ||
| style="text-align:center" | 4 | | style="text-align:center" |4 | ||
| style="text-align:center" |4 | | style="text-align:center" |4 | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wikipedia.org/wiki/Balancier Balancier] | |[https://de.wikipedia.org/wiki/Balancier Balancier] | ||
| style="text-align:center" |[balaŋsˈiːɐ] | | style="text-align:center" |[balaŋsˈiːɐ] | ||
| style="text-align:center" |[iːɐ] | | style="text-align:center" |[iːɐ] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Balancier französisch] | |[https://www.dwds.de/wb/Balancier französisch] | ||
| style="text-align:center" | 4 | | style="text-align:center" |4 | ||
| style="text-align:center" |3 | | style="text-align:center" |3 | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Bandelier Bandelier] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/Bandelier Bandelier] | ||
| style="text-align:center" |[bandəˈliːɐ̯] | | style="text-align:center" |[bandəˈliːɐ̯] | ||
| style="text-align:center" |[iːɐ̯] | | style="text-align:center" |[iːɐ̯] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Bandelier französisch] | |[https://www.dwds.de/wb/Bandelier französisch] | ||
| style="text-align:center" | 4 | | style="text-align:center" |4 | ||
| style="text-align:center" |3 | | style="text-align:center" |3 | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Bankier Bankier] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/Bankier Bankier] | ||
| style="text-align:center" |[baŋˈki̯eː] | | style="text-align:center" |[baŋˈki̯eː] | ||
| style="text-align:center" |[i̯eː] | | style="text-align:center" |[i̯eː] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Bankier französisch] | |[https://www.dwds.de/wb/Bankier französisch] | ||
| style="text-align:center" | 3 | | style="text-align:center" |3 | ||
| style="text-align:center" |2 | | style="text-align:center" |2 | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Barbier Barbier] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/Barbier Barbier] | ||
| style="text-align:center" |[baʁˈbiːɐ̯] | | style="text-align:center" |[baʁˈbiːɐ̯] | ||
| style="text-align:center" |[iːɐ̯] | | style="text-align:center" |[iːɐ̯] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Barbier französisch] | |[https://www.dwds.de/wb/Barbier französisch] | ||
| style="text-align:center" |2 | |||
| style="text-align:center" | 2 | | style="text-align:center" | 2 | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Brevier Brevier] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/Brevier Brevier] | ||
| style="text-align:center" |[bʁeˈviːɐ̯] | | style="text-align:center" |[bʁeˈviːɐ̯] | ||
| style="text-align:center" |[iːɐ̯] | | style="text-align:center" |[iːɐ̯] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Brevier lateinisch] | |[https://www.dwds.de/wb/Brevier lateinisch] | ||
| style="text-align:center" |2 | |||
| style="text-align:center" | 2 | | style="text-align:center" | 2 | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Bustier Bustier] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/Bustier Bustier] | ||
| style="text-align:center" |[bʏsˈti̯eː] | | style="text-align:center" |[bʏsˈti̯eː] | ||
| style="text-align:center" |[i̯eː] | | style="text-align:center" |[i̯eː] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Bustier französisch] | |[https://www.dwds.de/wb/Bustier französisch] | ||
| style="text-align:center" | 3 | | style="text-align:center" |3 | ||
| style="text-align:center" |2 | | style="text-align:center" |2 | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wikipedia.org/wiki/Strohhut Canotier] | |[https://de.wikipedia.org/wiki/Strohhut Canotier] | ||
| style="text-align:center" |[kanoti̯ˈeː] | | style="text-align:center" |[kanoti̯ˈeː] | ||
| style="text-align:center" |[i̯ˈeː] | | style="text-align:center" |[i̯ˈeː] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Canotier französisch] | |[https://www.dwds.de/wb/Canotier französisch] | ||
| style="text-align:center" | 4 | | style="text-align:center" |4 | ||
| style="text-align:center" |4 | | style="text-align:center" |4 | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wikipedia.org/wiki/Carrier_(Chemie) Carrier] | |[https://de.wikipedia.org/wiki/Carrier_(Chemie) Carrier] | ||
| style="text-align:center" |[kˈɛʁiːɐ̯] | | style="text-align:center" |[kˈɛʁiːɐ̯] | ||
| style="text-align:center" |[iːɐ̯] | | style="text-align:center" |[iːɐ̯] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Carrier englisch] | |[https://www.dwds.de/wb/Carrier englisch] | ||
| style="text-align:center" | 3 | | style="text-align:center" |3 | ||
| style="text-align:center" |1 | | style="text-align:center" |1 | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Chansonier Chansonier] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/Chansonier Chansonier] | ||
| style="text-align:center" |[ʃɑ̃sɔˈni̯eː] | | style="text-align:center" |[ʃɑ̃sɔˈni̯eː] | ||
| style="text-align:center" |[i̯eː] | | style="text-align:center" |[i̯eː] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Chansonier französisch] | |[https://www.dwds.de/wb/Chansonier französisch] | ||
| style="text-align:center" | 4 | | style="text-align:center" |4 | ||
| style="text-align:center" |4 | | style="text-align:center" |4 | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wikipedia.org/wiki/Kommode Chiffonnier] | |[https://de.wikipedia.org/wiki/Kommode Chiffonnier] | ||
| style="text-align:center" |[ʃɪfɔni̯ˈeː] | | style="text-align:center" |[ʃɪfɔni̯ˈeː] | ||
| style="text-align:center" |[i̯ˈeː] | | style="text-align:center" |[i̯ˈeː] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Chiffonnier französisch] | |[https://www.dwds.de/wb/Chiffonnier französisch] | ||
| style="text-align:center" | 4 | | style="text-align:center" |4 | ||
| style="text-align:center" |4 | | style="text-align:center" |4 | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wikipedia.org/wiki/Halskette Collier] | |[https://de.wikipedia.org/wiki/Halskette Collier] | ||
| style="text-align:center" | | | style="text-align:center" | | ||
[kɔˈli̯eː] | [kɔˈli̯eː] | ||
| style="text-align:center" |[i̯ˈeː] | | style="text-align:center" |[i̯ˈeː] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Collier französisch] | |[https://www.dwds.de/wb/Collier französisch] | ||
| style="text-align:center" | 3 | | style="text-align:center" |3 | ||
| style="text-align:center" |2 | | style="text-align:center" |2 | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Conférencier Conférencier] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/Conférencier Conférencier] | ||
| style="text-align:center" |[kɔ̃feʁɑ̃ˈsi̯eː] | | style="text-align:center" |[kɔ̃feʁɑ̃ˈsi̯eː] | ||
| style="text-align:center" | | | style="text-align:center" | | ||
[i̯eː] | [i̯eː] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Conférencier französisch] | |[https://www.dwds.de/wb/Conférencier französisch] | ||
| style="text-align:center" | 5 | | style="text-align:center" |5 | ||
| style="text-align:center" |4 | | style="text-align:center" |4 | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Courtier Courtier] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/Courtier Courtier] | ||
| style="text-align:center" |[kʊʁti̯ˈeː] | | style="text-align:center" |[kʊʁti̯ˈeː] | ||
| style="text-align:center" |[i̯ˈeː] | | style="text-align:center" |[i̯ˈeː] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Courtier französisch] | |[https://www.dwds.de/wb/Courtier französisch] | ||
| style="text-align:center" |3 | | style="text-align:center" |3 | ||
| style="text-align:center" |3 | | style="text-align:center" |3 | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Croupier Croupier] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/Croupier Croupier] | ||
| style="text-align:center" |[kʁuˈpi̯eː] | | style="text-align:center" |[kʁuˈpi̯eː] | ||
| style="text-align:center" |[i̯eː] | | style="text-align:center" |[i̯eː] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Croupier französisch] | |[https://www.dwds.de/wb/Croupier französisch] | ||
| style="text-align:center" | | | style="text-align:center" | | ||
3 | 3 | ||
| style="text-align:center" |3 | | style="text-align:center" |3 | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wikipedia.org/wiki/Feinheit_(Textilien)#Denier-System Denier] | |[https://de.wikipedia.org/wiki/Feinheit_(Textilien)#Denier-System Denier] | ||
| style="text-align:center" |[deni̯ˈeː] | | style="text-align:center" |[deni̯ˈeː] | ||
| style="text-align:center" |[i̯ˈeː] | | style="text-align:center" |[i̯ˈeː] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Denier französisch] | |[https://www.dwds.de/wb/Denier französisch] | ||
| style="text-align:center" | 3 | | style="text-align:center" |3 | ||
| style="text-align:center" |3 | | style="text-align:center" |3 | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Dossier Dossier] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/Dossier Dossier] | ||
| style="text-align:center" |[dɔˈsi̯eː] | | style="text-align:center" |[dɔˈsi̯eː] | ||
| style="text-align:center" |[i̯eː] | | style="text-align:center" |[i̯eː] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Dossier französisch] | |[https://www.dwds.de/wb/Dossier französisch] | ||
| style="text-align:center" | 2 | | style="text-align:center" |2 | ||
| style="text-align:center" |2 | | style="text-align:center" |2 | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Elixier Elixier] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/Elixier Elixier] | ||
| style="text-align:center" |[elɪˈksiːɐ̯] | | style="text-align:center" |[elɪˈksiːɐ̯] | ||
| style="text-align:center" |[iːɐ̯] | | style="text-align:center" |[iːɐ̯] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Elixier arabisch] | |[https://www.dwds.de/wb/Elixier arabisch] | ||
| style="text-align:center" | 3 | | style="text-align:center" |3 | ||
| style="text-align:center" |3 | | style="text-align:center" |3 | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Furnier Furnier] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/Furnier Furnier] | ||
| style="text-align:center" |[fʊʁˈniːɐ̯] | | style="text-align:center" |[fʊʁˈniːɐ̯] | ||
| style="text-align:center" |[iːɐ̯] | | style="text-align:center" |[iːɐ̯] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Furnier französisch] | |[https://www.dwds.de/wb/Furnier französisch] | ||
| style="text-align:center" | 2 | | style="text-align:center" |2 | ||
| style="text-align:center" |2 | | style="text-align:center" |2 | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Füsilier Füsilier] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/Füsilier Füsilier] | ||
| style="text-align:center" |[fyziˈliːɐ̯] | | style="text-align:center" |[fyziˈliːɐ̯] | ||
| style="text-align:center" |[iːɐ̯] | | style="text-align:center" |[iːɐ̯] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Füsilier französisch] | |[https://www.dwds.de/wb/Füsilier französisch] | ||
| style="text-align:center" | 3 | | style="text-align:center" |3 | ||
| style="text-align:center" |3 | | style="text-align:center" |3 | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Garnier Garnier] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/Garnier Garnier] | ||
| style="text-align:center" |[ɡaʁˈniːɐ̯] | | style="text-align:center" |[ɡaʁˈniːɐ̯] | ||
| style="text-align:center" |[iːɐ̯] | | style="text-align:center" |[iːɐ̯] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Garnier französisch] | |[https://www.dwds.de/wb/Garnier französisch] | ||
| style="text-align:center" | 3 | | style="text-align:center" |3 | ||
| style="text-align:center" |3 | | style="text-align:center" |3 | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Juwelier Juwelier] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/Juwelier Juwelier] | ||
| style="text-align:center" |[juveˈliːɐ̯] | | style="text-align:center" |[juveˈliːɐ̯] | ||
| style="text-align:center" |[iːɐ̯] | | style="text-align:center" |[iːɐ̯] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Juwelier französisch] | |[https://www.dwds.de/wb/Juwelier französisch] | ||
| style="text-align:center" | 4 | | style="text-align:center" |4 | ||
| style="text-align:center" |3 | | style="text-align:center" |3 | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Kanadier Kanadier] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/Kanadier Kanadier] | ||
| style="text-align:center" |[kaˈnaːdi̯ɐ] | | style="text-align:center" |[kaˈnaːdi̯ɐ] | ||
| style="text-align:center" |[i̯ɐ] | | style="text-align:center" |[i̯ɐ] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Kanadier Name englisch] | |[https://www.dwds.de/wb/Kanadier Name englisch] | ||
| style="text-align:center" | 4 | | style="text-align:center" |4 | ||
| style="text-align:center" |2 | | style="text-align:center" |2 | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wikipedia.org/wiki/Arbeitspferd Karossier] | |[https://de.wikipedia.org/wiki/Arbeitspferd Karossier] | ||
| style="text-align:center" |[kaʁɔsi̯ˈeː] | | style="text-align:center" |[kaʁɔsi̯ˈeː] | ||
| style="text-align:center" |[i̯ˈeː] | | style="text-align:center" |[i̯ˈeː] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Karossier französisch] | |[https://www.dwds.de/wb/Karossier französisch] | ||
| style="text-align:center" | 4 | | style="text-align:center" |4 | ||
| style="text-align:center" |4 | | style="text-align:center" |4 | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Kassier Kassier] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/Kassier Kassier] | ||
| style="text-align:center" |[kaˈsiːɐ̯] | | style="text-align:center" |[kaˈsiːɐ̯] | ||
| style="text-align:center" |[iːɐ̯] | | style="text-align:center" |[iːɐ̯] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Kassier italienisch] | |[https://www.dwds.de/wb/Kassier italienisch] | ||
| style="text-align:center" | 3 | | style="text-align:center" |3 | ||
| style="text-align:center" | | | style="text-align:center" | | ||
2 | 2 | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Kavalier Kavalier] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/Kavalier Kavalier] | ||
| style="text-align:center" |[kavaˈliːɐ̯] | | style="text-align:center" |[kavaˈliːɐ̯] | ||
| style="text-align:center" |[iːɐ̯] | | style="text-align:center" |[iːɐ̯] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Kavalier italienisch] | |[https://www.dwds.de/wb/Kavalier italienisch] | ||
| style="text-align:center" | 3 | | style="text-align:center" |3 | ||
| style="text-align:center" | | | style="text-align:center" | | ||
3 | 3 | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Klavier Klavier] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/Klavier Klavier] | ||
| style="text-align:center" |[klaˈviːɐ̯] | | style="text-align:center" |[klaˈviːɐ̯] | ||
| style="text-align:center" |[iːɐ̯] | | style="text-align:center" |[iːɐ̯] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Klavier lateinisch] | |[https://www.dwds.de/wb/Klavier lateinisch] | ||
| style="text-align:center" | 2 | | style="text-align:center" |2 | ||
| style="text-align:center" |2 | | style="text-align:center" |2 | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Klistier Klistier] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/Klistier Klistier] | ||
| style="text-align:center" |[klɪsˈtiːɐ̯] | | style="text-align:center" |[klɪsˈtiːɐ̯] | ||
| style="text-align:center" |[iːɐ̯] | | style="text-align:center" |[iːɐ̯] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Klistier lateinisch] | |[https://www.dwds.de/wb/Klistier lateinisch] | ||
| style="text-align:center" | 2 | | style="text-align:center" |2 | ||
| style="text-align:center" |2 | | style="text-align:center" |2 | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Kurier Kurier] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/Kurier Kurier] | ||
| style="text-align:center" |[kuˈʁiːɐ̯] | | style="text-align:center" | [kuˈʁiːɐ̯] | ||
| style="text-align:center" |[iːɐ̯] | | style="text-align:center" |[iːɐ̯] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Kurier französisch] | |[https://www.dwds.de/wb/Kurier französisch] | ||
| style="text-align:center" | 2 | | style="text-align:center" |2 | ||
| style="text-align:center" |2 | | style="text-align:center" |2 | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Magier Magier] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/Magier Magier] | ||
| style="text-align:center" |[ˈmaːɡi̯ɐ] | | style="text-align:center" |[ˈmaːɡi̯ɐ] | ||
| style="text-align:center" |[i̯ɐ] | | style="text-align:center" |[i̯ɐ] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Magier lateinisch] | |[https://www.dwds.de/wb/Magier lateinisch] | ||
| style="text-align:center" | 3 | | style="text-align:center" |3 | ||
| style="text-align:center" |1 | | style="text-align:center" |1 | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Manier Manier] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/Manier Manier] | ||
| style="text-align:center" |[maˈniːɐ̯] | | style="text-align:center" |[maˈniːɐ̯] | ||
| style="text-align:center" |[iːɐ̯] | | style="text-align:center" |[iːɐ̯] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Manier französisch] | |[https://www.dwds.de/wb/Manier französisch] | ||
| style="text-align:center" |2 | | style="text-align:center" |2 | ||
| style="text-align:center" | | | style="text-align:center" | | ||
2 | 2 | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Metier Metier] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/Metier Metier] | ||
| style="text-align:center" |[meˈti̯eː] | | style="text-align:center" |[meˈti̯eː] | ||
| style="text-align:center" |[i̯eː] | | style="text-align:center" |[i̯eː] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Metier französisch] | |[https://www.dwds.de/wb/Metier französisch] | ||
| style="text-align:center" | 3 | | style="text-align:center" |3 | ||
| style="text-align:center" |2 | | style="text-align:center" |2 | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wikipedia.org/wiki/Sekund%C3%A4relektronenvervielfacher Multiplier] | |[https://de.wikipedia.org/wiki/Sekund%C3%A4relektronenvervielfacher Multiplier] | ||
| style="text-align:center" |[mˈaltiplaɛ̯ɐ] | | style="text-align:center" |[mˈaltiplaɛ̯ɐ] | ||
| style="text-align:center" |[ɛ̯ɐ] | | style="text-align:center" |[ɛ̯ɐ] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Multiplier englisch] | |[https://www.dwds.de/wb/Multiplier englisch] | ||
| style="text-align:center" | 4 | | style="text-align:center" | 4 | ||
| style="text-align:center" |1 | | style="text-align:center" |1 | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Offizier Offizier] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/Offizier Offizier] | ||
| style="text-align:center" |[ɔfiˈt͡siːɐ̯] | | style="text-align:center" |[ɔfiˈt͡siːɐ̯] | ||
| style="text-align:center" |[iːɐ̯] | | style="text-align:center" |[iːɐ̯] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Offizier französisch] | |[https://www.dwds.de/wb/Offizier französisch] | ||
| style="text-align:center" | 3 | | style="text-align:center" |3 | ||
| style="text-align:center" | | | style="text-align:center" | | ||
3 | 3 | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Panier Panier] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/Panier Panier] | ||
| style="text-align:center" |[paˈniːɐ̯] | | style="text-align:center" |[paˈniːɐ̯] | ||
| style="text-align:center" |[iːɐ̯] | | style="text-align:center" |[iːɐ̯] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Panier französisch] | |[https://www.dwds.de/wb/Panier französisch] | ||
| style="text-align:center" | 2 | | style="text-align:center" |2 | ||
| style="text-align:center" |2 | | style="text-align:center" |2 | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Papier Papier] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/Papier Papier] | ||
| style="text-align:center" |[paˈpiːɐ̯] | | style="text-align:center" |[paˈpiːɐ̯] | ||
| style="text-align:center" |[iːɐ̯] | | style="text-align:center" |[iːɐ̯] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Papier französisch] | |[https://www.dwds.de/wb/Papier französisch] | ||
| style="text-align:center" | 2 | | style="text-align:center" |2 | ||
| style="text-align:center" |2 | | style="text-align:center" |2 | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Passagier Passagier] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/Passagier Passagier] | ||
| style="text-align:center" |[ˌpasaˈʒiːɐ̯] | | style="text-align:center" |[ˌpasaˈʒiːɐ̯] | ||
| style="text-align:center" |[iːɐ̯] | | style="text-align:center" |[iːɐ̯] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Passagier französisch] | |[https://www.dwds.de/wb/Passagier französisch] | ||
| style="text-align:center" | 4 | | style="text-align:center" |4 | ||
| style="text-align:center" |3 | | style="text-align:center" |3 | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Patrizier Patrizier] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/Patrizier Patrizier] | ||
| style="text-align:center" |[paˈtʁiːt͡si̯ɐ] | | style="text-align:center" |[paˈtʁiːt͡si̯ɐ] | ||
| style="text-align:center" |[i̯ɐ] | | style="text-align:center" |[i̯ɐ] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Patrizier lateinisch] | |[https://www.dwds.de/wb/Patrizier lateinisch] | ||
| style="text-align:center" | 4 | | style="text-align:center" |4 | ||
| style="text-align:center" |2 | | style="text-align:center" |2 | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Pionier Pionier] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/Pionier Pionier] | ||
| style="text-align:center" |[pi̯oˈniːɐ̯] | | style="text-align:center" |[pi̯oˈniːɐ̯] | ||
| style="text-align:center" |[iːɐ̯] | | style="text-align:center" |[iːɐ̯] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Pionier französisch] | |[https://www.dwds.de/wb/Pionier französisch] | ||
| style="text-align:center" | 3 | | style="text-align:center" |3 | ||
| style="text-align:center" |3 | | style="text-align:center" |3 | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Pläsier Pläsier] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/Pläsier Pläsier] | ||
| style="text-align:center" |[ˌplɛˈziːɐ̯] | | style="text-align:center" | [ˌplɛˈziːɐ̯] | ||
| style="text-align:center" |[iːɐ̯] | | style="text-align:center" |[iːɐ̯] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Pläsier französisch] | |[https://www.dwds.de/wb/Pläsier französisch] | ||
| style="text-align:center" | 2 | | style="text-align:center" |2 | ||
| style="text-align:center" |2 | | style="text-align:center" |2 | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Polier Polier] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/Polier Polier] | ||
| style="text-align:center" |[poˈliːɐ̯] | | style="text-align:center" |[poˈliːɐ̯] | ||
| style="text-align:center" |[iːɐ̯] | | style="text-align:center" |[iːɐ̯] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Polier französisch] | |[https://www.dwds.de/wb/Polier französisch] | ||
| style="text-align:center" | 3 | | style="text-align:center" |3 | ||
| style="text-align:center" |2 | | style="text-align:center" |2 | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Portier Portier] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/Portier Portier] | ||
| style="text-align:center" | | | style="text-align:center" | | ||
[ˌpɔʁˈti̯eː] | [ˌpɔʁˈti̯eː] | ||
| style="text-align:center" |[i̯eː] | | style="text-align:center" |[i̯eː] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Portier französisch] | |[https://www.dwds.de/wb/Portier französisch] | ||
| style="text-align:center" | 3 | | style="text-align:center" |3 | ||
| style="text-align:center" |2 | | style="text-align:center" |2 | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Premier Premier] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/Premier Premier] | ||
| style="text-align:center" |[pʁəˈmi̯eː] | | style="text-align:center" |[pʁəˈmi̯eː] | ||
| style="text-align:center" |[i̯eː] | | style="text-align:center" |[i̯eː] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Premier französisch] | |[https://www.dwds.de/wb/Premier französisch] | ||
| style="text-align:center" | | | style="text-align:center" | | ||
3 | 3 | ||
| style="text-align:center" |2 | | style="text-align:center" |2 | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Proletarier Proletarier] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/Proletarier Proletarier] | ||
| style="text-align:center" |[pʁoleˈtaːʁiɐ] | | style="text-align:center" |[pʁoleˈtaːʁiɐ] | ||
| style="text-align:center" |[iɐ] | | style="text-align:center" |[iɐ] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Proletarier lateinisch] | |[https://www.dwds.de/wb/Proletarier lateinisch] | ||
| style="text-align:center" | 5 | | style="text-align:center" |5 | ||
| style="text-align:center" |3 | | style="text-align:center" |3 | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Quartier Quartier] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/Quartier Quartier] | ||
| style="text-align:center" |[kvaʁˈtiːɐ̯] | | style="text-align:center" |[kvaʁˈtiːɐ̯] | ||
| style="text-align:center" |[iːɐ̯] | | style="text-align:center" |[iːɐ̯] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Quartier lateinisch] | |[https://www.dwds.de/wb/Quartier lateinisch] | ||
| style="text-align:center" | 2 | | style="text-align:center" |2 | ||
| style="text-align:center" |2 | | style="text-align:center" |2 | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Rapier Rapier] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/Rapier Rapier] | ||
| style="text-align:center" |[ʁaˈpiːɐ̯] | | style="text-align:center" |[ʁaˈpiːɐ̯] | ||
| style="text-align:center" |[iːɐ̯] | | style="text-align:center" |[iːɐ̯] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Rapier französisch] | |[https://www.dwds.de/wb/Rapier französisch] | ||
| style="text-align:center" | 3 | | style="text-align:center" |3 | ||
| style="text-align:center" |2 | | style="text-align:center" |2 | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Revier Revier] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/Revier Revier] | ||
| style="text-align:center" |[ʁeˈviːɐ̯] | | style="text-align:center" |[ʁeˈviːɐ̯] | ||
| style="text-align:center" |[iːɐ̯] | | style="text-align:center" |[iːɐ̯] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Revier französisch] | |[https://www.dwds.de/wb/Revier französisch] | ||
| style="text-align:center" | 2 | | style="text-align:center" |2 | ||
| style="text-align:center" |2 | | style="text-align:center" |2 | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Saurier Saurier] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/Saurier Saurier] | ||
| style="text-align:center" |[ˈzaʊ̯ʁi̯ɐ] | | style="text-align:center" |[ˈzaʊ̯ʁi̯ɐ] | ||
| style="text-align:center" |[i̯ɐ] | | style="text-align:center" |[i̯ɐ] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Saurier griechisch] | |[https://www.dwds.de/wb/Saurier griechisch] | ||
| style="text-align:center" | 3 | | style="text-align:center" |3 | ||
| style="text-align:center" |1 | | style="text-align:center" |1 | ||
|- | |- | ||
| Zeile 1.087: | Zeile 1.097: | ||
| style="text-align:center" |[ʃaʁˈniːɐ̯] | | style="text-align:center" |[ʃaʁˈniːɐ̯] | ||
| style="text-align:center" |[iːɐ̯] | | style="text-align:center" |[iːɐ̯] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Scharnier französisch] | |[https://www.dwds.de/wb/Scharnier französisch] | ||
| style="text-align:center" |2 | |||
| style="text-align:center" | 2 | | style="text-align:center" | 2 | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Skapulier Skapulier] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/Skapulier Skapulier] | ||
| style="text-align:center" |[skapuˈliːɐ̯] | | style="text-align:center" |[skapuˈliːɐ̯] | ||
| style="text-align:center" |[iːɐ̯] | | style="text-align:center" |[iːɐ̯] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Skapulier lateinisch] | |[https://www.dwds.de/wb/Skapulier lateinisch] | ||
| style="text-align:center" | 4 | | style="text-align:center" |4 | ||
| style="text-align:center" |3 | | style="text-align:center" |3 | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Spalier Spalier] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/Spalier Spalier] | ||
| style="text-align:center" |[ʃpaˈliːɐ̯] | | style="text-align:center" |[ʃpaˈliːɐ̯] | ||
| style="text-align:center" |[iːɐ̯] | | style="text-align:center" |[iːɐ̯] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Spalier italienisch] | |[https://www.dwds.de/wb/Spalier italienisch] | ||
| style="text-align:center" | 2 | | style="text-align:center" |2 | ||
| style="text-align:center" |2 | | style="text-align:center" |2 | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Terrier Terrier] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/Terrier Terrier] | ||
| style="text-align:center" |[ˈtɛʁi̯ɐ] | | style="text-align:center" |[ˈtɛʁi̯ɐ] | ||
| style="text-align:center" |[iɐ̯] | | style="text-align:center" |[iɐ̯] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Terrier englisch] | |[https://www.dwds.de/wb/Terrier englisch] | ||
| style="text-align:center" | | | style="text-align:center" | | ||
| Zeile 1.115: | Zeile 1.125: | ||
1 | 1 | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Turnier Turnier] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/Turnier Turnier] | ||
| style="text-align:center" |[tʊʁˈniːɐ̯] | | style="text-align:center" |[tʊʁˈniːɐ̯] | ||
| style="text-align:center" |[iːɐ̯] | | style="text-align:center" |[iːɐ̯] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Turnier französisch] | |[https://www.dwds.de/wb/Turnier französisch] | ||
| style="text-align:center" | 2 | | style="text-align:center" |2 | ||
| style="text-align:center" |2 | | style="text-align:center" |2 | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Visier Visier] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/Visier Visier] | ||
| style="text-align:center" |[viˈziːɐ̯] | | style="text-align:center" |[viˈziːɐ̯] | ||
| style="text-align:center" |[iːɐ̯] | | style="text-align:center" |[iːɐ̯] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Visier lateinisch] | |[https://www.dwds.de/wb/Visier lateinisch] | ||
| style="text-align:center" | 2 | | style="text-align:center" |2 | ||
| style="text-align:center" |1 | | style="text-align:center" |1 | ||
|- | |- | ||
| Zeile 1.139: | Zeile 1.149: | ||
*Verben mit der Endung -''ieren'' bilden verschiedenen Flexionen mit der Endung -''iert'', Beispiele: Infinitiv: ''blockieren'', 3. Person Singular er/sie/es ''blockiert'', Imperativ Plural: ''blockiert''! Partizip Perfekt: ''haben blockiert''; ''distanzieren - distanziert, isolieren - isoliert, profitieren - profitiert'' ... | *Verben mit der Endung -''ieren'' bilden verschiedenen Flexionen mit der Endung -''iert'', Beispiele: Infinitiv: ''blockieren'', 3. Person Singular er/sie/es ''blockiert'', Imperativ Plural: ''blockiert''! Partizip Perfekt: ''haben blockiert''; ''distanzieren - distanziert, isolieren - isoliert, profitieren - profitiert'' ... | ||
*Partizipien können auch als Adjektive verwendet werden (Verbaladjektive). Dies gilt auch für Partizipien von Verben mit der Endung -''ieren''. Beispiele: Der durch Baumstämme ''block'''ierte''''' Bach. Die von der Polizei ''isol'''ierten''''' Demonstranten. Die Flexionen entsprechen denen von Adjektiven. | *Partizipien können auch als Adjektive verwendet werden (Verbaladjektive). Dies gilt auch für Partizipien von Verben mit der Endung -''ieren''. Beispiele: Der durch Baumstämme ''block'''ierte''''' Bach. Die von der Polizei ''isol'''ierten''''' Demonstranten. Die Flexionen entsprechen denen von Adjektiven. | ||
*Zu einigen Verben mit der Endung -ieren gibt es parallel auch Adjektive mit der Endung -iert. Diese werden in Wörterbüchern in der Regel gesondert aufgeführt, z. B. [https://de.wiktionary.org/wiki/deprimieren deprimieren] - [https://de.wiktionary.org/wiki/deprimiert deprimiert], [https://de.wiktionary.org/wiki/informieren informieren] - [https://de.wiktionary.org/wiki/informiert informiert], [https://de.wiktionary.org/wiki/trainieren trainieren] - [https://de.wiktionary.org/wiki/trainiert trainiert]. | *Zu einigen Verben mit der Endung -ieren gibt es parallel auch Adjektive mit der Endung -iert. Diese werden in Wörterbüchern in der Regel gesondert aufgeführt, z. B. [https://de.wiktionary.org/wiki/deprimieren deprimieren] - [https://de.wiktionary.org/wiki/deprimiert deprimiert], [https://de.wiktionary.org/wiki/informieren informieren] - [https://de.wiktionary.org/wiki/informiert informiert], [https://de.wiktionary.org/wiki/trainieren trainieren] - [https://de.wiktionary.org/wiki/trainiert trainiert]. | ||
* Die Adjektivendung -iert kommt auch unabhängig von einem Verb als Konversion von einem Nomen vor, Beispiele: [https://de.wiktionary.org/wiki/Affekt Affekt] - [https://de.wiktionary.org/wiki/affektiert affektiert], [https://de.wiktionary.org/wiki/Courage Courage] - [https://de.wiktionary.org/wiki/couragiert couragiert], [https://de.wiktionary.org/wiki/Talent Talent] - [https://de.wiktionary.org/wiki/talentiert talentiert]. | *Die Adjektivendung -iert kommt auch unabhängig von einem Verb als Konversion von einem Nomen vor, Beispiele: [https://de.wiktionary.org/wiki/Affekt Affekt] - [https://de.wiktionary.org/wiki/affektiert affektiert], [https://de.wiktionary.org/wiki/Courage Courage] - [https://de.wiktionary.org/wiki/couragiert couragiert], [https://de.wiktionary.org/wiki/Talent Talent] - [https://de.wiktionary.org/wiki/talentiert talentiert]. | ||
* Und schließlich kann auch das Adjektiv mit der Endung -iert ein selbstständiges Grundwort mit oder ohne Konversionen in eine andere Wortart vorkommen, Beispiele: [https://de.wiktionary.org/wiki/borniert borniert] (Wortbildung: [https://de.wiktionary.org/wiki/Borniertheit Borniertheit]), [https://de.wiktionary.org/wiki/kariert kariert] (Konversion: [https://www.dwds.de/wb/karieren karieren]) | *Und schließlich kann auch das Adjektiv mit der Endung -iert ein selbstständiges Grundwort mit oder ohne Konversionen in eine andere Wortart vorkommen, Beispiele: [https://de.wiktionary.org/wiki/borniert borniert] (Wortbildung: [https://de.wiktionary.org/wiki/Borniertheit Borniertheit]), [https://de.wiktionary.org/wiki/kariert kariert] (Konversion: [https://www.dwds.de/wb/karieren karieren]) | ||
Die folgende Tabelle enthält Adjektive mit der Endung -''iert,'' die in mindestens zwei Online-Wörterbüchern gelistet sind. Die ersten drei Spalten enthalten das Adjektiv mit den beiden Steigerungsformen (Komparativ, Superlativ). Das Adjektiv ist mit dem Online-Wörterbuch [https://de.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Hauptseite Wiktionary] verlinkt. Sofern es zu diesem Adjektiv ein Verb mit der Endung -ieren gibt, wurde dieses in der vierten Spalte (Verb -ieren) aufgeführt und mit dem [https://www.dwds.de/ Digitalen Wörterbuch der deutschen Sprache (DWDS)] verlinkt. | Die folgende Tabelle enthält Adjektive mit der Endung -''iert,'' die in mindestens zwei Online-Wörterbüchern gelistet sind. Die ersten drei Spalten enthalten das Adjektiv mit den beiden Steigerungsformen (Komparativ, Superlativ). Das Adjektiv ist mit dem Online-Wörterbuch [https://de.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Hauptseite Wiktionary] verlinkt. Sofern es zu diesem Adjektiv ein Verb mit der Endung -ieren gibt, wurde dieses in der vierten Spalte (Verb -ieren) aufgeführt und mit dem [https://www.dwds.de/ Digitalen Wörterbuch der deutschen Sprache (DWDS)] verlinkt. | ||
| Zeile 1.153: | Zeile 1.163: | ||
|+Fremdwörter mit ''-iert'' am Wortende | |+Fremdwörter mit ''-iert'' am Wortende | ||
! style="width: 14%;" |Adjektiv | ! style="width: 14%;" | Adjektiv | ||
! style="width: 14%;" |Komparativ | ! style="width: 14%;" |Komparativ | ||
! style="width: 20%;" |Superlativ | ! style="width: 20%;" |Superlativ | ||
! style="width: 14%;" |Verb -ieren | ! style="width: 14%;" |Verb -ieren | ||
! style="width: 14%;" |Grundwort | ! style="width: 14%;" |Grundwort | ||
! style="width: 10%;" |Wortart | ! style="width: 10%;" |Wortart | ||
! style="width: 14%;" |Herkunft | ! style="width: 14%;" |Herkunft | ||
| Zeile 1.174: | Zeile 1.184: | ||
|[https://www.dwds.de/wb/alkoholisieren alkoholisieren] | |[https://www.dwds.de/wb/alkoholisieren alkoholisieren] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Alkohol#etymwb-1 Alkohol] | |[https://www.dwds.de/wb/Alkohol#etymwb-1 Alkohol] | ||
|Nomen | |Nomen | ||
|span. alcohol | |span. alcohol | ||
|- | |- | ||
| Zeile 1.182: | Zeile 1.192: | ||
|[https://www.dwds.de/wb/alliieren alliieren] | |[https://www.dwds.de/wb/alliieren alliieren] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Allianz#etymwb-1 Allianz] | |[https://www.dwds.de/wb/Allianz#etymwb-1 Allianz] | ||
|Nomen | |Nomen | ||
|frz. alliance | |frz. alliance | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/ambitioniert ambitioniert] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/ambitioniert ambitioniert] | ||
|ambitionierter | | | ||
ambitionierter | |||
|am ambitioniertesten | |am ambitioniertesten | ||
|<nowiki>-</nowiki> | |<nowiki>-</nowiki> | ||
| Zeile 1.279: | Zeile 1.290: | ||
|[https://www.dwds.de/wb/distinguieren#etymwb-1 distinguieren] | |[https://www.dwds.de/wb/distinguieren#etymwb-1 distinguieren] | ||
|Verb | |Verb | ||
|lat. distinguere | | lat. distinguere | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/engagiert engagiert] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/engagiert engagiert] | ||
|engagierter | |engagierter | ||
|am engagiertesten | |am engagiertesten | ||
| Zeile 1.302: | Zeile 1.313: | ||
|am exaltiertesten | |am exaltiertesten | ||
|[https://www.dwds.de/wb/exaltieren exaltieren] | |[https://www.dwds.de/wb/exaltieren exaltieren] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/exaltiert#etymwb-1 exaltiert] | |[https://www.dwds.de/wb/exaltiert#etymwb-1 exaltiert] | ||
|Adjektiv | |Adjektiv | ||
|frz. exalter | |frz. exalter | ||
| Zeile 1.323: | Zeile 1.334: | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/frustriert frustriert] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/frustriert frustriert] | ||
|frustrierter | |frustrierter | ||
|am frustriertesten | |am frustriertesten | ||
|[https://www.dwds.de/wb/frustrieren frustrieren] | |[https://www.dwds.de/wb/frustrieren frustrieren] | ||
| Zeile 1.330: | Zeile 1.341: | ||
|lat. frūstrāre | |lat. frūstrāre | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/fundiert fundiert] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/fundiert fundiert] | ||
|fundierter | |fundierter | ||
|am fundiertesten | |am fundiertesten | ||
| Zeile 1.364: | Zeile 1.375: | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/integriert integriert] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/integriert integriert] | ||
|integrierter | |integrierter | ||
|am integriertesten | |am integriertesten | ||
|[https://www.dwds.de/wb/integrieren integrieren] | |[https://www.dwds.de/wb/integrieren integrieren] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/integrieren#etymwb-1 integrieren] | |[https://www.dwds.de/wb/integrieren#etymwb-1 integrieren] | ||
| Zeile 1.389: | Zeile 1.400: | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/kariert kariert] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/kariert kariert] | ||
|karierter | |karierter | ||
|am kariertesten | |am kariertesten | ||
|[https://www.dwds.de/wb/karieren karieren] | |[https://www.dwds.de/wb/karieren karieren] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/kariert#etymwb-1 kariert] | |[https://www.dwds.de/wb/kariert#etymwb-1 kariert] | ||
| Zeile 1.420: | Zeile 1.431: | ||
|[https://www.dwds.de/wb/konsterniert#etymwb-1 konsterniert] | |[https://www.dwds.de/wb/konsterniert#etymwb-1 konsterniert] | ||
|Adjektiv | |Adjektiv | ||
|frz. consterner | | frz. consterner | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/konzentriert konzentriert] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/konzentriert konzentriert] | ||
| Zeile 1.436: | Zeile 1.447: | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Konzert#etymwb-1 Konzert] | |[https://www.dwds.de/wb/Konzert#etymwb-1 Konzert] | ||
|Nomen | |Nomen | ||
|ital. concerto | |ital. concerto | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/kultiviert kultiviert] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/kultiviert kultiviert] | ||
| Zeile 1.479: | Zeile 1.490: | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/motiviert motiviert] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/motiviert motiviert] | ||
|motivierter | | motivierter | ||
|am motiviertesten | |am motiviertesten | ||
|[https://www.dwds.de/wb/motivieren motivieren] | |[https://www.dwds.de/wb/motivieren motivieren] | ||
| Zeile 1.504: | Zeile 1.515: | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/passioniert passioniert] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/passioniert passioniert] | ||
|passionierter | |passionierter | ||
|am passioniertesten | | am passioniertesten | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/passionieren passionieren] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/passionieren passionieren] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Passion#etymwb-1 Passion] | |[https://www.dwds.de/wb/Passion#etymwb-1 Passion] | ||
|Nomen | |Nomen | ||
|lat. passio | |lat. passio | ||
|- | |- | ||
| Zeile 1.515: | Zeile 1.526: | ||
|[https://www.dwds.de/wb/pikieren pikieren] | |[https://www.dwds.de/wb/pikieren pikieren] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/pikieren#etymwb-1 pikieren] | |[https://www.dwds.de/wb/pikieren#etymwb-1 pikieren] | ||
|Verb | |Verb | ||
|frz. piquer | |frz. piquer | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/platziert platziert] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/platziert platziert] | ||
|deplatzierter | | deplatzierter | ||
|am deplatziertesten | |am deplatziertesten | ||
|[https://www.dwds.de/wb/platzieren platzieren] | |[https://www.dwds.de/wb/platzieren platzieren] | ||
| Zeile 1.553: | Zeile 1.564: | ||
|raffinierter | |raffinierter | ||
|am raffiniertesten | |am raffiniertesten | ||
|[https://www.dwds.de/wb/raffinieren raffinieren] | |[https://www.dwds.de/wb/raffinieren raffinieren] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/raffinieren#etymwb-1 raffinieren] | |[https://www.dwds.de/wb/raffinieren#etymwb-1 raffinieren] | ||
| Zeile 1.576: | Zeile 1.587: | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/reserviert reserviert] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/reserviert reserviert] | ||
|reservierter | |reservierter | ||
| am reserviertesten | |am reserviertesten | ||
|[https://www.dwds.de/wb/reservieren reservieren] | |[https://www.dwds.de/wb/reservieren reservieren] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/reservieren#etymwb-1 reservieren] | |[https://www.dwds.de/wb/reservieren#etymwb-1 reservieren] | ||
| Zeile 1.592: | Zeile 1.603: | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/routiniert routiniert] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/routiniert routiniert] | ||
|routinierter | | routinierter | ||
|am routiniertesten | |am routiniertesten | ||
|<nowiki>-</nowiki> | |<nowiki>-</nowiki> | ||
| Zeile 1.611: | Zeile 1.622: | ||
|am saturiertesten | |am saturiertesten | ||
|[https://www.dwds.de/wb/saturieren saturieren] | |[https://www.dwds.de/wb/saturieren saturieren] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/saturieren#etymwb-1 saturieren] | |[https://www.dwds.de/wb/saturieren#etymwb-1 saturieren] | ||
|Verb | |Verb | ||
|lat. saturāre | |lat. saturāre | ||
| Zeile 1.619: | Zeile 1.630: | ||
|<nowiki>-</nowiki> | |<nowiki>-</nowiki> | ||
|[https://www.dwds.de/wb/standardisieren standardisieren] | |[https://www.dwds.de/wb/standardisieren standardisieren] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Standard#etymwb-1 Standard] | |[https://www.dwds.de/wb/Standard#etymwb-1 Standard] | ||
|Nomen | |Nomen | ||
|engl. standard | |engl. standard | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/strukturiert strukturiert] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/strukturiert strukturiert] | ||
| Zeile 1.629: | Zeile 1.640: | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Struktur#etymwb-1 Struktur] | |[https://www.dwds.de/wb/Struktur#etymwb-1 Struktur] | ||
|Nomen | |Nomen | ||
|lat. strūctūra | |lat. strūctūra | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/talentiert talentiert] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/talentiert talentiert] | ||
| Zeile 1.657: | Zeile 1.668: | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/versiert versiert] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/versiert versiert] | ||
|versierter | | versierter | ||
|am versiertesten | |am versiertesten | ||
|[https://www.dwds.de/wb/versieren versieren] | |[https://www.dwds.de/wb/versieren versieren] | ||
| Zeile 1.691: | Zeile 1.702: | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Kavalier Kavalier] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/Kavalier Kavalier] | ||
|[kavaˈliːɐ̯] | |[kavaˈliːɐ̯] | ||
| - | | - | ||
| | | | ||
| Zeile 1.702: | Zeile 1.713: | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Magierin Magierin] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/Magierin Magierin] | ||
|[ˈmaːɡi̯əʁɪn] | |[ˈmaːɡi̯əʁɪn] | ||
|jmd. der Magie anwendet | |jmd. der Magie anwendet | ||
|lateinisch | |lateinisch | ||
|magi | |magi | ||
| Zeile 1.709: | Zeile 1.720: | ||
|[pi̯oˈniːɐ̯] | |[pi̯oˈniːɐ̯] | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Pionierin Pionierin] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/Pionierin Pionierin] | ||
|[pi̯oˈniːʁɪn] | |[pi̯oˈniːʁɪn] | ||
|jmd. der z. B. in der Forschung eine Vorreiterrolle übernimmt | |jmd. der z. B. in der Forschung eine Vorreiterrolle übernimmt | ||
|französisch | |französisch | ||
|pionnier | |pionnier | ||
| Zeile 1.770: | Zeile 1.781: | ||
{| class="wikitable sortable mw-collapsible mw-collapsed" style="width: 80%; text-align:left; vertical-align:top; margin: auto;" | {| class="wikitable sortable mw-collapsible mw-collapsed" style="width: 80%; text-align:left; vertical-align:top; margin: auto;" | ||
|+Fremdwörter mit ''-ial'' am Wortende | |+Fremdwörter mit ''-ial'' am Wortende | ||
! style="width: 20%;" |Grundwort | ! style="width: 20%;" |Grundwort | ||
! style="width: 20%;" |Wortart | ! style="width: 20%;" |Wortart | ||
! style="width: 20%;" |Ableitung von | ! style="width: 20%;" |Ableitung von | ||
! style="width: 60%;" |Herkunft | ! style="width: 60%;" |Herkunft | ||
|- | |- | ||
| Zeile 1.846: | Zeile 1.857: | ||
|lat. essentia | |lat. essentia | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/existenzial existenzial] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/existenzial existenzial] | ||
|Adjektiv | |Adjektiv | ||
|[https://www.dwds.de/wb/ExistenzExistenz Existenz] | |[https://www.dwds.de/wb/ExistenzExistenz Existenz] | ||
| Zeile 1.852: | Zeile 1.863: | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/exponential exponential] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/exponential exponential] | ||
|Adjektiv | |Adjektiv | ||
|[https://www.dwds.de/wb/ExponentExponent Exponent] | |[https://www.dwds.de/wb/ExponentExponent Exponent] | ||
|lat. expōnēns | |lat. expōnēns | ||
| Zeile 1.861: | Zeile 1.872: | ||
|lat. familia | |lat. familia | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/fluvial fluvial] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/fluvial fluvial] | ||
|Adjektiv | |Adjektiv | ||
|<nowiki>-</nowiki> | |<nowiki>-</nowiki> | ||
| Zeile 1.881: | Zeile 1.892: | ||
|lat. glaciālis | |lat. glaciālis | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/gymnasial gymnasial] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/gymnasial gymnasial] | ||
|Adjektiv | |Adjektiv | ||
|[https://www.dwds.de/wb/GymnasiumGymnasium Gymnasium] | |[https://www.dwds.de/wb/GymnasiumGymnasium Gymnasium] | ||
|lat. gymnasium < griech. gymnásion | |lat. gymnasium < griech. gymnásion | ||
|- | |- | ||
| Zeile 1.925: | Zeile 1.936: | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/kategorial kategorial] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/kategorial kategorial] | ||
|Adjektiv | |Adjektiv | ||
|[https://www.dwds.de/wb/KategorieKategorie Kategorie] | |[https://www.dwds.de/wb/KategorieKategorie Kategorie] | ||
|griech. katēgoría | |griech. katēgoría | ||
|- | |- | ||
| Zeile 1.995: | Zeile 2.006: | ||
|Adjektiv | |Adjektiv | ||
|<nowiki>-</nowiki> | |<nowiki>-</nowiki> | ||
|frz. mandial < lat. mundus | | frz. mandial < lat. mundus | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Mondial Mondial] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/Mondial Mondial] | ||
| Zeile 2.008: | Zeile 2.019: | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/nuptial nuptial] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/nuptial nuptial] | ||
|Adjektiv | | Adjektiv | ||
|<nowiki>-</nowiki> | |<nowiki>-</nowiki> | ||
|lat. | |lat. | ||
| Zeile 2.051: | Zeile 2.062: | ||
|Nomen | |Nomen | ||
|<nowiki>-</nowiki> | |<nowiki>-</nowiki> | ||
|frz. Prairial | | frz. Prairial | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/präsidial präsidial] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/präsidial präsidial] | ||
|Adjektiv | |Adjektiv | ||
|[https://www.dwds.de/wb/PräsidiumPräsidium Präsidium] | |[https://www.dwds.de/wb/PräsidiumPräsidium Präsidium] | ||
| lat praesidium | | | ||
lat praesidium | |||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/presbyterial presbyterial] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/presbyterial presbyterial] | ||
|Adjektiv | |Adjektiv | ||
|[https://www.dwds.de/wb/PresbyteriumPresbyterium Presbyterium] | |[https://www.dwds.de/wb/PresbyteriumPresbyterium Presbyterium] | ||
|lat. presbyterium < griech. presbytérion | |lat. presbyterium < griech. presbytérion | ||
| Zeile 2.068: | Zeile 2.080: | ||
|lat. primordialis | |lat. primordialis | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Provinzial Provinzial] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/Provinzial Provinzial] | ||
|Nomen | |Nomen | ||
|<nowiki>-</nowiki> | |<nowiki>-</nowiki> | ||
|lat. superior provincialis | | lat. superior provincialis | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/provinzial provinzial] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/provinzial provinzial] | ||
| Zeile 2.108: | Zeile 2.120: | ||
|Adjektiv | |Adjektiv | ||
|[https://www.dwds.de/wb/TerritoriumTerritorium Territorium] | |[https://www.dwds.de/wb/TerritoriumTerritorium Territorium] | ||
|lat. territōrium | |lat. territōrium | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Tertial Tertial] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/Tertial Tertial] | ||
| Zeile 2.123: | Zeile 2.135: | ||
|Adjektiv | |Adjektiv | ||
|<nowiki>-</nowiki> | |<nowiki>-</nowiki> | ||
|frz. trivial < lat. triviālis | | frz. trivial < lat. triviālis | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
| Zeile 2.129: | Zeile 2.141: | ||
{| class="wikitable sortable mw-collapsible mw-collapsed" style="width: 80%; text-align:left; vertical-align:top; margin: auto;" | {| class="wikitable sortable mw-collapsible mw-collapsed" style="width: 80%; text-align:left; vertical-align:top; margin: auto;" | ||
|+Fremdwörter mit ''-ial'' am Wortende | |+Fremdwörter mit ''-ial'' am Wortende | ||
! style="width: 25%;" |Fremdwort -iat | ! style="width: 25%;" |Fremdwort -iat | ||
! style="width: 20%;" |Artikel | ! style="width: 20%;" |Artikel | ||
! style="width: 25%;" |Grundwort | ! style="width: 25%;" | Grundwort | ||
! style="width: 30%;" |Herkunft | ! style="width: 30%;" |Herkunft | ||
|- | |- | ||
| Zeile 2.260: | Zeile 2.272: | ||
|das | |das | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Volontär Volontär] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/Volontär Volontär] | ||
|frz. volontaire < lat. voluntās | |frz. volontaire < lat. voluntās | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
Version vom 4. Juli 2024, 00:05 Uhr
| Warum schreiben wir Erbs mit b in der Mitte? Wir sprechen doch in der Mitte ein [p]. |
Diskussion
Erbse
| Diese Hülsenfrucht ist den Menschen schon seit vielen tausend Jahren bekannt. Die Griechen nannten sie erebinthos. Hier findest du den Anfang des Wortes Erbse wieder. Aus dem griechischen Wort wurde im deutschen Sprachraum araweiz oder arebeiz und später (ca. 12. Jahrhundert) dann erbeiz, erbīʒ (13. Jahrhundert). Von dieser Aussprache im Mittelalter zu unserer heutigen Erbse ist es dann gar nicht mehr so weit. | |
| Bei vielen Wörtern kann beobachtet werden, dass sie in der Aussprache im Laufe der Zeit immer kürzer wurden. Meist fallen beim schnellen Sprechen einzelne Vokale weg. So ist es auch bei dem Wort Erbse und ebenso bei den Wörtern Herbst, Krebs und Obst. Nur an der Schreibweise ist die alte Aussprache noch zu erkennen. | |
Das Wort Erbse kommt in einigen Redensarten vor. Diese haben oft eine ganz interessante Geschichte zu erzählen.
|
Erbsenzähler
| Was ist ein Erbsenzähler? Zählt der wirklich Erbsen? |
| Ja, und nein zugleich.
Früher nannte man eine Person, die besonders geizig ist, in einigen Regionen Deutschlands auch Erbsenzähler. Damit war natürlich nicht gemeint, dass diese Person wirklich Erbsen zählt. Das Wort sollte vielmehr ausdrücken, dass diese Person nichts an arme Menschen abgeben will. Selbst Pfennige zählt er wie so unwichtige Dinge wie Erbsen. Heute nennen wir solche Personen oft Geizhals oder Geizkragen. | |
| Und dann gibt es noch eine Person, die wirklich Erbsen gezählt hat. Eine nette Geschichte aus dem Jahr 1847 machte diesen Erbsenzähler im ganzen Land bekannt. Aber diese Geschichte kann euch Herr Wort besser erzählen als ich. | |
| Anfang des 19. Jahrhunderts lebte in Koblenz Der Autor und Verleger Karl Baedeker. Er hat viele Reiseführer geschrieben. Karl Baedeker legte viel Wert darauf, dass in seinen Reiseführern alles bis ins Detail genau stimmt.
1847 wollte er einen Reiseführer über Norditalien schreiben. Also fuhr er nach Italien und sah sich alle Sehenswürdigkeiten genau an, um sie später in seinem Reiseführer beschreiben zu können. Ein guter Freund, Gisbert von Vincke aus Münster in Westfalen traf ihn im Mailänder Dom. Er erzähle von dieser Begegnung folgende Geschichte: | |
| Wir bestiegen gemeinsam den Turm des Mailender Doms. Dabei konnte ich beobachten, dass Karl (Baedeker) immer nach zwanzig Stufen stehen blieb. Er nahm eine Erbse aus seiner Westentasche und steckte diese in seine Hosentasche. Oben angekommen zählte er die Erbsen aus seiner Hosentasche. Es waren genau 9. Also: 9 x 20 = 180 plus 14 Stufen ganz oben. Um auf die Spitze des Turms zu gelangen musste man genau 194 Stufen hoch gehen. Als wir den Turm wieder hinunter gingen machte Karl die Gegenprobe. Nun nahm er alle 20 Stufen eine Erbse aus der Hosentasche und steckte sie in die Jackentasche. Wenn keine Erbse zum Schluss in der Hosentasche war blieben genau noch 14 Stufen. So prüfte Karl Baedeker, ob er beim Hinaufsteigen richtig gezählt hatte. | |
| Das ist eine wirklich schöne Geschichte. Baedeker war also ein richtiger Erbsenzähler, im wahrsten Sinne des Wortes. | |
| Ganz genau! Mit dieser Geschichte seines Freundes Gisbert von Vincke bekam das Wort Erbsenzähler eine ganz neue Bedeutung: Ein Erbsenzähler ist jemand, der ganz genau arbeitet.
Diese Geschichte war auch eine tolle Werbung für die Reiseführer von Karl Baedeker. Alle wussten: Wenn im Baedeker Reiseführer steht, dass der Turm des Mailänder Domes 194 Stufen hoch ist, dann sind es auch genau 194 Stufen und keine Stufe mehr und keine Stufe weniger. Auf die Angaben in Baedekers Reiseführer ist Verlass! | |
| Allerdings: Ob sich Gisbert von Vinke und Karl Baedeker wirklich in Mailand getroffen haben weiß man nicht genau. Vielleicht hat einer von den beiden diese Geschichte auch frei erfunden. Für die neue Bedeutung des Wortes Erbsenzähler spielt das aber keine Rolle. | |
Zurück zum Wort Erbsenzähler. Es gab Ende des 19. Jahrhunderts zwei verschiedene Bedeutungen des Wortes:
Mit der Zeit vermischten sich die beiden Bedeutungen. Heute wird das Wort Erbsenzähler meist abwertend verwendet und meint jemanden, der übertrieben kleinlich, pingelig genau oder geizig ist. |
Prinzessin auf der Erbse
| Die Redensart wird für einen feinfühligen Menschen verwendet. Der Ausdruck kann aber auch abwertend gemeint sein. Dann meinen wir einen überempfindsamen oder pingeligen oder auch hochnäsigen Menschen. |
| Der Ausdruck stammt von dem gleichnamigen Märchen von Hans Christian Andersen (erschienen im April 1837). Eine Königin und ein König suchen für ihren Sohn, den Prinzen, eine Frau. Eines Tages kommt ein Mädchen an das Schlosstor und behauptet eine Prinzessin zu sein. Um zu prüfen, ob das Mädchen eine wirkliche Prinzessin ist, legt die Königin in das Bett des Mädchens eine Erbse und darüber zwanzig Matratzen und zwanzig Daunendecken. Am nächsten Tag fragt die Königin das Mädchen, wie es geschlafen habe: „Schrecklich”, sagt das Mädchen. „ich habe kein Auge zugetan. Es war als ob ich auf etwas hartem gelegen hätte.” Da wusste die Königin, dass dieses Mädchen eine Prinzessin sein musste. Denn nur eine Prinzessin konnte so feinfühlig sein, dass sie durch zwanzig Matratzen und zwanzig Daunendecken hindurch die Erbse spüren konnte. |
| Bildquelle: Mit freundlicher Genehmigung der Hans-Christian-Andersen-Schule, Wien |
| Eine sehr interessante Interpretation des Märchens von der Prinzessin auf der Erbse stammt von Hubert Michel, | |
| Prinzessin auf der Erbse
Es war einmal ein richt’ger Prinz, nicht so ein Mann wie Kunz und Hinz. Der suchte passend eine Frau, die Brautschau nahm er sehr genau. |
|
| Mit freundlicher Genehmigung des Autors entnommen aus: Hubert Micheel: Alte Märchen – einmal anders; epubli, Berlin 2009 | |
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Weiterführende Informationen
Modellwortschatz
Das Wort Erbse gehört zum Modellwortschatz (Vorderseite, Rückseite). Du kannst dir zu diesem Wort auch einige Fremdsprachen anhören.
Wortinformationen
| Aussprache | [ˈɛʁpsə] |
| Wortart | Nomen - die Erbse, die Erbsen |
| Adjektiv | erbsengroß |
| Bedeutungen | Gemüsepflanze, die Früchte wachsen in Schoten; Sowohl die Pflanze (1) als auch die Frucht (2) und der Samen (3) werden als Erbse bezeichnet. |
| Herkunft | griech. erébinthos (ἐρέβινθος) (Kichererbse), lat. ervum, ahd. arawī̌ʒ (9. Jh.), mhd. arwīʒ, areweiʒ, ereweiʒ (12. Jh.), spätmhd. erbīʒ (13. Jh.) |
| weitere Informationen | Erbse (Kinderlexikon), Erbse (Wikipedia), Die Prinzessin auf der Erbse (WDR) |
Fremdsprachen
| germanische Sprachen | In den meisten germanischen Sprachen wird das Wort Herbst auf das germanische harbista zurückgeführt werden, z. B. Isländisch = haust, Niederdeutsch = Harvst, Niederländisch = herfst, Norwegisch = høst, Schwedisch = höst |
| romanische Sprachen | In den romanischen sprachen dominieren Ableitungen von dem lateinischen Begriff autumnus, z. B. Französisch = automne, Italienisch = autunno, Portugiesisch = outuno, Spanisch = otoño |
Wörterliste Erbse
Das Wort Erbse wird in zusammengesetzten Wörtern mit unterschiedlichen Bedeutungsgruppen verwendet:
- Im Sinne der Pflanze (Pflanzenstrauch, Hülsenfrucht, Samen),
- Im Bereich Essen (Erbsensuppe, Erbsenpüree),
- Tiere und Pflanzen (Erbsenkäfer, Erbsenrost)
- im übertragenen Sinn (Erbsenzähler, Erbsenbein) und weitere einzelne Bedeutungen (Erbsenpistole).
In der folgenden Tabelle sind die mit dem Grund- oder Bestimmungswort Erbse gebildeten zusammengesetzten Wörter nach diesen inhaltlichen Kriterien gruppiert. In der Regel sind die Wörter mit dem Digitalen Wörterbuch der deutschen Sprache (DWDS) verlinkt. Die Bedeutungsgruppen 3 und 4 sind - soweit möglich - mit dem Stichwort in der Online-Enzyklopädie Wikipedia verlinkt.
Wenn du wissen möchtest, was ein Wort bedeutet, dann klicke auf das Wort. Du gelangst dann zum Digitalen Wörterbuch der deutschen Sprache (DWDS). Dort findest du auch weitere Informationen zum Wort (Wortart, Aussprache, Bedeutung, Herkunft usw.)
Info - Erbsenzähler
Der Begriff: Erbsenzähler wird in drei unterschiedlichen Bedeutungen verwendet.
- Im abwertenden Sinne: Ein geiziger Mensch.
- Im positiven Sinne: Sehr genauer arbeitender Mensch.
- Im abwertenden Sinne: Ein kleinlicher pingeliger Mensch
Für die erste Bedeutung gibt es schon sehr frühe Belege.
Bis ins 20. Jahrhundert war das Wort Erbsenzähler eines von vielen regional gebräuchlichen Wörter und Synonym für das ins hochdeutsche übernommene Wort Geizhals. Hier einige Beispiele für andere regional gebräuchliche Wörter: Erbsenzähler (rheinisch, pfäzisch), Grützzähler, Hääferlgucker (bayrisch), Hüpennig, Huzpott (niederdeutsch). Knauser, Knicker, Küssenpfennig (wienerisch), Lauser, Luseknicker, Pfennigfuchser, Sorteteller (niedersächsisch), Topfgucker (sächsisch) u. s. w. (siehe hierzu z. B. Johann Christoph Adelung 1793, Stichwort Geizhals oder Ludwig Aurbacher, Kap.19 $ 5). Erst nach der Anekdote von Gisbert von Vincke über Karl Baedeker (Ende 19. Jh.) wurde dieser Begriff im hochdeutschen Schrift- und Sprachgebrauch verwendet.
Beispiele für Erbsenzähler im Sinne von Geizhals: 1668 – Grimmelshausen, „Simplizissimus“, 1760 – Gotthilf Salzmann: Krebsbüchlein, 1793 – Adelung: Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart, 1830 – Simon Günzer – Dictionnair des Gallicismes, 1836 – Karl Simrock, Rheinsagen, 1842 – Ludwig Auerbach - Aus dem Leben und den Schriften …, 1852 – Deutsches Wörterbuch von Jacob Grimm und Wilhelm Grimm, 1860 – Jakob Grimm, Rede über das Alter, 1867 – Karl Friedrich Wilhelm Wander: Deutsches Sprichwörter-Lexicon, 1871 – Conrad von Bolanden: Franz von Sickingen.
Info - Erbsen in Märchen
Es gibt einige werbefreie Internetseiten mit frei zugänglichen Märchen. Hier drei Seiten mit umfangreichen Märchensammlungen: Wikisource, Zeno.org, Sagen.at. Auch im Projekt Gutenberg sind viele Märchentexte werbefrei und kostenlos gelistet.
Der Märchentext ist auf verschiedenen Internetseiten, z. B. Hans Christian Anderson: Die Prinzessin auf der Erbse (1837), auf Zeno.org, Sagen.at, Projekt Gutenberg, in der Version der Brüder Grimm: Die Erbsenprobe (1843), auf Wikisource
Erbsen spielen auch in einigen anderen Märchen und Sagen bzw. regionalen Geschichten eine Rolle. Hier ein paar Beispiele:
Bechstein: Deutsches Sagenbuch; Die drei Meister (1853)
Carl und Theodor Colshorn, Hannover: Die Zwerge im Erbsenfelde (1854),
Raimund Friedrich Kaindl: Rollerbsen (1888),
Zingerle, Ignaz Vinzenz, Sagen aus Tirol: Die Erbsen bei Leuchtenburg (1891)
Anna Croissant-Rust: Prinzessin auf der Erbse (1906), (Erzählung),
Sagenbuch aus Österreich und Ungarn: Der Erbsenfinder (1911)
Will-Erich Peukert: Niedersächsische Sagen: Die goldenen Erbsen (1968)
Reinhard Güll: Der Hummelkönig (2007)
usw. usf.
| Wie viele deutsche Wörter gibt es mit dem Doppelkonsonanten bb? |
Ausschnitt aus einer E-Mail einer Lehrerin aus Traunstein im Auftrag ihrer Schüler(innen):
Wir haben im Sachkundeunterricht über die Gezeiten, Ebbe und Flut gesprochen. Später haben wir im Rechtschreibunterricht noch einmal über die Konsonantenverdopplung noch einem kurz gesprochenem Vokal gesprochen. In Gruppen haben die Kinder entsprechende Wörter gesammelt. In einer Gruppe hörte in folgendes Gespräch:
„Natürlich Ebbe und Robbe, das hatten wir ja gerade.“ „Mehr Wörter mit bb gibt es glaube ich nicht.“ „Doch ich kenn noch eins: Plätzchen knabbern.“ „Stimmt! Das wars dann.“ Pause. „Unser Baby kann jetzt krabbeln.“ „Gut Lara. Das wars.“ „Nee. Ich hab noch eins: der Schrubber.“ Pause.
Am Ende der Stunde haben die Kinder ihre Wörter vorgestellt. Die bb-Gruppe war ganz stolz. „Ich glaube, wir haben alle Wörter mit bb gefunden, die es gibt.“ Jakob meinte: „Ich kenn noch welche: Rabbiner, Sabbat und Kibbuz“. Lara etwas enttäusch: „Aber das sind ja keine deutschen Wörter.“ Aber das sind ja auch Fremdwörter. Meine Schüler(innen) waren nun sicher: „Mehr Wörter mit bb gibt es nicht.“ Die Kinder gaben sich die Hausaufgabe, weitere bb Wörter zu suchen. In Wörterbüchern und im Internet fanden sie noch viele Wörter mit bb, aber bei den allermeisten war diese Buchstabenfolge bei zusammengesetzten Wörtern an der Wortgrenze (z. B. abbauen). Elisa hat noch Hobby und Max dribbeln ergänzt. Wo bekommen wir denn noch mehr Wörter her, oder sind das wirklich schon alle?
Lieber Graf Ortho: Gibt es noch mehr Wörter mit dem Doppelkonsonant bb? Oder haben wir alle gefunden?
Greta, Mark, Achmed und Lara, Klasse 4, Traunstein
Diskussion
| Da fallen mir auch nicht mehr viele Wörter ein, die die Krabbe, der Knubbel und knibbeln.
Eine schwierige Aufgabe. Vielleicht kann euch Herr Wort weiter helfen.. | |
| Die meisten Wörter der Kinder kommen vermutlich aus der niederdeutschen Sprache. Dort ist die Buchstabenfolge bb nicht ungewöhnlich.
Und es gibt noch einige englische Wörter, dribbeln und Hobby hatten die Kinder ja schon gefunden. Mir fallen noch die Wörter jobben, Lobby und Mobbing ein. | |
| Herr Wort hat dann in seinem Computer viele Wörterlisten durchsucht. | |
| Frau Fremd hat recht. Fast alle Wörter kommen aus der niederdeutschen Sprache. Es sind nicht viele Wörter. Und die meisten werden auch nur umgangssprachlich oder nur in Norddeutschland verwendet. Hier zwanzig niederdeutschen Wörter, die ihr vielleicht schon einmal gehört habt: | |
| babbeln, bibbern, blubbern, brabbeln, Ebbe, hibbeln, knabbern, Knubbel, Krabbe, krabbeln, kribbeln, ribbeln, Robbe, robben, sabbeln, sabbern, schlabbern, schrubben, Stubbe, wibbeln | |
| Liebe Kinder aus Traunstein. Ihr ward schon ganz schön gut und habt viele bb-Wörter gefunden. Ihr habt recht: Es gibt nicht viele Wörter mit bb. Und die meisten werdet ihr gar nicht kennen oder verwenden. Wenn ihr mehr über diese Wörter wissen möchtet, dann findet ihr bei den Weiterführenden Informationen eine Tabelle mit weiteren Wörtern. Diese sind mit einem Wörterbuch verlink. Dort findet ihr auch Hinweise zur Bedeutung und Herkunft. | |
Weiterführende Informationen
Modellwortschatz
Das Wort knabbern gehört zum Modellwortschatz ( Vorderseite, Rückseite). Du kannst dir zu diesem Wort auch einige Fremdsprachen anhören.
Das Wort Hobby gehört ebenfalls zum Modellwortschatz ( Vorderseite, Rückseite). Auch dieses Wort kannst du dir in einigen Fremdsprachen anhören. Schau dir auf der Karteikarte einmal die Übersetzungen des Wortes in andere Sprachen an. Was fällt dir auf?
Wörterlisten Modellwortschatz
| knabbern | Nomen: Knabberei, Knabberartikel, Knabbergebäck, Knabberspaß, Knabberzeug
Verben: abknabbern, · anknabbern, · aufknabbern, · beknabbern,· herumknabbern, · zerknabbern |
| Hobby | Eine umfangreiche Wörterliste mit zusammengesetzten Wörtern findest du in der Tabelle im folgenden Kapitel. Zähle einmal, wie oft das Wort Hobby als Bestimmungswort (Erstglied) und wie oft als Grundwort (Letztglied) vorkommt. |
Wörterliste: Wörter mit bb
Die folgende Tabelle listet Wörter mit bb auf. Du kannst die Tabelle nach Spalten sortieren. Probiere einmal die Tabelle einmal nach der Herkunft zu ordnen. Aus welcher Sprache und welchem Dialekt sind die meisten Grundwörter zu uns gekommen? Oder sortiere die vierte Spalte (Anz.). Die Zahl gibt an, wie viele vom Grundwort abgeleitete Wörter (Wortbildungen) in verschiedenen (Online-) Wörterbüchern aufgeführt werden.
| Grundwort | Herkunft | Alter | Anz. | Wortbildung |
|---|---|---|---|---|
| babbeln | niederdeutsch | 16. Jh. | 2 | Brabbeln; Matratzengebabbel |
| bibbern | niederdeutsch | 16. Jh. | 1 | Gebibber |
| blubbern | norddeutsch | 18. Jh. | 3 | Blubber; Blubberwasser, hinblubbern |
| brabbeln | niederdeutsch | 16. Jh. | 2 | brabbelnd, Gebrabbel |
| dribbeln | englisch | 19. Jh. | 12 | ausdribbeln, dribbelgewandt, dribbelstark, umdribbeln, verdribbeln;
Dribbel, Dribbler, Dribblerin, Dribbling; Dribbelkönig, Dribbelkunst, Dribbelkünstler, |
| Ebbe | niederdeutsch | 18. Jh. | 4 | abebben, abgeebbt, verebbt; Ebbstrom, |
| grabbeln | norddeutsch | 17. Jh. | 4 | Grabbelei, Grabbelkiste, Grabbelsack, Grabbeltisch, |
| grubbern | englisch | 19. Jh. | 1 | Grubber |
| hibbeln | norddeutsch | 2 | Hibbel, hibbelig | |
| Hobby | englisch | 20. Jh. | 85 | Hobbyangler, Hobbyarchäologe, Hobbyastronom, Hobbyausstellung, Hobbyautor, Hobbybastler, Hobbybörse, Hobbybotaniker, Hobbychemiker, Hobbyclub, Hobbydetektiv, Hobbyfahrer, Hobbyfilmer, Hobbyfischer, Hobbyflieger, Hobbyforscher, Hobbyfotograf, Hobbyfotografin, Hobbyfunker, Hobbyfußballer, Hobbyfußballturnier, Hobbygärtner, Hobbygärtnerin, Hobbygolfer, Hobbygruppe, Hobbyhandwerker, Hobbyhistoriker, Hobbyimker, Hobbyist, Hobbyistin, Hobbyjäger, Hobbykegler, Hobbykeller, Hobbykicker, Hobbykickertreff, Hobbyklasse, Hobbykoch, Hobbyköchin, Hobbykunst, Hobbykünstler, Hobbykünstlerausstellung, Hobbykünstlerin, Hobbykünstlermarkt, Hobbyland, Hobbylauf, Hobbyläufer, Hobbyliga, Hobbymaler, Hobbymalerin, Hobbymannschaft, Hobbymarkt, hobbymäßig, Hobbymusiker, Hobbyphilosoph, Hobbypilot, Hobbypolitiker, Hobbypolizist, Hobbypsychologe, Hobbyradler, Hobbyraum, Hobbyreiter, Hobbyrennen, Hobbyrunde, Hobbysammler, Hobbysänger, Hobbyschauspieler, Hobbyschrauber, Hobbyschütze, Hobbysegler, Hobbysoldat, Hobbyspieler, Hobbysport, Hobbysportler, Hobbytänzer, Hobbytaucher, Hobbyteam, Hobbythek, Hobbyturnier, Hobbyverein, Hobbywelt, Hobbywerkstatt, Hobbywinzer, Hobbyzüchter; Lieblingshobby, Männerhobby |
| Hubbel | norddeutsch | 1 | hubbelig | |
| jobben | englisch | 21. Jh. | 6 | Jobber, Jobberin; Billigjobber, Börsenjobber, Ferienjobber, Minijobber |
| kabbeln | niederdeutsch | 19. Jh. | 3 | Kabbelei, Kabbelung; kabbelig |
| kibbeln | norddeutsch | 0 | ||
| Kibbuz | hebräisch | 20. Jh. | 2 | Kibbuzbewegung, Kibbuznik, |
| knabbern | niederdeutsch | 18. Jh. |
9 |
abknabbern, anknabbern, beknabbern;
Knabberei, Knabberartikel, Knabbergebäck, Knabberspaß, Knabberzeug, |
| knibbeln | mitteldeutsch | 0 | ||
| Knubbel | niederdeutsch | 17. Jh. | 4 | Knubbelknie, Knubbelnase; knubbeln, knubbelig |
| Knubben | niederdeutsch | 17. Jh. | 0 | |
| Krabbe | niederdeutsch | 16. Jh. | 17 | Hummerkrabbe, krabbenartig, Krabbencocktail, Krabbenfang, Krabbenfänger, Krabbenfischer, Krabbenfischerei, Krabbenfleisch, Krabbenkutter, Krabbenpulmaschine, Krabbensalat, Krabbenspinne, Krabbentaucher, Krabbenzucht, Nordseekrabbe, Strandkrabbe, Wollhandkrabbe, |
| krabbeln | niederdeutsch |
26 |
bekrabbeln, herauskrabbeln, herumkrabbeln, hineinkrabbeln, hochkrabbeln, rumkrabbeln, umherkrabbeln; krabbelig, krabblig
Gekrabbel, Krabbelalter, Krabbelei, Krabbelgottesdienst, Krabbelgruppe, Krabbelkäfer, Krabbelkäferraum, Krabbelkind, Krabbelkiste, Krabbelkreis, Krabbelsack, Krabbelstube, Krabbelstunde, Krabbeltier, Krabbeltisch, Krabbeltreff | |
| kribbeln | niederdeutsch | 16. Jh. | 6 | kribbelig, kkribblig; Kribbeligkeit, Kribbelmücke, Kribbelwasser, |
| labbern | niederdeutsch | 4 | Labbe, Gelabber; labberig, labbrig | |
| nebbich | westjiddisch | 19. Jh. | 1 | Nebbich |
| Lobby | englisch | 20. Jh. | 62 | Lobbyarbeit, Lobbygruppe, Lobbying, Lobbyinteresse, Lobbyismus, Lobbyist, Lobbyistengruppe, Lobbyistentum, Lobbyistin, lobbyistisch, Lobbyorganisation, Lobbypolitik, Lobbytätigkeit, Lobbyverband, Lobbyverein; Abtreibungslobby, Agrarlobby, Agrarlobbyist, Ärztelobby, Atomlobby, Atomlobbyist, Autofahrerlobby, Autolobby, Autolobbyist, Bankenlobby, Bauernlobby, Baulobby, Baulobbyist, Beamtenlobby, Betonlobby, Cheflobbyist, Chemielobby, Cyberlobby, Elternlobby, Energielobby, Fahrradlobby, Frauenlobby, Gegenlobby, Hafenlobby, Hotellobby, Industriellenlobby, Industrielobby, Industrielobbyist, Kohlelobby, Nuklearlobby, Öllobby, Pharmalobby, Privatfunklobby, Rüstungslobby, Rüstungslobbyist, Stromlobby, Tabaklobby, Tropenholzlobby, Umweltlobby, Umweltlobbyist, Unternehmerlobby, Waffenlobby, Waffenlobbyist, Westlobby, Wirtschaftslobby, Wirtschaftslobbyist, Zigarettenlobby |
| Mobbing | englisch | 20. Jh. | 7 | Mobbingberatung, Mobbingbetroffene, Mobbingopfer, Mobbingtelefon; mobben, Mobber, rausgemobbt |
| nibbeln | englisch | 20. Jh. |
1 |
Nibbler |
| Quabbe | niederdeutsch | 1 | quabbeln | |
| Rabbi | hebräisch | 15. Jh. | 13 | Rabbiner, Rabbinerin, Rabbinat, Rabbinatsgericht, Rabbinerkonferenz, Rabbinerseminar, Großrabbiner, Landesrabbiner, Oberrabbinat, Oberrabbiner, Stadtrabbiner, Wunderrabbi, rabbinisch |
| ribbeln | niederdeutsch | 16. Jh. | 2 | Ribbe; aufribbeln, |
| Robbe | nordfriesisch | 17. Jh. | 25 | Elefantenrobbe, Jungrobbe, Kegelrobbe, Mähnenrobbe, Mönchsrobbe, Ohrenrobbe, Pelzrobbe, Ringelrobbe, Robbenbaby, Robbenbank, Robbenbestand, Robbenfang, Robbenfänger, Robbenfell, Robbenjagd, Robbenjäger, Robbenprodukt, Robbenschläger, Robbensterben, Robbentod, Sattelrobbe,
robben, heranrobben; robbenartig |
| robben | niederdeutsch | 20. Jh. | 1 | Robber |
| rubbeln | englisch | 20. Jh. | 4 | abrubbeln, rubbelig, Rubbelkarte, Rubbellos, |
| sabbeln | niederdeutsch | 18. Jh. | 2 | Sabbel, gesabbelt, |
| Sabbat | hebräisch | 15. Jh. | 7 | Sabbatical, Sabbatjahr, Sabbatruhe, Sabbatstille; Schabbat, Schabbath, Schabbes |
| sabbern | niederdeutsch | 18. Jh. | 4 | besabbern; Sabber, Gesabber, Sabberlätzchen, |
| schlabbern | niederdeutsch | 18. Jh. | 16 | beschlabbern, schlabberig, schlabbrig
Schlabber, Geschlabber, Schlabberei, Schlabberhemd, Schlabberhose, Schlabberjacke, Schlabberkleid, Schlabberlatz, Schlabberlook, Schlabbermaul, Schlabberpulli, Schlabbershirt, Schlabbrigkeit, |
| schrubben | niederdeutsch | 17. Jh. |
5 |
abgeschrubbt, abschrubben, geschrubbt, wegschrubben; Schrubber |
| schubben | ??? | 0 | ||
| schubbern | norddeutsch | 0 | ||
| schwabbeln | niederdeutsch | 17. Jh. | 3 | Schwabber, Schwabbelbauch; schwabbelig |
| schwabbern | mitteldeutsch | 17. Jh. | 1 | Schwabb |
| strubbeln | mittelhochdeutsch | 10. Jh. | 1 | Strubbelbart, Strubbelhaar, Strubbelkopf; strubbelig |
| Stubbe |
niederdeutsch |
19. Jh. | 1 | Stubbenkammer, |
| wabbeln | mittelhochdeutsch | 16. Jh. | 2 | wabbelig, wabblig |
| wibbeln | niederdeutsch | 15. Jh. | 2 | Wibbel, wibbelig |
Wenn du wissen möchtest, was ein Wort bedeutet, dann klicke auf das Wort. Du gelangst dann zum Digitalen Wörterbuch der deutschen Sprache (DWDS). Dort findest du auch weitere Informationen zum Wort (Wortart, Aussprache, Bedeutung, Herkunft usw.)
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
| Warum heißt es Klettermaxe? |
Mein Bruder ist gestern auf einen Baum geklettert. Meine Mutter hat gesagt: „Sei vorsichtig!“ Und mein Vater meinte „Keine Sorge, Noah ist ein richtiger Klettermaxe.“ Ich habe gefragt: „Wieso nicht Kletter-Noah?“ „Das sagt man halt so.“ „Und warum?“ Das wusste mein Vater auch nicht. Und meine Lehrerin auch nicht.
Linda, Klasse 4, Gelsenkirchen
Diskussion
Weiterführende Informationen
Modellwortschatz
Das Wort klettern gehört zum Modellwortschatz ( Vorderseite, Rückseite). Du kannst dir zu diesem Wort auch einige Fremdsprachen anhören.
Grundwort
| klettern | [ˈklɛtɐn], Verb, ich klettere, du kletterst, er klettert; das Klettern (Nomen); die Kletterei |
| Bedeutung: | a) mit Händen und Füßen an einen höher gelegenen Ort hinaufsteigen oder hinuntersteigen; b) Sportart: einen Berg oder Fels, eine künstliche Anlage nach bestimmten sportlichen Regeln besteigen und gegebenenfalls wieder absteigen |
| Herkunft: | mhd. (15. Jh.) klettern; ie. *glei = kleben, schmieren, später auch (an)haften, sich anklammern |
Wenn du wissen möchtest, was ein Wort bedeutet, dann klicke auf das Wort. Du gelangst dann zum Online Wörterbuch Wiktionary. Dort findest du auch weitere Informationen zum Wort (Wortart, Aussprache, Bedeutung, Herkunft usw.)
Wortbildungen
Alphabetische Wörterliste
Anmerkung: Die Lehrerin nahm die Frage von Linda zum Anlass, mit einigen Schüler(innen) noch einmal die Themen Konsonantenverdopplung und Wortbildung zu besprechen. Sie ließ eine kleine Schülergruppe zusammengesetzte Wörter mit dem Grund- oder Bestimmungswort klettern suchen. Natürlich wälzten die Kinder zunächst Wörterbücher und schieben die wenigen zusammengesetzten Wörter auf. Sie stellten ihr Ergebnis am Ende der Unterrichtsstunde der Klasse vor.
Dann allerdings kam etwas erstaunliches und interessantes. Einige Schüler, die in einem Kletterverein waren, hatten sofort weitere Ideen für Wörter, die nicht in den Wörterbüchern standen. Daraus ergab sich eine neue Hausaufgabe. In der nächsten Stunde kamen noch viele neue Wörter von den Kletterern in der Klasse hinzu. Das führte schließlich zu der Erkenntnis: Wenn ich das Wort klettern richtig schreiben kann, dann kann ich auch viele zusammengesetzte Wörter richtig schreiben, auch Wörter, die nicht im Wörterbuch stehen.
Aus dieser Wörtersammlung sind im Kern die obige Wörtertabellen entstanden, die später von mir ergänzt wurden.
Norbert Sommer-Stumpenhorst
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
| Grundwort | Aussprache | Laut | Herkunft | Anz. Silben | betonte Silbe |
|---|---|---|---|---|---|
| Atelier | [atəˈli̯eː] | [i̯eː] | französisch | 4 | 4 |
| Balancier | [balaŋsˈiːɐ] | [iːɐ] | französisch | 4 | 3 |
| Bandelier | [bandəˈliːɐ̯] | [iːɐ̯] | französisch | 4 | 3 |
| Bankier | [baŋˈki̯eː] | [i̯eː] | französisch | 3 | 2 |
| Barbier | [baʁˈbiːɐ̯] | [iːɐ̯] | französisch | 2 | 2 |
| Brevier | [bʁeˈviːɐ̯] | [iːɐ̯] | lateinisch | 2 | 2 |
| Bustier | [bʏsˈti̯eː] | [i̯eː] | französisch | 3 | 2 |
| Canotier | [kanoti̯ˈeː] | [i̯ˈeː] | französisch | 4 | 4 |
| Carrier | [kˈɛʁiːɐ̯] | [iːɐ̯] | englisch | 3 | 1 |
| Chansonier | [ʃɑ̃sɔˈni̯eː] | [i̯eː] | französisch | 4 | 4 |
| Chiffonnier | [ʃɪfɔni̯ˈeː] | [i̯ˈeː] | französisch | 4 | 4 |
| Collier |
[kɔˈli̯eː] |
[i̯ˈeː] | französisch | 3 | 2 |
| Conférencier | [kɔ̃feʁɑ̃ˈsi̯eː] |
[i̯eː] |
französisch | 5 | 4 |
| Courtier | [kʊʁti̯ˈeː] | [i̯ˈeː] | französisch | 3 | 3 |
| Croupier | [kʁuˈpi̯eː] | [i̯eː] | französisch |
3 |
3 |
| Denier | [deni̯ˈeː] | [i̯ˈeː] | französisch | 3 | 3 |
| Dossier | [dɔˈsi̯eː] | [i̯eː] | französisch | 2 | 2 |
| Elixier | [elɪˈksiːɐ̯] | [iːɐ̯] | arabisch | 3 | 3 |
| Furnier | [fʊʁˈniːɐ̯] | [iːɐ̯] | französisch | 2 | 2 |
| Füsilier | [fyziˈliːɐ̯] | [iːɐ̯] | französisch | 3 | 3 |
| Garnier | [ɡaʁˈniːɐ̯] | [iːɐ̯] | französisch | 3 | 3 |
| Juwelier | [juveˈliːɐ̯] | [iːɐ̯] | französisch | 4 | 3 |
| Kanadier | [kaˈnaːdi̯ɐ] | [i̯ɐ] | Name englisch | 4 | 2 |
| Karossier | [kaʁɔsi̯ˈeː] | [i̯ˈeː] | französisch | 4 | 4 |
| Kassier | [kaˈsiːɐ̯] | [iːɐ̯] | italienisch | 3 |
2 |
| Kavalier | [kavaˈliːɐ̯] | [iːɐ̯] | italienisch | 3 |
3 |
| Klavier | [klaˈviːɐ̯] | [iːɐ̯] | lateinisch | 2 | 2 |
| Klistier | [klɪsˈtiːɐ̯] | [iːɐ̯] | lateinisch | 2 | 2 |
| Kurier | [kuˈʁiːɐ̯] | [iːɐ̯] | französisch | 2 | 2 |
| Magier | [ˈmaːɡi̯ɐ] | [i̯ɐ] | lateinisch | 3 | 1 |
| Manier | [maˈniːɐ̯] | [iːɐ̯] | französisch | 2 |
2 |
| Metier | [meˈti̯eː] | [i̯eː] | französisch | 3 | 2 |
| Multiplier | [mˈaltiplaɛ̯ɐ] | [ɛ̯ɐ] | englisch | 4 | 1 |
| Offizier | [ɔfiˈt͡siːɐ̯] | [iːɐ̯] | französisch | 3 |
3 |
| Panier | [paˈniːɐ̯] | [iːɐ̯] | französisch | 2 | 2 |
| Papier | [paˈpiːɐ̯] | [iːɐ̯] | französisch | 2 | 2 |
| Passagier | [ˌpasaˈʒiːɐ̯] | [iːɐ̯] | französisch | 4 | 3 |
| Patrizier | [paˈtʁiːt͡si̯ɐ] | [i̯ɐ] | lateinisch | 4 | 2 |
| Pionier | [pi̯oˈniːɐ̯] | [iːɐ̯] | französisch | 3 | 3 |
| Pläsier | [ˌplɛˈziːɐ̯] | [iːɐ̯] | französisch | 2 | 2 |
| Polier | [poˈliːɐ̯] | [iːɐ̯] | französisch | 3 | 2 |
| Portier |
[ˌpɔʁˈti̯eː] |
[i̯eː] | französisch | 3 | 2 |
| Premier | [pʁəˈmi̯eː] | [i̯eː] | französisch |
3 |
2 |
| Proletarier | [pʁoleˈtaːʁiɐ] | [iɐ] | lateinisch | 5 | 3 |
| Quartier | [kvaʁˈtiːɐ̯] | [iːɐ̯] | lateinisch | 2 | 2 |
| Rapier | [ʁaˈpiːɐ̯] | [iːɐ̯] | französisch | 3 | 2 |
| Revier | [ʁeˈviːɐ̯] | [iːɐ̯] | französisch | 2 | 2 |
| Saurier | [ˈzaʊ̯ʁi̯ɐ] | [i̯ɐ] | griechisch | 3 | 1 |
| Scharnier | [ʃaʁˈniːɐ̯] | [iːɐ̯] | französisch | 2 | 2 |
| Skapulier | [skapuˈliːɐ̯] | [iːɐ̯] | lateinisch | 4 | 3 |
| Spalier | [ʃpaˈliːɐ̯] | [iːɐ̯] | italienisch | 2 | 2 |
| Terrier | [ˈtɛʁi̯ɐ] | [iɐ̯] | englisch |
3 |
1 |
| Turnier | [tʊʁˈniːɐ̯] | [iːɐ̯] | französisch | 2 | 2 |
| Visier | [viˈziːɐ̯] | [iːɐ̯] | lateinisch | 2 | 1 |
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Die Endung -iert ist eine typische Fremdwortendung bei Adjektiven. Die Endung wird [...'iːɐ̯t] ausgesprochen, das ie wird lang [iː] gesprochen und die letzte Silbe betont.
- Verben mit der Endung -ieren bilden verschiedenen Flexionen mit der Endung -iert, Beispiele: Infinitiv: blockieren, 3. Person Singular er/sie/es blockiert, Imperativ Plural: blockiert! Partizip Perfekt: haben blockiert; distanzieren - distanziert, isolieren - isoliert, profitieren - profitiert ...
- Partizipien können auch als Adjektive verwendet werden (Verbaladjektive). Dies gilt auch für Partizipien von Verben mit der Endung -ieren. Beispiele: Der durch Baumstämme blockierte Bach. Die von der Polizei isolierten Demonstranten. Die Flexionen entsprechen denen von Adjektiven.
- Zu einigen Verben mit der Endung -ieren gibt es parallel auch Adjektive mit der Endung -iert. Diese werden in Wörterbüchern in der Regel gesondert aufgeführt, z. B. deprimieren - deprimiert, informieren - informiert, trainieren - trainiert.
- Die Adjektivendung -iert kommt auch unabhängig von einem Verb als Konversion von einem Nomen vor, Beispiele: Affekt - affektiert, Courage - couragiert, Talent - talentiert.
- Und schließlich kann auch das Adjektiv mit der Endung -iert ein selbstständiges Grundwort mit oder ohne Konversionen in eine andere Wortart vorkommen, Beispiele: borniert (Wortbildung: Borniertheit), kariert (Konversion: karieren)
Die folgende Tabelle enthält Adjektive mit der Endung -iert, die in mindestens zwei Online-Wörterbüchern gelistet sind. Die ersten drei Spalten enthalten das Adjektiv mit den beiden Steigerungsformen (Komparativ, Superlativ). Das Adjektiv ist mit dem Online-Wörterbuch Wiktionary verlinkt. Sofern es zu diesem Adjektiv ein Verb mit der Endung -ieren gibt, wurde dieses in der vierten Spalte (Verb -ieren) aufgeführt und mit dem Digitalen Wörterbuch der deutschen Sprache (DWDS) verlinkt.
In der fünften Spalte ist das zugehörige Grundwort aufgeführt und mit dem etymologischen Eintrag im DWDS verlinkt. Wenn die Spalten eins und fünf identisch sind, dann ist das Adjektiv zugleich auch das Grundwort, von dem ggf. weitere Wörter gebildet werden können. Die Wortart in der folgenden Spalte bezieht sich auf das Grundwort und soll die Analyse der Grundwörter durch Sortierungen erleichtern. In der letzten Spalte ist die Herkunft des Grundwortes aufgeführt. die Angabe bezieht sich auf die Sprache, aus der das Grundwort in die deutsche Sprache übernommen wurde.
| Adjektiv | Komparativ | Superlativ | Verb -ieren | Grundwort | Wortart | Herkunft |
|---|---|---|---|---|---|---|
| affektiert | affektierter | am affektiertesten | - | Affekt | Nomen | lat. affectus |
| alkoholisiert | alkoholisierter | am alkoholisiertesten | alkoholisieren | Alkohol | Nomen | span. alcohol |
| alliiert | alliierter | am alliiertesten | alliieren | Allianz | Nomen | frz. alliance |
| ambitioniert |
ambitionierter |
am ambitioniertesten | - | Ambition | Nomen | lat. ambitio |
| antiquiert | antiquierter | am antiquiertesten | - | Antiquar | Nomen | lat. antīquārius |
| blasiert | blasierter | am blasiertesten | - | blasiert | Adjektiv | frz. blasé |
| borniert | bornierter | am borniertesten | - | borniert | Adjektiv | frz. borné |
| couragiert | couragierter | am couragiertesten | - | Courage | Nomen | frz. courage |
| definiert | - | - | definieren | Definition | Nomen | lat. dēfīnītio |
| deprimiert | deprimierter | am deprimiertesten | deprimieren | deprimieren | Verb | frz. déprimer |
| derangiert | derangierter | am derangiertesten | derangieren | derangieren | Verb | frz. déranger |
| designiert | - | - | designieren | Signatur | Nomen | lat. sīgnātūra |
| detailliert | detaillierter | am detailliertesten | detaillieren | Detail | Nomen | frz. détail |
| dezidiert | dezidierter | am dezidiertesten | dezidieren | dezidieren | Verb | lat. dēcīdere |
| distinguiert | distinguierter | am distinguiertesten | distinguieren | distinguieren | Verb | lat. distinguere |
| engagiert | engagierter | am engagiertesten | engagieren | engagieren | Verb | frz. engager |
| etabliert |
etablierter |
am etabliertesten | etablieren | etablieren | Verb | lat. stabilīre |
| exaltiert | exaltierter | am exaltiertesten | exaltieren | exaltiert | Adjektiv | frz. exalter |
| extravertiert | extravertierter | am extravertiertesten | - | - | - | lat. extra + vertere |
| extrovertiert | extrovertierter | am extrovertiertesten | - | - | - | lat. extro + vertere |
| frustriert | frustrierter | am frustriertesten | frustrieren | frustrieren | Verb | lat. frūstrāre |
| fundiert | fundierter | am fundiertesten | fundieren | Fundus | Nomen | lat. fundus |
| illuminiert | - | - | illuminieren | illuminieren | Verb | frz. illuminer |
| indigniert | indignierter | am indigniertesten | indignieren | indignieren | Verb | lat. indignāri |
| informiert | informierter | am informiertesten | informieren | informieren | Verb | lat. īnformāre |
| integriert | integrierter | am integriertesten | integrieren | integrieren | Verb | integrāre |
| interessiert | interessierter | am interessiertesten | interessieren | Interesse | Nomen | lat. interesse |
| introvertiert | introvertierter | am introvertiertesten | - | - | - | lat. intro + vertere |
| kariert | karierter | am kariertesten | karieren | kariert |
Adjektiv |
frz. carré |
| kastriert | kastrierter | am kastriertesten | kastrieren | kastriereen | Verb |
lat. castrāre |
| kompliziert | komplizierter | am kompliziertesten | komplizieren | kompliziert | Adjektiv | lat. complicitus |
| konsterniert | konsternierter | am konsterniertesten | konsternieren | konsterniert | Adjektiv | frz. consterner |
| konzentriert | konzentrierter | am konzentriertesten | konzentrieren | konzentrieren | Verb | frz. concentrer |
| konzertiert | - | - | konzertieren | Konzert | Nomen | ital. concerto |
| kultiviert | kultivierter | am kultiviertesten | kultivieren | kultivieren | Verb | frz. cultiver |
| lädiert | lädierter | am lädiertesten | lädieren | lädieren | Verb | lat. laedere |
| limitiert | limitierter | am limitiertesten | limitieren | limitieren | Verb | lat. līmitāre |
| manieriert | - | - | - | Manier | Nomen | frz. manière |
| möbliert | - | - | möblieren | Möbel | Nomen | frz. meuble |
| motiviert | motivierter | am motiviertesten | motivieren | Motiv | Nomen | motivum |
| oktroyiert | oktroyierter | am oktroyiertesten | oktroyieren | oktroyieren | Verb | frz. octroyer |
| organisiert | - | - | organisieren | Organ | Nomen | griech. órganon |
| passioniert | passionierter | am passioniertesten | passionieren | Passion | Nomen | lat. passio |
| pikiert | pikierter | am pikiertesten | pikieren | pikieren | Verb | frz. piquer |
| platziert | deplatzierter | am deplatziertesten | platzieren | platzieren | Verb | frz. placer |
| prädestiniert | prädestinierter | am prädestiniertesten | prädestinieren | destiniren | Verb | lat, prae + dēstināre |
| publiziert | - | - | publizieren | publizieren | Verb | lat.pūblicāre |
| qualifiziert | qualifizierter | am qualifiziertesten | qualifizieren | Qualität | Nomen | lat. quālitās |
| raffiniert | raffinierter | am raffiniertesten | raffinieren | raffinieren | Verb | frz. raffiner |
| ramponiert | ramponierter | am ramponiertesten | ramponieren | ramponieren | Verb | ndl. ramponēren |
| renommiert | renommierter | am renommiertesten | renommieren | Renomee | Nomen | frz. renommée |
| reserviert | reservierter | am reserviertesten | reservieren | reservieren | Verb | frz. reservāre |
| respektiert | respektierter | am respektiertesten | respektieren | Respekt | Nomen | frz. respect |
| routiniert | routinierter | am routiniertesten | - | Route | Nomen | frz. route |
| ruiniert | ruinierter | am ruiniertesten | ruinieren | Ruine | Nomen | lat. ruīnae |
| saturiert | saturierter | am saturiertesten | saturieren | saturieren | Verb | lat. saturāre |
| standardisiert | - | - | standardisieren | Standard | Nomen | engl. standard |
| strukturiert | strukturierter | am strukturiertesten | strukturieren | Struktur | Nomen | lat. strūctūra |
| talentiert | talentierter | am talentiertesten | - | Talent | Nomen | griech. tálanta |
| tradiert | tradierter | am tradiertesten | tradieren | Tradition | Nomen | lat. trāditiō |
| trainiert | trainierter | am trainiertesten | trainieren | trainieren |
Verb |
engl. to train |
| versiert | versierter | am versiertesten | versieren | versiert | Adjektiv | frz. versé |
| zivilisiert | zivilisierter | am zivilisiertesten | zivilisieren | zivil | Adjektiv | lat. cīvīlis |
Kavalier Magier*in Pionier*in Romancier*in Vegetarier*in
die durch etwas besonderes auffällt oder etwas besonderes kann, z. B. Kavalier (jmd. der sich vornehm benimmt), Magier*in (jmd. der Magie anwendet) , Pionier*in (jmd. der z. B. in der Forschung eine Vorreiterrolle übernimmt), Romancier*in (jmd. der Romane schreibt), Vegetarier*in (jdm. der kein Fleisch isst);
mw-collapsible mw-collapsed
| männlich | weiblich | Beschreibung |
Herkunft |
|||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Kavalier | [kavaˈliːɐ̯] | - | jmd. der sich vornehm benimmt | französisch | cavalier | |
| Magier | [ˈmaːɡi̯ɐ] | Magierin | [ˈmaːɡi̯əʁɪn] | jmd. der Magie anwendet | lateinisch | magi |
| Pionier | [pi̯oˈniːɐ̯] | Pionierin | [pi̯oˈniːʁɪn] | jmd. der z. B. in der Forschung eine Vorreiterrolle übernimmt | französisch | pionnier |
| Romancier | [ʁomɑ̃ˈsi̯eː] | Romancierin | [ʁomɑ̃ˈsi̯ɛːʁɪn] | jmd. der Romane schreibt | französisch | romancier |
| Vegetarier | [veɡeˈtaːʁiɐ] | Vegetrarierin | [veɡeˈtaːʁiəʁɪn] | jmd. der kein Fleisch isst | englisch | vegetarian |
die einen bestimmten Beruf ausübt oder Aufgabe hat, z. B. Barbier (so nannte man früher einen Frisör), Hotelier*in (jmd. der ein Hotel leitet oder besitzt), Juwelier*in (jmd. der teuren Schmuck verkauft), Kurier*in (jmd. der eine Ware oder Post ausliefert oder Nachricht überbringt), Offizier*in (hoher Dienstrang beim Militär),
die etwas gemeinsam haben, z. B. Arier (Volksgruppen in Mittelasien, gemeinsame Sprache), Parlamentarier*in (Abgeordnete in einem Parlament), Proletarier (im Marxismus = Lohnarbeiter, im römischen Reich = besitzlose Personen)
die in einem bestimmten Land wohnen, z. B. Australier*in (wohnen in Australien), Gallier*in (bewohnten früher Gallien), Kalifornier*in (Bewohner Kaliforniens), Spanier*in (Staatsangehörige Spaniens)
Wenn die Personenbezeichnung mit der Nachsilbe -ier gebiltet wird, dann endet das zugehörige Land in der Regel auf -ien, Australien, Gallien, Kalifornien, Spanien
Diese sind in der Regel von französischen Wörtern abgeleitet, z. B. Atelier (frz. atelier = Werkstatt), Furnier (frz. fournir = ausstatten, besorgen), Klavier (frz. clavier <lat. clavis), Visier (frz. visière)
selten auch direkt von lateinischen (italienischen) Wörtern, z. B. Papier (lat. papȳrum < griech. papyros)
sehr selten auch aus anderen Sprachen, z. B. Elixier (arab. al-iksīr), Terrier (engl. terrier), Spalier (ital. spalliera)
| Grundwort | Wortart | Ableitung von | Herkunft |
|---|---|---|---|
| adverbial |
Adjektiv |
Adverb | lat. adverbium |
| äquatorial | Adjektiv | Äquator | lat. aequātor |
| auktorial | Adjektiv | Autor | lat. auctor |
| axial | Adjektiv | Achse | lat. axis |
| brachial | Adjektiv | - | lat. bracchiālis |
| bronchial | Adjektiv | Bronchie | lat. bronchia < brónchia |
| differenzial | Adjektiv | Differenz | lat. differre |
| Differenzial | Nomen | Differenz | lat. differre |
| diktatorial | Adjektiv | Diktator | lat. dictātor |
| diluvial | Adjektiv | Diluvium | lat. dīluvium |
| direktorial | Adjektiv | Direktor | lat. dīrēctor |
| Editorial | Nomen | Editor | engl. editorial < lat. editor |
| Essential | Nomen | - | engl. essential |
| essenzial | Adjektiv | Essenz | lat. essentia |
| existenzial | Adjektiv | Existenz | lat. exsistentia |
| exponential | Adjektiv | Exponent | lat. expōnēns |
| familial | Adjektiv | Familie | lat. familia |
| fluvial | Adjektiv | - | lat. fluvialis |
| genial | Adjektiv | Genie | frz. génie < lat. genius |
| glazial | Adjektiv | > Glazial | lat. glaciālis |
| Glazial | Adjektiv | > glazial | lat. glaciālis |
| gymnasial | Adjektiv | Gymnasium | lat. gymnasium < griech. gymnásion |
| hegemonial | Adjektiv | Hegemonie | griech. hēgemonía |
| Imperial | Nomen | - | russ. imperial < poln. imperial < denarius imperialis |
| imperial | Adjektiv | Imperium | lat. imperium |
| initial | Adjektiv | - | lat. initiālis |
| Initial(e) | Nomen | > initial | lat. initiālis |
| jovial | Adjektiv | > Jovialität | frz. jovial |
| kardial | Adjektiv | > Kardio- | lat. cardialis < kardía |
| kategorial | Adjektiv | Kategorie | griech. katēgoría |
| kollegial | Adjektiv | Kollege | lat. collēga |
| kolloquial | Adjektiv | Kolloquium | lat. colloquium |
| kolonial | Adjektiv | Kolonie | lat. colōnia |
| konsortial | Adjektiv | Konsotium | lat. cōnsortium |
| kordial |
Adjektiv |
- | frz. cordial < lat. cordialis |
| kranial | Adjektiv | - | lat. cranium |
| kurial | Adjektiv | lat. cūria | |
| labial | Adjektiv | - | lat. labialis |
| Labial | Nomen | > labial | lat. labialis |
| medial | Adjektiv | Medium | lat. medium |
| Memorial | Nomen | - | engl. memorial < lat. memoriale |
| ministerial | Adjektiv | Minister | frz. ministre < lat. minister |
| mondial | Adjektiv | - | frz. mandial < lat. mundus |
| Mondial | Nomen | - | Kunstwort < lat. |
| Novial | Nomen | - | Kunstwort |
| nuptial | Adjektiv | - | lat. |
| Offizial | Nomen | > offiziell | frz. officiel < lat. officiālis |
| ovarial | Adjektiv | Ovarium | lat. ovarium |
| Adjektiv | Parochie | lat. parochia < griech. paroikía | |
| partial | Adjektiv | - | lat. partiālis |
| partizipial | Adjektiv | Partizip | lat. participium |
| patrimonial | Adjektiv | Patrimonium | lat. patrimonialis |
| pelagial | Adjektiv | Pelagial | lat. pelagus < griech. pélagos |
| Prairial | Nomen | - | frz. Prairial |
| präsidial | Adjektiv | Präsidium |
lat praesidium |
| presbyterial | Adjektiv | Presbyterium | lat. presbyterium < griech. presbytérion |
| primordial | Adjektiv | - | lat. primordialis |
| Provinzial | Nomen | - | lat. superior provincialis |
| provinzial | Adjektiv | Provinz |
lat. prōvincia |
| radial | Adjektiv | Radius | lat. radius |
| spezial | Adjektiv | - | lat. speciālis |
| Spezial |
Nomen |
> spezial | lat. speciālis |
| stadial | Adjektiv | Stadium | lat. stadium |
| tangential | Adjektiv | Tangente | lat. tangere |
| territorial | Adjektiv | Territorium | lat. territōrium |
| Tertial | Nomen | Tertia | lat. tertius |
| Testimonial | Nomen | - | engl. testimonial < lat. testimonium |
| trivial | Adjektiv | - | frz. trivial < lat. triviālis |
| Fremdwort -iat | Artikel | Grundwort | Herkunft |
|---|---|---|---|
| Aktuariat | das | Aktuarius | lat. actuarius |
| Antiquariat | das | Antiquar | lat. antīquārius |
| Asiat | der | Asien | griech. Asia |
| Differenziat | das | Differenziation | lat. |
| Justitiariat | das | Justiz | lat. iūstitia |
| Kanzellariat | das | Kanzel | lat. cancella |
| Kollegiat | der | Kolleg | lat. collegia |
| Kommissariat | das | Kommissar | lat. commissārius |
| Lizenziat | das | Lizenz | lat. |
| mediat | Adjektiv | - | frz. médiat < lat. immediatus |
| Notariat |
das |
Notar | lat. notārius |
| Noviziat | das | Novize | lat. novicius |
| Opiat | das | Opium | griech. ópion |
| Ordinariat | das | Ordinarius | lat. ōrdinārius |
| Patriziat | das | Patrizier | lat. patricius |
| Plagiat | das | - |
lat. plagiāre |
| Proletariat | das | Proletarius | lat. prōlētārius |
| rabiat | Adjektiv | - | lat. rabiatus |
| Referendariat | das | Referendar | lat. referendarius |
| Sekretariat | das | sekret | lat. sēcrētus |
| Spartiat | der | Sparta | griech. Spartiatēs |
| Stipendiat | der | Stipendium |
lat. stī̌pendium |
| Vikariat |
das |
Vikar | lat. vicārius |
| Volontariat | das | Volontär | frz. volontaire < lat. voluntās |

