Spielwiese: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Fragen an Graf Ortho
Zur Navigation springen Zur Suche springen
 
(247 dazwischenliegende Versionen desselben Benutzers werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
{| class="wikitable" style="width: 100%; background-color:#ffff00;font-size: 1.2em"
Auf dieser Seite kannst du eine neue Seite oder einzelne Texte, die du veröffentlichen willst, ausprobieren.
|Warum schreiben wir Erbs mit ''b'' in der Mitte? Wir sprechen doch in der Mitte ein [p].
|}
__TOC__
==Diskussion==


=== Erbse ===
Diese Seite wird vom Administrator gelegentlich gelöscht, wenn die Einträge zu hoch sind.
{| style="width: 100%; vertical-align:center; font-size: 1.2em"
|- style="vertical-align:top;"
| style="width: 10%;" |[[file:Bi-GO-Alt.jpg | 120px | link=Herr Alt|Herr Alt]]
|Diese Hülsenfrucht ist den Menschen schon seit vielen tausend Jahren bekannt. Die Griechen nannten sie ''erebinthos''. Hier findest du den Anfang des Wortes ''Erbse'' wieder. Aus dem griechischen Wort wurde im deutschen Sprachraum ''araweiz'' oder ''arebeiz'' und später (ca. 12. Jahrhundert) dann ''erbeiz, erbīʒ'' (13. Jahrhundert). Von dieser Aussprache im Mittelalter zu unserer heutigen ''Erbse'' ist es dann gar nicht mehr so weit.
|- style="vertical-align:top;"
|
|Bei vielen Wörtern kann beobachtet werden, dass sie in der Aussprache im Laufe der Zeit immer kürzer wurden. Meist fallen beim schnellen Sprechen einzelne Vokale weg. So ist es auch bei dem Wort ''Erbse'' und ebenso bei den Wörtern  ''[[Herbst]]'', ''[[Krebs]]'' und ''[[Obst]].'' Nur an der Schreibweise ist die alte Aussprache noch zu erkennen.
|- style="vertical-align:top" |
|[[file:Bi-GO-Satz.jpg | 120px | link=Herr Satz|Herr Satz]]
|Das Wort Erbse kommt in einigen Redensarten vor. Diese haben oft eine ganz interessante Geschichte zu erzählen.
 
*Sie verhält sich ''wie eine Prinzessin auf der Erbse''. = Die Redensart bezieht sich auf das gleichnamige Märchen und bedeutet: Die Person (meist weiblich) ist überempfindlich und übermäßig sensibel.
*''Das ist ein richtiger Erbsenzähler.'' Die Person (meist männlich) ist extrem genau und pingelig.
*''Einen an der Erbse haben'' = Bei einer Handlung sich verrückt verhalten oder nicht bei Verstand sein.
|}
===Erbsenzähler===
{| class="wikitable" style="width: 100%; background-color:#ffff00;font-size: 1.2em"
|Was ist ein ''Erbsenzähler''? Zählt der wirklich Erbsen?
|}
 
{| style="width: 100%; vertical-align:center; font-size: 1.2em"
|- style="vertical-align:top;"
| style="width: 10%;" |[[file:Bi-GO-Alt.jpg | 120px | link=Herr Alt|Herr Alt]]
| Ja, und nein zugleich.
Früher nannte man eine Person, die besonders geizig ist, in einigen Regionen Deutschlands auch ''Erbsenzähler''. Damit war natürlich nicht gemeint, dass diese Person wirklich Erbsen zählt. Das Wort sollte vielmehr ausdrücken, dass diese Person nichts an arme Menschen abgeben will. Selbst Pfennige zählt er wie so unwichtige Dinge wie Erbsen. Heute nennen wir solche Personen oft Geizhals oder Geizkragen.
|-
|
|Und dann gibt es noch eine Person, die wirklich Erbsen gezählt hat. Eine nette Geschichte aus dem Jahr 1847 machte diesen ''Erbsenzähler'' im ganzen Land bekannt. Aber diese Geschichte kann euch Herr Wort besser erzählen als ich.
|- style="vertical-align:top"
|[[file:Bi-GO-Wort.jpg | 120px | link=Herr Wort|Herr Wort]]
| style="vertical-align:right" |[[file:Bi-W-E_Erbse-baedekerkarl-wiki.jpg | mini| link=https://de.wikipedia.org/wiki/Datei:Karl_Baedeker.jpg |[https://de.wikipedia.org/wiki/Karl_Baedeker Karl Baedeker]]] Anfang des 19. Jahrhunderts lebte in Koblenz Der Autor und Verleger [https://de.wikipedia.org/wiki/Karl_Baedeker Karl Baedeker]. Er hat viele Reiseführer geschrieben. Karl Baedeker legte viel Wert darauf, dass in seinen Reiseführern alles bis ins Detail genau stimmt.
1847 wollte er einen Reiseführer über Norditalien schreiben. Also fuhr er nach Italien und sah sich alle Sehenswürdigkeiten genau an, um sie später in seinem Reiseführer beschreiben zu können. Ein guter Freund, [https://de.wikipedia.org/wiki/Gisbert_von_Vincke Gisbert von Vincke] aus Münster in Westfalen traf ihn im Mailänder Dom. Er erzähle von dieser Begegnung folgende Geschichte:
|- style="vertical-align:top"
|
|[[file:Bi-W-E Erbse-Mailand-Dom-wiki.jpg | mini| link=https://de.wikipedia.org/wiki/Datei:Karl_Baedeker.jpg |[https://archive.org/details/bub_gb_g0QOAQAAIAAJ/page/74/mode/2up Italien - Handbuch für Reisende, Seite 74]]] ''Wir bestiegen gemeinsam den Turm des Mailender Doms. Dabei konnte ich beobachten, dass Karl (Baedeker) immer nach zwanzig Stufen stehen blieb. Er nahm eine Erbse aus seiner Westentasche und steckte diese in seine Hosentasche. Oben angekommen zählte er die Erbsen aus seiner Hosentasche. Es waren genau 9. Also: 9 x 20 = 180 plus 14 Stufen ganz oben. Um auf die Spitze des Turms zu gelangen musste man genau 194 Stufen hoch gehen. Als wir den Turm wieder hinunter gingen machte Karl die Gegenprobe. Nun nahm er alle 20 Stufen eine Erbse aus der Hosentasche und steckte sie in die Jackentasche. Wenn keine Erbse zum Schluss in der Hosentasche war blieben genau noch 14 Stufen. So prüfte Karl Baedeker, ob er beim Hinaufsteigen richtig gezählt hatte.''
|- style="vertical-align:top"
| [[file:Bi-GO-Satz.jpg | 120px | link=Herr Satz|Herr Satz]]
| Das ist eine wirklich schöne Geschichte. Baedeker war also ein richtiger ''Erbsenzähler'', im wahrsten Sinne des Wortes.
|- style="vertical-align:top"
|[[file:Bi-GO-Wort.jpg | 120px | link=Herr Wort|Herr Wort]]
|Ganz genau! Mit dieser Geschichte seines Freundes Gisbert von Vincke bekam das Wort ''Erbsenzähler'' eine ganz neue Bedeutung: ''Ein Erbsenzähler ist'' ''jemand, der ganz genau arbeitet''.
Diese Geschichte war auch eine tolle Werbung für die Reiseführer von Karl Baedeker. Alle wussten: Wenn im Baedeker Reiseführer steht, dass der Turm des Mailänder Domes 194 Stufen hoch ist, dann sind es auch genau 194 Stufen und keine Stufe mehr und keine Stufe weniger. Auf die Angaben in Baedekers Reiseführer ist Verlass!
|- style="vertical-align:top"
|
|Allerdings: Ob sich Gisbert von Vinke und Karl Baedeker wirklich in Mailand getroffen haben weiß man nicht genau. Vielleicht hat einer von den beiden diese Geschichte auch frei erfunden. Für die neue Bedeutung des Wortes ''Erbsenzähler'' spielt das aber keine Rolle.
|-
|
|Zurück zum Wort ''Erbsenzähler''. Es gab Ende des 19. Jahrhunderts zwei verschiedene Bedeutungen des Wortes:
 
*zunächst eine eher positive Bedeutung (''jemand der genau arbeitet'') und
* die alte Bedeutung (Geizhals)
 
Mit der Zeit vermischten sich die beiden Bedeutungen. Heute wird das Wort Erbsenzähler meist abwertend verwendet und meint jemanden, der übertrieben ''kleinlich, pingelig genau'' oder ''geizig'' ist.
|}
 
===Prinzessin auf der Erbse===
 
{| style="width: 100%; vertical-align:center; font-size: 1.2em"
|-
|Die Redensart wird für einen ''feinfühligen'' Menschen verwendet. Der Ausdruck kann aber auch abwertend gemeint sein. Dann meinen wir einen ''überempfindsamen'' oder ''pingeligen'' oder auch ''hochnäsigen'' Menschen.
|-
||[[file:Bi-W-E_Erbse-prinzessin.jpg | mini| ]]Der Ausdruck stammt von dem gleichnamigen Märchen von Hans Christian Andersen (erschienen im April 1837). Eine Königin und ein König suchen für ihren Sohn, den Prinzen, eine Frau. Eines Tages kommt ein Mädchen an das Schlosstor und behauptet eine Prinzessin zu sein. Um zu prüfen, ob das Mädchen eine wirkliche Prinzessin ist, legt die Königin in das Bett des Mädchens eine Erbse und darüber zwanzig Matratzen und zwanzig Daunendecken. Am nächsten Tag fragt die Königin das Mädchen, wie es geschlafen habe: „Schrecklich”, sagt das Mädchen. „ich habe kein Auge zugetan. Es war als ob ich auf etwas hartem gelegen hätte.” Da wusste die Königin, dass dieses Mädchen eine Prinzessin sein musste. Denn nur eine Prinzessin konnte so feinfühlig sein, dass sie durch zwanzig Matratzen und zwanzig Daunendecken hindurch die Erbse spüren konnte.
|- style="text-align:right; font-size: 0.8em"
|Bildquelle: Mit freundlicher Genehmigung der [https://www.hanschristianandersenschule.de/ Hans-Christian-Andersen-Schule, Wien]
|-
|}
 
{| style="width: 100%; vertical-align:top; text-align:center; font-size: 1.1em"
| colspan="2" |Eine sehr interessante Interpretation des Märchens von der ''Prinzessin auf der Erbse'' stammt von Hubert Michel,
|
|-
| style="width: 40%; vertical-align:top; text-align:center;" |'''Prinzessin auf der Erbse'''
 
 
Es war einmal ein richt’ger Prinz,
 
nicht so ein Mann wie Kunz und Hinz.
 
Der suchte passend eine Frau,
 
die Brautschau nahm er sehr genau.
 
 
Die eine war zu dick und breit,
 
der andern fehlte Heiterkeit.
 
Die dritte war zu dünn und lang,
 
doch zähmte nichts des Freiers Drang.
 
 
Vollkommen sollt’ die Seine sein,
 
Gesicht und Hand wie Elfenbein,
 
geduldig, klug, voll Zartgefühl.
 
Doch keine passte ins Kalkül.
 
 
Da, eines Abends, ziemlich spät,
 
erscheint vor seiner Majestät
 
ein Mädchen, nass bis auf die Haut,
 
und sagt, sie sei des Prinzen Braut.
| style="width: 40%; vertical-align:top; text-align:center;" |Da schaut die alte Königin
genauer auf das Mädchen hin.
 
Geschockt von seiner nassen Robe,
 
stellt sie das Kind auf eine Probe,
 
 
legt unter zwanzig Bettmatratzen –
 
auf denen sollt’ das Mädchen ratzen –
 
nur eine einz’ge Erbse hin.
 
Was führte sie damit im Sinn?
 
 
Am Morgen traf man sich am Bette
 
und fragte, wie geruht sie hätte.
 
Das Mädchen sprach: „Es lag, ich wette,
 
wohl eine Erbse unterm Bette.
 
 
Darum Hab’ ich äußerst schlecht geschlafen.
 
Wofür verdien’ ich solche Strafen?“
 
Da wusste unser Prinz genau:
 
„Das ist für mich die richt’ge Frau!“
 
 
Die Hochzeit folgte kurz danach.
 
Die Erbse kam ins Kunstgemach.
| style="width: 20%; vertical-align:top; text-align:center;" |[[file:Bi-W-E_Erbse-Micheel-epubli_cover.jpg | 200px| ]]
Mit freundlicher Genehmigung des Autors entnommen aus: Hubert Micheel:
 
Alte Märchen – einmal anders;
 
epubli, Berlin 2009;
 
aktuell erhältlich bei
 
[https://www.thalia.de/shop/home/artikeldetails/A1034538137 Thalia, 2014]
|-
| colspan="2" |''Für wen wär’ das die rechte Frau''
''mit solchem zarten Körperbau''
 
''und einem leisen Flüsterkehlchen?''
 
''Wer wünscht sich heute solch ein Seelchen?''
 
 
''Sich wünschen tät’s wohl mancher Mann.''
 
''Doch weil er sich’s nicht leisten kann,''
 
''so überlässt er solch’ Affären''
 
''den Königen und Millionären.''
|x
|-
|
|
|
|- style="text-align:right; font-size: 0.8em"
| colspan="3" |Mit freundlicher Genehmigung des Autors entnommen aus: Hubert Micheel: Alte Märchen – einmal anders; epubli, Berlin 2009
|-
|}
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
 
{| style="width: 100%"
|- style="vertical-align:top; text-align:center;"
|[[File:Pik-Linie.jpg]]
|-
|}
==Weiterführende Informationen==
===Modellwortschatz===
Das Wort '''Erbse''' gehört zum '''Modellwortschatz''' ([[:File:MWS-753-VS.jpg|Vorderseite]], [[:file:MWS-753-RS.jpg| Rückseite]]). Du kannst dir zu diesem Wort auch einige [https://cloude.collishop.de/mws/index.php?n=753 Fremdsprachen] anhören.
 
===Wortinformationen===
{| class="wikitable" style="width: 100%;vertical-align:top;"
|- style="vertical-align:top;"
| style="width: 20%" |'''Aussprache'''
|[ˈɛʁpsə]
|- style="vertical-align:top;"
|'''Wortart'''
|Nomen - die Erbse, die Erbsen
|- style="vertical-align:top;"
|'''Adjektiv'''
|[https://www.dwds.de/wb/erbsengroß erbsengroß]
|- style="vertical-align:top;"
|'''Bedeutungen'''
|Gemüsepflanze, die Früchte wachsen in Schoten; Sowohl die Pflanze (1) als auch die Frucht (2) und der Samen (3) werden als ''Erbse'' bezeichnet.
|-
|'''Herkunft'''
|griech. ''erébinthos'' (ἐρέβινθος) (Kichererbse),  lat. ''ervum'', ahd. ''arawī̌ʒ'' (9. Jh.), <abbr>mhd.</abbr> ''arwīʒ, areweiʒ, ereweiʒ'' (12. Jh.), spätmhd. ''erbīʒ'' (13. Jh.)
|-
|'''weitere Informationen'''
|[https://klexikon.zum.de/wiki/Erbse Erbse (Kinderlexikon)], [https://de.wikipedia.org/wiki/Erbse Erbse (Wikipedia)], [https://www.wdrmaus.de//extras/ralphs_tagebuecher/daenemark/die_prinzessin_auf_der_erbse.php5 Die Prinzessin auf der Erbse (WDR)]
|-
|}
 
===Fremdsprachen===
{| class="wikitable" style="width: 100%;vertical-align:top;"
|-
| style="width: 20%" |'''germanische Sprachen'''
|In den meisten germanischen Sprachen wird das Wort Herbst auf das germanische ''harbista'' zurückgeführt werden, z. B. Isländisch = haust, Niederdeutsch = Harvst, Niederländisch = herfst, Norwegisch = høst, Schwedisch = höst
|-
|'''romanische Sprachen'''
|In den romanischen sprachen dominieren Ableitungen von dem lateinischen Begriff ''autumnus'', z. B. Französisch = automne, Italienisch = autunno, Portugiesisch = outuno, Spanisch = otoño
|}
 
===Wörterliste Erbse===
Das Wort ''Erbse'' wird in zusammengesetzten Wörtern mit unterschiedlichen Bedeutungsgruppen verwendet: 
 
#Im Sinne der Pflanze (Pflanzenstrauch, Hülsenfrucht, Samen),
#Im Bereich Essen (Erbsensuppe, Erbsenpüree),
#Tiere und Pflanzen (Erbsenkäfer, Erbsenrost)
#im übertragenen Sinn (Erbsenzähler, Erbsenbein) und weitere einzelne Bedeutungen (Erbsenpistole).
 
In der folgenden Tabelle sind die mit dem Grund- oder Bestimmungswort ''Erbse'' gebildeten zusammengesetzten Wörter nach diesen inhaltlichen Kriterien gruppiert. In der Regel sind die Wörter mit dem [https://www.dwds.de/wb Digitalen Wörterbuch der deutschen Sprache (DWDS)] verlinkt. Die Bedeutungsgruppen 3 und 4 sind - soweit möglich - mit dem Stichwort in der Online-Enzyklopädie [https://de.wikipedia.org/wiki/ Wikipedia] verlinkt.
{| class="wikitable" style="width: 100%;"
|- style="vertical-align:top;"
| style="width: 15%" |'''1. Pflanze'''
|[https://www.dwds.de/wb/Ackererbse Ackererbse], [https://www.dwds.de/wb/Erbsenbeet Erbsenbeet], [https://www.dwds.de/wb/Erbsenfeld Erbsenfeld], [https://www.dwds.de/wb/Erbsenhülse Erbsenhülse], [https://www.dwds.de/wb/Erbsenkraut Erbsenkraut], [https://www.dwds.de/wb/Erbsenpflanze Erbsenpflanze], [https://www.dwds.de/wb/Erbsenschote Erbsenschote], [https://www.dwds.de/wb/Erbsenstrauch Erbsenstrauch], [https://www.dwds.de/wb/Erbsenstroh Erbsenstroh], [https://www.dwds.de/wb/Erbsstroh Erbsstroh], [https://www.dwds.de/wb/Felderbse Felderbse], [https://www.dwds.de/wb/Futtererbse Futtererbse], [https://www.dwds.de/wb/Gartenerbse Gartenerbse], [https://www.dwds.de/wb/Kichererbse Kichererbse], [https://www.dwds.de/wb/Markerbse Markerbse], [https://www.dwds.de/wb/Palerbse Palerbse], [https://www.dwds.de/wb/Platterbse Platterbse], [https://www.dwds.de/wb/Saaterbse Saaterbse], [https://www.dwds.de/wb/Sommererbse Sommererbse], [https://www.dwds.de/wb/Spargelerbse Spargelerbse], [https://www.dwds.de/wb/Speiseerbse Speiseerbse], [https://www.dwds.de/wb/Wintererbse Wintererbse], [https://www.dwds.de/wb/Zuckererbse Zuckererbse]
|- style="vertical-align:top;"
|'''2. Essen'''
|[https://www.dwds.de/wb/Backerbse Backerbse], [https://www.dwds.de/wb/Erbsbrei Erbsbrei], [https://www.dwds.de/wb/Erbseintopf Erbseintopf], [https://www.dwds.de/wb/Erbsenbrei Erbsenbrei], [https://www.dwds.de/wb/Erbseneintopf Erbseneintopf], [https://www.dwds.de/wb/Erbsenmehl Erbsenmehl], [https://www.dwds.de/wb/Erbsenprotein Erbsenprotein], [https://www.dwds.de/wb/Erbsenpüree Erbsenpüree], [https://www.dwds.de/wb/Erbsenreis Erbsenreis], [https://www.dwds.de/wb/Erbsensuppe Erbsensuppe], [https://www.dwds.de/wb/Erbsmehl Erbsmehl], [https://www.dwds.de/wb/Erbsmus Erbsmus], [https://www.dwds.de/wb/Erbspüree Erbspüree], [https://www.dwds.de/wb/Erbspürree Erbspürree], [https://www.dwds.de/wb/Erbssuppe Erbssuppe], [https://www.dwds.de/wb/Erbswurst Erbswurst], [https://www.dwds.de/wb/Löffelerbsen Löffelerbsen]
|- style="vertical-align:top;"
|'''3. Tiere/Pflanzen'''
|[https://de.wikipedia.org/wiki/Erbseneule Erbseneule] (Schmetterling), [https://de.wikipedia.org/wiki/Erbsenkäfer Erbsenkäfer] (Käfer), [https://de.wikipedia.org/wiki/Erbsenlaus Erbsenlaus] (Blattlaus), [https://de.wikipedia.org/wiki/Erbsenmuschel Erbsenmuschel] (Muschel), [https://de.wikipedia.org/wiki/Erbsenmuscheln Erbsenmuscheln] (Gattung Muscheln), [https://de.wikipedia.org/wiki/Erbsenrost Erbsenrost] (Pilz, Schädling), [https://de.wikipedia.org/wiki/Erbsenstreuling Erbsenstreuling] (Pilz), [https://www.dwds.de/wb/Erbsenwickler Erbsenwickler] (Schmetterling)
|- style="vertical-align:top;"
|'''4. sonstige'''
|[https://de.wikipedia.org/wiki/Erbsenbein Erbsenbein] (Medizin, Handgelenksknochen), [https://de.wikipedia.org/wiki/Erbsenerntemaschine Erbsenerntemaschine] (Erntemaschine), [https://de.wikipedia.org/wiki/Erbsenpistole Erbsenpistole] (Pistole, Spielzeug), [https://de.wikipedia.org/wiki/Erbsenprobe Erbsenprobe] (bestimmte Prüfung in Märchen), [https://de.wikipedia.org/wiki/Erbsenstein Erbsenstein] (Gestein, Oolith), [https://de.wikipedia.org/wiki/Erbsenzähler Erbsenzähler] (geiziger Mensch m), [https://de.wikipedia.org/wiki/Erbsenzählerei Erbsenzählerei] (kleinliches Verhalten), [https://de.wikipedia.org/wiki/Erbsenzählerin Erbsenzählerin] (geiziger Mensch f), [https://www.dwds.de/wb/Erbstüll Erbstüll] (Tüll mit runden Löchern), [https://de.wikipedia.org/wiki/Knallerbse Knallerbse] (Kugel mit Papierhülle)
|-
|}
Wenn du wissen möchtest, was ein Wort bedeutet, dann klicke auf das Wort. Du gelangst dann zum [https://www.dwds.de/ Digitalen Wörterbuch der deutschen Sprache (DWDS)]. Dort findest du auch weitere Informationen zum Wort (Wortart, Aussprache, Bedeutung, Herkunft usw.)
 
===Info - Erbsenzähler===
Der Begriff: Erbsenzähler wird in drei unterschiedlichen Bedeutungen verwendet. 
# Im abwertenden Sinne: Ein geiziger Mensch.
#Im positiven Sinne: Sehr genauer arbeitender Mensch.
#Im abwertenden Sinne: Ein kleinlicher pingeliger Mensch
Für die erste Bedeutung gibt es schon sehr frühe Belege.
 
Bis ins 20. Jahrhundert war das Wort ''Erbsenzähler'' eines von vielen regional gebräuchlichen Wörter und Synonym für das ins hochdeutsche übernommene Wort ''Geizhals''. Hier einige Beispiele für andere regional gebräuchliche Wörter: ''Erbsenzähler (rheinisch, pfäzisch), Grützzähler'', ''Hääferlgucker'' (bayrisch), ''Hüpennig'', ''Huzpott'' (niederdeutsch). ''Knauser, Knicker'', ''Küssenpfennig'' (wienerisch), ''Lauser, Luseknicker, Pfennigfuchser, Sorteteller'' (niedersächsisch), ''Topfgucker'' (sächsisch) u. s. w. (siehe hierzu z. B. [http://www.zeno.org/Adelung-1793 Johann Christoph Adelung 1793], Stichwort [http://www.zeno.org/Adelung-1793/K/adelung-1793-02-0518 Geizhals] oder [https://www.projekt-gutenberg.org/aurbache/herle/tilepage.html Ludwig Aurbacher], [https://www.projekt-gutenberg.org/aurbache/herle/herle19.html Kap.19 $ 5]). Erst nach der Anekdote von Gisbert von Vincke über Karl Baedeker (Ende 19. Jh.) wurde dieser Begriff im hochdeutschen Schrift- und Sprachgebrauch verwendet.
 
<u>Beispiele für ''Erbsenzähler'' im Sinne von Geizhals:</u> 1668 – [https://www.projekt-gutenberg.org/grimmels/simpl/simpl324.html Grimmelshausen, „Simplizissimus“], 1760  – [https://www.projekt-gutenberg.org/grimmels/simpl/simpl324.html Gotthilf Salzmann: Krebsbüchlein], 1793 – [https://www.projekt-gutenberg.org/grimmj/klschri/chap006.html Adelung: Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart], 1830 – [https://books.google.de/books?id=I-YSAAAAYAAJ&pg=PA397&dq=erbsenz%C3%A4hler&hl=de&sa=X&ei=K2jmU8rbMPH04QS53YGoBw#v=onepage&q=erbsenz%C3%A4hler&f=false Simon Günzer – Dictionnair des Gallicismes], 1836 – [https://www.projekt-gutenberg.org/simrock/rheinsag/chap086.html Karl Simrock, Rheinsagen], 1842 – [https://www.projekt-gutenberg.org/aurbache/herle/herle19.html Ludwig Auerbach - Aus dem Leben und den Schriften …], [https://www.woerterbuchnetz.de/?sigle=DWB&lemid=E06491#0 1852 – Deutsches Wörterbuch von Jacob Grimm und Wilhelm Grimm], 1860 – [https://www.projekt-gutenberg.org/grimmj/klschri/chap006.html Jakob Grimm, Rede über das Alter], 1867 – [https://www.deutschestextarchiv.de/book/view/wander_sprichwoerterlexikon01_1867?p=445 Karl Friedrich Wilhelm Wander: Deutsches Sprichwörter-Lexicon], 1871 – [https://www.projekt-gutenberg.org/bolanden/sicking2/chap006.html Conrad von Bolanden: Franz von Sickingen].
 
===Info - Erbsen in Märchen===
Es gibt einige werbefreie Internetseiten mit frei zugänglichen Märchen. Hier drei Seiten mit umfangreichen Märchensammlungen: [https://de.wikisource.org/wiki/Kategorie:M%C3%A4rchen Wikisource], [http://www.zeno.org/M%C3%A4rchen Zeno.org], [https://www.sagen.at/index.html Sagen.at]. Auch im [https://www.projekt-gutenberg.org/info/search/search.php Projekt Gutenberg] sind viele Märchentexte werbefrei und kostenlos gelistet.
 
Der Märchentext ist auf verschiedenen Internetseiten, z. B. Hans Christian Anderson: Die Prinzessin auf der Erbse (1837), auf [http://www.zeno.org/Literatur/M/Andersen,+Hans+Christian/M%C3%A4rchensammlung/M%C3%A4rchen/Die+Prinzessin+auf+der+Erbse Zeno.org], [https://www.sagen.at/texte/maerchen/maerchen_daenemark/prinzessin_erbse.html Sagen.at], [https://www.projekt-gutenberg.org/andersen/maerchen/chap023.html Projekt Gutenberg], in der Version der Brüder Grimm: [https://de.wikisource.org/wiki/Die_Erbsenprobe_(1843) Die Erbsenprobe (1843)],  auf [https://de.wikisource.org/wiki/Die_Erbsenprobe_(1843) Wikisource]
 
Erbsen spielen auch in einigen anderen Märchen und Sagen bzw. regionalen Geschichten eine Rolle. Hier ein paar Beispiele:
 
Bechstein: Deutsches Sagenbuch; [https://www.sagen.at/texte/sagen/deutschland/schleswig_holstein/diedreimeister.html Die drei Meister] (1853)
 
Carl und Theodor Colshorn, Hannover: [https://www.sagen.at/texte/sagen/deutschland/niedersachsen/hannover/erbsenfeld.html Die Zwerge im Erbsenfelde] (1854),
 
Raimund Friedrich Kaindl: [https://de.wikisource.org/wiki/Rollerbselein Rollerbsen] (1888),
 
Zingerle, Ignaz Vinzenz, Sagen aus Tirol: [https://www.sagen.at/texte/sagen/italien/ueberetsch/leuchtenburg.html Die Erbsen bei Leuchtenburg] (1891)
 
Anna Croissant-Rust: [https://www.projekt-gutenberg.org/croissan/prinerbs/prinerbs.html Prinzessin auf der Erbse] (1906), (Erzählung), 
 
Sagenbuch aus Österreich und Ungarn: [https://www.sagen.at/texte/sagen/rumaenien/siebenbuergen/erbsenfinder.html Der Erbsenfinder] (1911)
 
Will-Erich Peukert: Niedersächsische Sagen: [https://www.sagen.at/texte/sagen/deutschland/niedersachsen/bengen/diegoldenenerbsen.html Die goldenen Erbsen] (1968)
 
Reinhard Güll: [https://www.sagen.at/texte/maerchen/maerchenbeitraege/Hummelkoenig.html Der Hummelkönig] (2007)
 
usw. usf.
 
 
[[#top | Seitenanfang]]<br>
[[Quellen Wörter]]<br>
 
__INDEX__
 
-----------
 
{{DISPLAYTITLE:klettern}}
 
{| class="wikitable" style="width: 100%; background-color:#ffff00;font-size: 1.2em"
|Wie viele deutsche Wörter gibt es mit dem Doppelkonsonanten ''bb''?
|}
Ausschnitt aus einer E-Mail einer Lehrerin aus Traunstein im Auftrag ihrer Schüler(innen):
 
Wir haben im Sachkundeunterricht über die Gezeiten, Ebbe und Flut gesprochen. Später haben wir im Rechtschreibunterricht noch einmal über die Konsonantenverdopplung noch einem kurz gesprochenem Vokal gesprochen. In Gruppen haben die Kinder entsprechende Wörter gesammelt. In einer Gruppe hörte in folgendes Gespräch:
 
„Natürlich ''Ebbe'' und ''Robbe,'' das hatten wir ja gerade.“ „Mehr Wörter mit ''bb'' gibt es glaube ich nicht.“ „Doch ich kenn noch eins: ''Plätzchen'' ''knabbern''.“ „Stimmt! Das wars dann.“ Pause. „Unser Baby kann jetzt ''krabbeln''.“ „Gut Lara. Das wars.“ „Nee. Ich hab noch eins: der ''Schrubber''.“ Pause.
 
Am Ende der Stunde haben die Kinder ihre Wörter vorgestellt. Die bb-Gruppe war ganz stolz. „Ich glaube, wir haben alle Wörter mit ''bb'' gefunden, die es gibt.“ Jakob meinte: „Ich kenn noch welche: ''Rabbiner, Sabbat'' und ''Kibbuz''“. Lara etwas enttäusch: „Aber das sind ja keine deutschen Wörter.“ Aber das sind ja auch Fremdwörter. Meine Schüler(innen) waren nun sicher: „Mehr Wörter mit ''bb'' gibt es nicht.“ Die Kinder gaben sich die Hausaufgabe, weitere ''bb'' Wörter zu suchen. In Wörterbüchern und im Internet fanden sie noch viele Wörter mit bb, aber bei den allermeisten war diese Buchstabenfolge bei zusammengesetzten Wörtern an der Wortgrenze (z. B. a''bb''auen). Elisa hat noch ''Hobby'' und Max ''dribbeln'' ergänzt. Wo bekommen wir denn noch mehr Wörter her, oder sind das wirklich schon alle?
 
Lieber Graf Ortho: Gibt es noch mehr Wörter mit dem Doppelkonsonant ''bb''? Oder haben wir alle gefunden?
 
<div style="text-align:right">
Greta, Mark, Achmed und Lara, Klasse 4, Traunstein
</div>
 
 
 
__TOC__
==Diskussion==
{| style="width: 100%; vertical-align:center; font-size: 1.2em"
|-
| style="width: 10%" |[[file:Bi-GO-Ortho.jpg | 120px | link=Herr Ortho|Graf Ortho]]
|Da fallen mir auch nicht mehr viele Wörter ein, die ''die Krabbe, der Knubbel'' und ''knibbeln''.
Eine schwierige Aufgabe. Vielleicht kann euch Herr Wort weiter helfen..
|- style="vertical-align:top; text-align:left;"
|[[file:Bi-GO-Fremd.jpg | 120px |link=Frau Fremd|Frau Fremd]]
|Die meisten Wörter der Kinder kommen vermutlich aus der niederdeutschen Sprache. Dort ist die Buchstabenfolge ''bb'' nicht ungewöhnlich.
Und es gibt noch einige englische Wörter, ''dribbeln'' und ''Hobby'' hatten die Kinder ja schon gefunden. Mir fallen noch die Wörter ''jobben, Lobby'' und ''Mobbing'' ein.
|- style="vertical-align:top; text-align:left;"
| colspan="2" |Herr Wort hat dann in seinem Computer viele Wörterlisten durchsucht.
|- style="vertical-align:top; text-align:left;"
| rowspan="2" |[[file:Bi-GO-Wort.jpg | 120px |link=Herr Wort|Herr Wort]]
|Frau Fremd hat recht. Fast alle Wörter kommen aus der niederdeutschen Sprache. Es sind nicht viele Wörter. Und die meisten werden auch nur umgangssprachlich oder nur in Norddeutschland verwendet. Hier zwanzig niederdeutschen Wörter, die ihr vielleicht schon einmal gehört habt:
|- style="vertical-align:top; text-align:left;"
|''babbeln, bibbern, blubbern, brabbeln, Ebbe, hibbeln, knabbern, Knubbel, Krabbe, krabbeln, kribbeln, ribbeln, Robbe, robben, sabbeln, sabbern, schlabbern, schrubben, Stubbe, wibbeln''
|- style="vertical-align:top; text-align:left;"
|[[file:Bi-GO-Ortho.jpg | 120px | link=Herr Ortho|Graf Ortho]]
|Liebe Kinder aus Traunstein. Ihr ward schon ganz schön gut und habt viele ''bb''-Wörter gefunden. Ihr habt recht: Es gibt nicht viele Wörter mit ''bb''. Und die meisten werdet ihr gar nicht kennen oder verwenden. Wenn ihr mehr über diese Wörter wissen möchtet, dann findet ihr bei den [[Spielwiese#Wörter mit bb|Weiterführenden Informationen]] eine Tabelle mit weiteren Wörtern. Diese sind mit einem Wörterbuch verlink. Dort findet ihr auch Hinweise zur Bedeutung und Herkunft.
|}
 
{| style="width: 100%"
|- style="vertical-align:top; text-align:center;"
|[[File:Pik-Linie.jpg]]
|-
|}
==Weiterführende Informationen==
===Modellwortschatz===
Das Wort '''knabbern''' gehört zum '''Modellwortschatz''' ([[:File:MWS-466-VS.jpg| Vorderseite]], [[:file:MWS-466-RS.jpg| Rückseite]]). Du kannst dir zu diesem Wort auch einige [https://cloude.collishop.de/mws/index.php?n=466 Fremdsprachen] anhören.
 
Das Wort '''Hobby''' gehört ebenfalls zum '''Modellwortschatz''' ([[:File:MWS-795-VS.jpg| Vorderseite]], [[:file:MWS-795-RS.jpg| Rückseite]]). Auch dieses Wort kannst du dir in einigen [https://cloude.collishop.de/mws/index.php?n=795 Fremdsprachen] anhören. Schau dir auf der Karteikarte einmal die Übersetzungen des Wortes in andere Sprachen an. Was fällt dir auf?
 
===Wörterlisten Modellwortschatz===
{| class="wikitable" style="width: 100%;"
|- style="vertical-align:top;"
| style="width: 10%" |[https://de.wiktionary.org/wiki/knabbern knabbern]
|'''Nomen:''' [https://www.dwds.de/wb/Knabberei Knabberei], Knabberartikel, [https://www.dwds.de/wb/Knabbergeb%C3%A4ck Knabbergebäck], Knabberspaß, [https://www.dwds.de/wb/Knabberzeug Knabberzeug]
'''Verben:''' [https://www.dwds.de/wb/abknabbern abknabbern], · [https://www.dwds.de/wb/anknabbern anknabbern], · [https://www.dwds.de/wb/aufknabbern aufknabbern], · [https://www.dwds.de/wb/beknabbern beknabbern],· [https://www.dwds.de/wb/herumknabbern herumknabbern], · [https://www.dwds.de/wb/abknabbern zerknabbern]
|- style="vertical-align:top;"
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Hobby Hobby]
|Eine umfangreiche Wörterliste mit zusammengesetzten Wörtern findest du in der Tabelle im folgenden Kapitel. Zähle einmal, wie oft das Wort Hobby als Bestimmungswort (Erstglied) und wie oft als Grundwort (Letztglied) vorkommt.
|-
|}
 
===Wörterliste: Wörter mit ''bb''===
Die folgende Tabelle listet Wörter mit ''bb'' auf. Du kannst die Tabelle nach Spalten sortieren. Probiere einmal die Tabelle einmal nach der Herkunft zu ordnen. Aus welcher Sprache und welchem Dialekt sind die meisten Grundwörter zu uns gekommen? Oder sortiere die vierte Spalte (Anz.). Die Zahl gibt an, wie viele vom Grundwort abgeleitete Wörter (Wortbildungen) in verschiedenen (Online-) Wörterbüchern aufgeführt werden.
{| class="wikitable sortable mw-collapsible mw-collapsed" style="width: 100%; text-align:left; vertical-align:top; margin: auto;"
|+Wörter mit ''bb''
|-
! style="width: 8%" |Grundwort
! style="width: 8%" |Herkunft
! style="width: 8%" |Alter
! style="width: 6%" |Anz.
! style="width: 70%" |Wortbildung
|- style="vertical-align:top"
|[https://www.dwds.de/wb/babbeln babbeln]
|niederdeutsch
|16. Jh.
|2
|Brabbeln; Matratzengebabbel
|- style="vertical-align:top"
|[https://www.dwds.de/wb/bibbern bibbern]
|niederdeutsch
|16. Jh.
|1
|Gebibber
|- style="vertical-align:top"
|[https://www.dwds.de/wb/blubbern blubbern]
 
|norddeutsch
|18. Jh.
|3
|Blubber; Blubberwasser, hinblubbern
|- style="vertical-align:top"
|[https://www.dwds.de/wb/brabbeln brabbeln]
|niederdeutsch
|16. Jh.
|2
|brabbelnd, Gebrabbel
|- style="vertical-align:top"
|[https://www.dwds.de/wb/dribbeln dribbeln]
|englisch
|19. Jh.
|12
| ausdribbeln, dribbelgewandt, dribbelstark, umdribbeln, verdribbeln;
Dribbel, Dribbler, Dribblerin, Dribbling; Dribbelkönig, Dribbelkunst, Dribbelkünstler, 
|-
|[https://www.dwds.de/wb/Ebbe Ebbe]
|niederdeutsch
|18. Jh.
|4
|abebben, abgeebbt, verebbt; Ebbstrom,
|- style="vertical-align:top"
|[https://www.dwds.de/wb/grabbeln grabbeln]
|norddeutsch
|17. Jh.
|4
|Grabbelei, Grabbelkiste, Grabbelsack, Grabbeltisch,
|- style="vertical-align:top"
|[https://www.dwds.de/wb/grubbern grubbern]
|englisch
|19. Jh.
|1
|Grubber
|- style="vertical-align:top"
|[https://www.dwds.de/wb/hibbeln hibbeln]
|norddeutsch
|
|2
|Hibbel, hibbelig
|- style="vertical-align:top"
|[https://www.dwds.de/wb/Hobby Hobby]
|englisch
|20. Jh.
|85
| Hobbyangler, Hobbyarchäologe, Hobbyastronom, Hobbyausstellung, Hobbyautor, Hobbybastler, Hobbybörse, Hobbybotaniker, Hobbychemiker, Hobbyclub, Hobbydetektiv, Hobbyfahrer, Hobbyfilmer, Hobbyfischer, Hobbyflieger, Hobbyforscher, Hobbyfotograf, Hobbyfotografin, Hobbyfunker, Hobbyfußballer, Hobbyfußballturnier, Hobbygärtner, Hobbygärtnerin, Hobbygolfer, Hobbygruppe, Hobbyhandwerker, Hobbyhistoriker, Hobbyimker, Hobbyist, Hobbyistin, Hobbyjäger, Hobbykegler, Hobbykeller, Hobbykicker, Hobbykickertreff, Hobbyklasse, Hobbykoch, Hobbyköchin, Hobbykunst, Hobbykünstler, Hobbykünstlerausstellung, Hobbykünstlerin, Hobbykünstlermarkt, Hobbyland, Hobbylauf, Hobbyläufer, Hobbyliga, Hobbymaler, Hobbymalerin, Hobbymannschaft, Hobbymarkt, hobbymäßig, Hobbymusiker, Hobbyphilosoph, Hobbypilot, Hobbypolitiker, Hobbypolizist, Hobbypsychologe, Hobbyradler, Hobbyraum, Hobbyreiter, Hobbyrennen, Hobbyrunde, Hobbysammler, Hobbysänger, Hobbyschauspieler, Hobbyschrauber, Hobbyschütze, Hobbysegler, Hobbysoldat, Hobbyspieler, Hobbysport, Hobbysportler, Hobbytänzer, Hobbytaucher, Hobbyteam, Hobbythek, Hobbyturnier, Hobbyverein, Hobbywelt, Hobbywerkstatt, Hobbywinzer, Hobbyzüchter; Lieblingshobby, Männerhobby
|- style="vertical-align:top"
|[https://www.dwds.de/wb/Hubbel Hubbel]
|norddeutsch
|
|1
|hubbelig
|- style="vertical-align:top"
|[https://www.dwds.de/wb/jobben jobben]
|englisch
|21. Jh.
|6
|Jobber, Jobberin; Billigjobber, Börsenjobber, Ferienjobber, Minijobber
|- style="vertical-align:top"
|[https://www.dwds.de/wb/kabbeln kabbeln]
|niederdeutsch
|19. Jh.
|3
|Kabbelei, Kabbelung; kabbelig
|- style="vertical-align:top"
|[https://www.dwds.de/wb/kibbeln kibbeln]
|norddeutsch
|
|0
|
|- style="vertical-align:top"
|[https://www.dwds.de/wb/Kibbuz Kibbuz]
|hebräisch
|20. Jh.
|2
|Kibbuzbewegung, Kibbuznik,
|- style="vertical-align:top"
|[https://www.dwds.de/wb/knabbern knabbern]
|niederdeutsch
|18. Jh.
|
9
|abknabbern, anknabbern, beknabbern;
Knabberei,  Knabberartikel, Knabbergebäck, Knabberspaß, Knabberzeug,
|- style="vertical-align:top"
|[https://www.dwds.de/wb/knibbeln knibbeln]
|mitteldeutsch
|
|0
|
|- style="vertical-align:top"
|[https://www.dwds.de/wb/Knubbel Knubbel]
|niederdeutsch
|17. Jh.
|4
|Knubbelknie, Knubbelnase; knubbeln, knubbelig
|- style="vertical-align:top"
|[https://www.dwds.de/wb/Knubben Knubben]
|niederdeutsch
|17. Jh.
|0
|
|- style="vertical-align:top"
|[https://www.dwds.de/wb/Krabbe Krabbe]
|niederdeutsch
|16. Jh.
|17
| Hummerkrabbe, krabbenartig, Krabbencocktail, Krabbenfang, Krabbenfänger, Krabbenfischer, Krabbenfischerei, Krabbenfleisch, Krabbenkutter, Krabbenpulmaschine, Krabbensalat, Krabbenspinne, Krabbentaucher, Krabbenzucht, Nordseekrabbe, Strandkrabbe, Wollhandkrabbe,
|- style="vertical-align:top"
|[https://www.dwds.de/wb/krabbeln krabbeln]
|niederdeutsch
|
|
26
|bekrabbeln, herauskrabbeln, herumkrabbeln, hineinkrabbeln, hochkrabbeln, rumkrabbeln, umherkrabbeln; krabbelig, krabblig
Gekrabbel, Krabbelalter, Krabbelei, Krabbelgottesdienst, Krabbelgruppe, Krabbelkäfer, Krabbelkäferraum, Krabbelkind, Krabbelkiste, Krabbelkreis, Krabbelsack, Krabbelstube, Krabbelstunde, Krabbeltier, Krabbeltisch, Krabbeltreff
|- style="vertical-align:top"
|[https://www.dwds.de/wb/kribbeln kribbeln]
|niederdeutsch
|16. Jh.
|6
|kribbelig, kkribblig; Kribbeligkeit, Kribbelmücke, Kribbelwasser,
 
|- style="vertical-align:top"
|[https://www.dwds.de/wb/labbern labbern]
|niederdeutsch
|
|4
|Labbe, Gelabber; labberig, labbrig
|- style="vertical-align:top"
|[https://www.dwds.de/wb/nebbich nebbich]
|westjiddisch
|19. Jh.
|1
|Nebbich
|- style="vertical-align:top"
|[https://www.dwds.de/wb/Lobby Lobby]
|englisch
|20. Jh.
|62
| Lobbyarbeit, Lobbygruppe, Lobbying, Lobbyinteresse, Lobbyismus, Lobbyist, Lobbyistengruppe, Lobbyistentum, Lobbyistin, lobbyistisch, Lobbyorganisation, Lobbypolitik, Lobbytätigkeit, Lobbyverband, Lobbyverein; Abtreibungslobby, Agrarlobby, Agrarlobbyist, Ärztelobby, Atomlobby, Atomlobbyist, Autofahrerlobby, Autolobby, Autolobbyist, Bankenlobby, Bauernlobby, Baulobby, Baulobbyist, Beamtenlobby, Betonlobby, Cheflobbyist, Chemielobby, Cyberlobby, Elternlobby, Energielobby, Fahrradlobby, Frauenlobby, Gegenlobby, Hafenlobby, Hotellobby, Industriellenlobby, Industrielobby, Industrielobbyist, Kohlelobby, Nuklearlobby, Öllobby, Pharmalobby, Privatfunklobby, Rüstungslobby, Rüstungslobbyist, Stromlobby, Tabaklobby, Tropenholzlobby, Umweltlobby, Umweltlobbyist, Unternehmerlobby, Waffenlobby, Waffenlobbyist, Westlobby, Wirtschaftslobby, Wirtschaftslobbyist, Zigarettenlobby
|- style="vertical-align:top"
|[https://www.dwds.de/wb/Mobbing Mobbing]
|englisch
|20. Jh.
|7
|Mobbingberatung, Mobbingbetroffene, Mobbingopfer, Mobbingtelefon; mobben, Mobber, rausgemobbt
|- style="vertical-align:top"
|[https://www.dwds.de/wb/nibbeln nibbeln]
|englisch
|20. Jh.
|
1
|Nibbler
|- style="vertical-align:top"
|[https://www.dwds.de/wb/Quabbe Quabbe]
|niederdeutsch
|
|1
|quabbeln
|- style="vertical-align:top"
|[https://www.dwds.de/wb/Rabbi Rabbi]
|hebräisch
|15. Jh.
|13
|Rabbiner, Rabbinerin, Rabbinat, Rabbinatsgericht, Rabbinerkonferenz, Rabbinerseminar, Großrabbiner, Landesrabbiner, Oberrabbinat, Oberrabbiner, Stadtrabbiner, Wunderrabbi, rabbinisch
|- style="vertical-align:top"
|[https://www.dwds.de/wb/ribbeln ribbeln]
|niederdeutsch
|16. Jh.
|2
|Ribbe; aufribbeln,
 
|- style="vertical-align:top"
|[https://www.dwds.de/wb/Robbe Robbe]
|nordfriesisch
|17. Jh.
|25
 
|Elefantenrobbe, Jungrobbe, Kegelrobbe, Mähnenrobbe, Mönchsrobbe, Ohrenrobbe, Pelzrobbe, Ringelrobbe, Robbenbaby, Robbenbank, Robbenbestand, Robbenfang, Robbenfänger, Robbenfell, Robbenjagd, Robbenjäger, Robbenprodukt, Robbenschläger, Robbensterben, Robbentod, Sattelrobbe,
robben, heranrobben; robbenartig
|- style="vertical-align:top"
|[https://www.dwds.de/wb/robben robben]
|niederdeutsch
|20. Jh.
|1
|Robber
|- style="vertical-align:top"
|[https://www.dwds.de/wb/rubbeln rubbeln]
|englisch
|20. Jh.
|4
|abrubbeln, rubbelig, Rubbelkarte, Rubbellos,
|- style="vertical-align:top"
|[https://www.dwds.de/wb/sabbeln sabbeln]
|niederdeutsch
|18. Jh.
|2
|Sabbel, gesabbelt,
|- style="vertical-align:top"
|[https://www.dwds.de/wb/Sabbat Sabbat]
|hebräisch
|15. Jh.
|7
|Sabbatical, Sabbatjahr, Sabbatruhe, Sabbatstille; Schabbat, Schabbath, Schabbes
|- style="vertical-align:top"
|[https://www.dwds.de/wb/sabbern sabbern]
|niederdeutsch
|18. Jh.
|4
|besabbern; Sabber, Gesabber, Sabberlätzchen,
|- style="vertical-align:top"
|[https://www.dwds.de/wb/schlabbern schlabbern]
|niederdeutsch
|18. Jh.
|16
| beschlabbern, schlabberig, schlabbrig
Schlabber, Geschlabber, Schlabberei, Schlabberhemd, Schlabberhose, Schlabberjacke, Schlabberkleid, Schlabberlatz, Schlabberlook, Schlabbermaul, Schlabberpulli, Schlabbershirt, Schlabbrigkeit,
|- style="vertical-align:top"
|[https://www.dwds.de/wb/schrubben schrubben]
|niederdeutsch
|17. Jh.
|
5
|abgeschrubbt, abschrubben, geschrubbt, wegschrubben; Schrubber
|- style="vertical-align:top"
|[https://www.dwds.de/wb/schubben schubben]
|???
|
|0
|
|- style="vertical-align:top"
|[https://www.dwds.de/wb/schubbern schubbern]
|norddeutsch
|
|0
|
|- style="vertical-align:top"
|[https://www.dwds.de/wb/schwabbeln schwabbeln]
|niederdeutsch
|17. Jh.
|3
|Schwabber, Schwabbelbauch; schwabbelig
|- style="vertical-align:top"
|[https://www.dwds.de/wb/schwabbern schwabbern]
|mitteldeutsch
|17. Jh.
|1
|Schwabb
|- style="vertical-align:top"
|[https://www.dwds.de/wb/strubbeln strubbeln]
|mittelhochdeutsch
|10. Jh.
|1
|Strubbelbart, Strubbelhaar, Strubbelkopf; strubbelig
|- style="vertical-align:top"
|[https://www.dwds.de/wb/Stubbe Stubbe]
|
niederdeutsch
|19. Jh.
|1
|Stubbenkammer,
|- style="vertical-align:top"
|[https://www.dwds.de/wb/wabbeln wabbeln]
|mittelhochdeutsch
|16. Jh.
|2
|wabbelig, wabblig
|- style="vertical-align:top"
|[https://www.dwds.de/wb/wibbeln wibbeln]
|niederdeutsch
|
15. Jh.
|2
|Wibbel, wibbelig
|-
|}
 
 
Wenn du wissen möchtest, was ein Wort bedeutet, dann klicke auf das Wort. Du gelangst dann zum [https://www.dwds.de/ Digitalen Wörterbuch der deutschen Sprache (DWDS)]. Dort findest du auch weitere Informationen zum Wort (Wortart, Aussprache, Bedeutung, Herkunft usw.)
 
[[#top | Seitenanfang]]<br>
[[Quellen Wörter]]<br>
__INDEXIEREN__
__INDEX__
 
 
 
 
 
 
 
 
 
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
 
{| class="wikitable" style="width: 100%; background-color:#ffff00;font-size: 1.2em"
|Warum heißt es Klettermaxe?
|}
 
Mein Bruder ist gestern auf einen Baum geklettert. Meine Mutter hat gesagt: „Sei vorsichtig!“ Und mein Vater meinte „Keine Sorge, Noah ist ein richtiger Klettermaxe.“ Ich habe gefragt: „''Wieso nicht Kletter-Noah''?“ „''Das sagt man halt so''.“ „''Und warum''?“ Das wusste mein Vater auch nicht. Und meine Lehrerin auch nicht.
 
<div style="text-align:right">
Linda, Klasse 4, Gelsenkirchen
</div>
 
__TOC__
 
==Diskussion==
{| style="width: 100%; vertical-align:center; font-size: 1.2em"
|-
| rowspan="3" style="width: 10%; vertical-align:top" |[[file:Bi-GO-Ortho.jpg | 120px | link=Herr Ortho|Herr Graf Ortho]]
|Vor rund einhundert Jahren gab es noch kein Internet und kein Fernsehen. Es gab die ersten Schwarz-Weiß-Filme. Im Jahr 1927 kam ein spannender Liebesfilm in die Kinos.
|-
|'''Es war einmal''' ein berühmter Autor von Kriminalromanen. Im Film heißt er ''Max Malien''. Dieser Max war in eine Frau, Corry Bell, verliebt, die aber nichts von ihm wissen wollte. Corry fand Max ziemlich langweilig.
|-
|Um Corry zu imponieren verkleidete sich Max, um nicht erkannt zu werden, und kletterte nachts in die Häuser reicher Leute. Dort stahl er Geld und Schmuck und verteilte es an arme Leute. Bei jedem Einbruch hinterließ er eine Visitenkarte auf der der Name „Max Malien“ stand. Keiner wusste, wer dieser Einbrecher war. Alle dachten, dass der Einbrecher den Namen des Krimi-Autors als Ablenkungsmanöver benutzen würde.
|-
|
|
Da dieser Dieb bei seinen Einbrüchen oft die Hauswände hoch kletterte, wurde er von allen '''''Klettermaxe''''' genannt.
|-
|
|Und das Happyend der Geschichte? Corry ist fasziniert von dem Einbrecher und bewundert diesen sehr. Eines Nachts klettert Max über die Hauswand in das Schlafzimmer von Corry. Diese verliebt sich sofort in den Klettermaxe. Da Max verkleidet ist, erkennt sie nicht ihren Max. Erst bei seinem zweiten Einbruch bei Corry lüftet er das  Geheimnis.
|-
|
|Und wenn sie nicht gestorben sind ...
|-
| style="width: 10%" |[[file:Bi-GO-Alt.jpg | 120px | link=Herr Alt|Herr Alt]]
|Das Wort ''klettern'' ist von dem alten (indogermanischen) Wort *''glei''- = ''kleben, anhaften'' später auch ''anklammern'' abgeleitet. Schon sehr früh (16. Jahrhundert) wurde es in der heutigen Bedeutung ''einen steilen Berg hoch steigen'' verwendet.
|}
 
{| style="width: 100%"
|- style="vertical-align:top; text-align:center;"
|[[File:Pik-Linie.jpg]]
|-
|}
==Weiterführende Informationen==
===Modellwortschatz===
Das Wort '''klettern''' gehört zum '''Modellwortschatz''' ([[:File:MWS-487-VS.jpg| Vorderseite]], [[:file:MWS-487-RS.jpg| Rückseite]]).
Du kannst dir zu diesem Wort auch einige [https://cloude.collishop.de/mws/index.php?n=487 Fremdsprachen] anhören.
 
===Grundwort===
{| class="wikitable" style="width: 100%;"
|- style="vertical-align:top;"
| style="width: 10%" |[https://de.wiktionary.org/wiki/klettern '''klettern''']
|[ˈklɛtɐn], Verb, ich klettere, du kletterst, er klettert; das Klettern (Nomen); die Kletterei
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/klettern Bedeutung]:
 
|a) mit Händen und Füßen an einen höher gelegenen Ort hinaufsteigen oder hinuntersteigen; b) Sportart: einen Berg oder Fels, eine künstliche Anlage nach bestimmten sportlichen Regeln besteigen und gegebenenfalls wieder absteigen
|-
|[https://www.dwds.de/wb/klettern Herkunft]:
|mhd. (15. Jh.)  ''klettern''; ie. *glei = ''kleben, schmieren'', später auch ''(an)haften, sich anklammern''
|-
|}
Wenn du wissen möchtest, was ein Wort bedeutet, dann klicke auf das Wort. Du gelangst dann zum [https://de.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Deutsch Online Wörterbuch Wiktionary]. Dort findest du auch weitere Informationen zum Wort (Wortart, Aussprache, Bedeutung, Herkunft usw.)
 
===Wortbildungen===
{| class="wikitable" style="width: 100%;"
|- style="vertical-align:top;"
| style="width: 10%" |'''Nomen:'''
| colspan="2" |'''''klettern'' als Erstglied (Grundwort)'''
|-
| colspan="2" rowspan="4" |
|Begriffe aus dem Bereich '''Klettersport''': [https://www.dwds.de/wb/Kletteraktion Kletteraktion], [https://www.dwds.de/wb/Kletteranlage Kletteranlage], [https://www.dwds.de/wb/Kletterausrüstung Kletterausrüstung], [https://www.dwds.de/wb/Kletterberg Kletterberg], [https://www.dwds.de/wb/Klettereisen Klettereisen], [https://www.dwds.de/wb/Kletterfähigkeit Kletterfähigkeit], [https://www.dwds.de/wb/Kletterfels Kletterfels], [https://www.dwds.de/wb/Kletterfelsen Kletterfelsen], [https://www.dwds.de/wb/Kletterfläche Kletterfläche], [https://www.dwds.de/wb/Klettergebiet Klettergebiet], [https://www.dwds.de/wb/Klettergerät Klettergerät], [https://www.dwds.de/wb/Klettergurt Klettergurt], [https://www.dwds.de/wb/Kletterhalle Kletterhalle], [https://www.dwds.de/wb/Kletterhammer Kletterhammer], [https://www.dwds.de/wb/Kletterhilfe Kletterhilfe],  [https://www.dwds.de/wb/Kletterkunst Kletterkunst], [https://www.dwds.de/wb/Kletterkurs Kletterkurs], [https://www.dwds.de/wb/Kletterkursus Kletterkursus], [https://www.dwds.de/wb/Klettermast Klettermast], [https://www.dwds.de/wb/Klettermöglichkeit Klettermöglichkeit], [https://www.dwds.de/wb/Kletterparcours Kletterparcours], [https://www.dwds.de/wb/Kletterpark Kletterpark], [https://www.dwds.de/wb/Kletterpartie Kletterpartie], [https://www.dwds.de/wb/Kletterpartner Kletterpartner], [https://www.dwds.de/wb/Kletterroute Kletterroute],  [https://www.dwds.de/wb/Kletterschuh Kletterschuh], [https://www.dwds.de/wb/Kletterschule Kletterschule], [https://www.dwds.de/wb/Kletterseil Kletterseil], [https://www.dwds.de/wb/Klettersport Klettersport], [https://www.dwds.de/wb/Kletterstange Kletterstange], [https://www.dwds.de/wb/Klettersteig Klettersteig], [https://www.dwds.de/wb/Klettertau Klettertau], [https://www.dwds.de/wb/Klettertechnik Klettertechnik], [https://www.dwds.de/wb/Klettertour Klettertour], [https://www.dwds.de/wb/Kletterturm Kletterturm], [https://www.dwds.de/wb/Kletterunfall Kletterunfall], [https://www.dwds.de/wb/Kletterwald Kletterwald], [https://www.dwds.de/wb/Kletterwand Kletterwand], [https://www.dwds.de/wb/Kletterzentrum Kletterzentrum]
|-
|Begriffe aus dem '''Freizeit-, Spielbereich''':  [https://www.dwds.de/wb/Kletterbaum Kletterbaum], [https://www.dwds.de/wb/Kletterburg Kletterburg], [https://www.dwds.de/wb/Klettergarten Klettergarten], [https://www.dwds.de/wb/Klettergerüst Klettergerüst], [https://www.dwds.de/wb/Kletternetz Kletternetz], [https://www.dwds.de/wb/Kletterparadies Kletterparadies], [https://www.dwds.de/wb/Kletterspinne Kletterspinne]
|-
|Begriffe aus dem Bereich '''Biologie''': [https://www.dwds.de/wb/Kletterfisch Kletterfisch], [https://www.dwds.de/wb/Kletterpflanze Kletterpflanze], [https://www.dwds.de/wb/Kletterrose Kletterrose], [https://www.dwds.de/wb/Klettervogel Klettervogel]
|-
|'''Personen''' (Nur selten wird in Wörterbüchern die Weiblichkeitsform aufgeführt. In diesen Fällen wurde exemplarisch die Weiblichkeitsform mit dem Dudenwörterbuch verlinkt. In allen anderen Fällen wurde der Männlichkeitsform die Endung in Klammern hinzugefügt.):  [https://www.dwds.de/wb/Kletterer Kletterer], [https://www.duden.de/rechtschreibung/Kletterin Kletterin], [https://www.dwds.de/wb/Kletterführer Kletterführer(in)], [https://www.dwds.de/wb/Kletterkünstler Kletterkünstler(in)], [https://www.dwds.de/wb/Klettermaxe Klettermaxe], [https://www.dwds.de/wb/Kletterspezialist Kletterspezialist(in)]
|-
|
| colspan="2" |'''klettern als Zweitglied (Bestimmungswort)'''
|-
| colspan="2" rowspan="3" |
|'''Klettersport:''' [https://www.dwds.de/wb/Eisklettern Eisklettern], [https://www.dwds.de/wb/Erkletterung Erkletterung], [https://www.dwds.de/wb/Extremklettern Extremklettern], [https://www.dwds.de/wb/Felsklettern Felsklettern], [https://www.dwds.de/wb/Freiklettern Freiklettern], [https://www.dwds.de/wb/Sportklettern Sportklettern]
|-
|'''Biologie''':  [https://www.dwds.de/wb/Wurzelkletterer Wurzelkletterer]
|-
|'''Personen:''' [https://www.dwds.de/wb/Eiskletterer Eiskletterer(in)],[https://www.dwds.de/wb/Extremkletterer Extremkletterer(in)], [https://www.dwds.de/wb/Fassadenkletterer Fassadenkletterer], [https://www.duden.de/rechtschreibung/Fassadenkletterin Fassadenkletterin], [https://www.dwds.de/wb/Felskletterer Felskletterer], [https://www.duden.de/suchen/dudenonline/Felskletterin Felskletterin], [https://www.dwds.de/wb/Freikletterer Freikletterer(in)], [https://www.dwds.de/wb/Gewerbekletterer Gewerbekletterer(in)], [https://www.dwds.de/wb/Sportkletterer Sportkletterer(in)]
|-
| colspan="2" |'''Verben:'''
|[https://www.dwds.de/wb/beklettern beklettern], [https://www.dwds.de/wb/durchklettern durchklettern], [https://www.dwds.de/wb/emporklettern emporklettern], [https://www.dwds.de/wb/erklettern erklettern], [https://www.dwds.de/wb/herabklettern herabklettern], [https://www.dwds.de/wb/heraufklettern heraufklettern], [https://www.dwds.de/wb/herausklettern herausklettern], [https://www.dwds.de/wb/hereinklettern hereinklettern], [https://www.dwds.de/wb/herumklettern herumklettern], [https://www.dwds.de/wb/herunterklettern herunterklettern], [https://www.dwds.de/wb/hinaufklettern hinaufklettern], [https://www.dwds.de/wb/hinausklettern hinausklettern], [https://www.dwds.de/wb/hineinklettern hineinklettern], [https://www.dwds.de/wb/hinüberklettern hinüberklettern], [https://www.dwds.de/wb/hinunterklettern hinunterklettern], [https://www.dwds.de/wb/hochklettern hochklettern], [https://www.dwds.de/wb/raufklettern raufklettern], [https://www.dwds.de/wb/runterklettern runterklettern], [https://www.dwds.de/wb/überklettern überklettern]
|}
 
===Alphabetische Wörterliste===
{| class="wikitable" style="width: 100%;"
|- style="vertical-align:top;"
| style="width: 5%; font-size: 1.2em" |'''B'''
|[https://www.dwds.de/wb/beklettern beklettern]
|-
| style="font-size: 1.2em" |'''D'''
|[https://www.dwds.de/wb/durchklettern durchklettern]
|-
| style="font-size: 1.2em" |'''E'''
|[https://www.dwds.de/wb/Eiskletterer Eiskletterer], [https://www.dwds.de/wb/Eisklettern Eisklettern], [https://www.dwds.de/wb/emporklettern emporklettern], [https://www.dwds.de/wb/erklettern erklettern], [https://www.dwds.de/wb/Erkletterung Erkletterung], [https://www.dwds.de/wb/Extremkletterer Extremkletterer], [https://www.dwds.de/wb/Extremklettern Extremklettern]
|-
| style="font-size: 1.2em" |'''F'''
|[https://www.dwds.de/wb/Fassadenkletterer Fassadenkletterer], [https://www.dwds.de/wb/Felskletterer Felskletterer], [https://www.dwds.de/wb/Felsklettern Felsklettern], [https://www.dwds.de/wb/Freikletterer Freikletterer], [https://www.dwds.de/wb/Freiklettern Freiklettern]
|-
| style="font-size: 1.2em" |'''G'''
|[https://www.dwds.de/wb/Gewerbekletterer Gewerbekletterer]
|-
| style="font-size: 1.2em" |'''H'''
|[https://www.dwds.de/wb/herabklettern herabklettern], [https://www.dwds.de/wb/heraufklettern heraufklettern], [https://www.dwds.de/wb/herausklettern herausklettern], [https://www.dwds.de/wb/hereinklettern hereinklettern], [https://www.dwds.de/wb/herumklettern herumklettern], [https://www.dwds.de/wb/herunterklettern herunterklettern], [https://www.dwds.de/wb/hinaufklettern hinaufklettern], [https://www.dwds.de/wb/hinausklettern hinausklettern], [https://www.dwds.de/wb/hineinklettern hineinklettern], [https://www.dwds.de/wb/hinüberklettern hinüberklettern], [https://www.dwds.de/wb/hinunterklettern hinunterklettern], [https://www.dwds.de/wb/hochklettern hochklettern]
|-
| style="font-size: 1.2em" |'''K'''
|[https://www.dwds.de/wb/Kletteraktion Kletteraktion], [https://www.dwds.de/wb/Kletteranlage Kletteranlage], [https://www.dwds.de/wb/Kletterausrüstung Kletterausrüstung], [https://www.dwds.de/wb/Kletterbaum Kletterbaum], [https://www.dwds.de/wb/Kletterberg Kletterberg], [https://www.dwds.de/wb/Kletterburg Kletterburg], [https://www.dwds.de/wb/Kletterei Kletterei], [https://www.dwds.de/wb/Klettereisen Klettereisen], [https://www.dwds.de/wb/Kletterer Kletterer], [https://www.dwds.de/wb/Kletterfähigkeit Kletterfähigkeit], [https://www.dwds.de/wb/Kletterfels Kletterfels], [https://www.dwds.de/wb/Kletterfelsen Kletterfelsen], [https://www.dwds.de/wb/Kletterfisch Kletterfisch], [https://www.dwds.de/wb/Kletterfläche Kletterfläche], [https://www.dwds.de/wb/Kletterführer Kletterführer], [https://www.dwds.de/wb/Klettergarten Klettergarten], [https://www.dwds.de/wb/Klettergebiet Klettergebiet], [https://www.dwds.de/wb/Klettergerät Klettergerät], [https://www.dwds.de/wb/Klettergerüst Klettergerüst], [https://www.dwds.de/wb/Klettergurt Klettergurt], [https://www.dwds.de/wb/Kletterhalle Kletterhalle], [https://www.dwds.de/wb/Kletterhammer Kletterhammer], [https://www.dwds.de/wb/Kletterhilfe Kletterhilfe], [https://www.dwds.de/wb/Kletterin Kletterin], [https://www.dwds.de/wb/Kletterkunst Kletterkunst], [https://www.dwds.de/wb/Kletterkünstler Kletterkünstler], [https://www.dwds.de/wb/Kletterkurs Kletterkurs], [https://www.dwds.de/wb/Kletterkursus Kletterkursus], [https://www.dwds.de/wb/Klettermast Klettermast], [https://www.dwds.de/wb/Klettermax Klettermax], [https://www.dwds.de/wb/Klettermaxe Klettermaxe], [https://www.dwds.de/wb/Klettermöglichkeit Klettermöglichkeit], [https://www.dwds.de/wb/Kletternetz Kletternetz], [https://www.dwds.de/wb/Kletterparadies Kletterparadies], [https://www.dwds.de/wb/Kletterparcours Kletterparcours], [https://www.dwds.de/wb/Kletterpark Kletterpark], [https://www.dwds.de/wb/Kletterpartie Kletterpartie], [https://www.dwds.de/wb/Kletterpartner Kletterpartner], [https://www.dwds.de/wb/Kletterpflanze Kletterpflanze], [https://www.dwds.de/wb/Kletterrose Kletterrose], [https://www.dwds.de/wb/Kletterroute Kletterroute], [https://www.dwds.de/wb/Kletterschalung Kletterschalung], [https://www.dwds.de/wb/Kletterschuh Kletterschuh], [https://www.dwds.de/wb/Kletterschule Kletterschule], [https://www.dwds.de/wb/Kletterseil Kletterseil], [https://www.dwds.de/wb/Kletterspezialist Kletterspezialist], [https://www.dwds.de/wb/Kletterspinne Kletterspinne], [https://www.dwds.de/wb/Klettersport Klettersport], [https://www.dwds.de/wb/Kletterstange Kletterstange], [https://www.dwds.de/wb/Klettersteig Klettersteig], [https://www.dwds.de/wb/Klettertau Klettertau], [https://www.dwds.de/wb/Klettertechnik Klettertechnik], [https://www.dwds.de/wb/Klettertour Klettertour], [https://www.dwds.de/wb/Kletterturm Kletterturm], [https://www.dwds.de/wb/Kletterunfall Kletterunfall], [https://www.dwds.de/wb/Klettervogel Klettervogel], [https://www.dwds.de/wb/Kletterwald Kletterwald], [https://www.dwds.de/wb/Kletterwand Kletterwand], [https://www.dwds.de/wb/Kletterzentrum Kletterzentrum]
|-
| style="font-size: 1.2em" |'''R'''
|[https://www.dwds.de/wb/raufklettern raufklettern], [https://www.dwds.de/wb/runterklettern runterklettern],
|-
| style="font-size: 1.2em" |'''S'''
|[https://www.dwds.de/wb/Sportkletterer Sportkletterer], [https://www.dwds.de/wb/Sportklettern Sportklettern],
|-
| style="font-size: 1.2em" |'''U'''
|[https://www.dwds.de/wb/überklettern überklettern]
|-
| style="font-size: 1.2em" |'''W'''
|[https://www.dwds.de/wb/Wurzelkletterer Wurzelkletterer]
|}
'''Anmerkung:''' Die Lehrerin nahm die Frage von Linda zum Anlass, mit einigen Schüler(innen) noch einmal die Themen ''Konsonantenverdopplung'' und ''Wortbildung'' zu besprechen. Sie ließ eine kleine Schülergruppe zusammengesetzte Wörter mit dem Grund- oder Bestimmungswort ''klettern'' suchen. Natürlich wälzten die Kinder zunächst Wörterbücher und schieben die wenigen zusammengesetzten Wörter auf. Sie stellten ihr Ergebnis am Ende der Unterrichtsstunde der Klasse vor.
 
Dann allerdings kam etwas erstaunliches und interessantes. Einige Schüler, die in einem Kletterverein waren, hatten sofort weitere Ideen für Wörter, die nicht in den Wörterbüchern standen. Daraus ergab sich eine neue Hausaufgabe. In der nächsten Stunde kamen noch viele ''neue'' Wörter von den ''Kletterern'' in der Klasse hinzu. Das führte schließlich zu der Erkenntnis: Wenn ich das Wort ''klettern'' richtig schreiben kann, dann kann ich auch viele zusammengesetzte Wörter richtig schreiben, auch Wörter, die nicht im Wörterbuch stehen.
 
Aus dieser Wörtersammlung sind im Kern die obige Wörtertabellen entstanden, die später von mir ergänzt wurden.
<div style="text-align:right">
Norbert Sommer-Stumpenhorst
</div>
 
 
[[#top | Seitenanfang]]<br>
[[Quellen Wörter]]<br>
__INDEX__
 
 
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
 
{| class="wikitable sortable mw-collapsible mw-collapsed" style="width: 80%; text-align:left; vertical-align:top; margin: auto;"
|+
Fremdwörter mit ''-ier'' am Wortende
! style="width: 17%;" |Grundwort
! style="width: 17%;" |Aussprache
! style="width: 17%;" |Laut
! style="width: 17%;" |Herkunft
! style="width: 17%;" |Anz. Silben
! style="width: 17%;" |betonte Silbe
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Atelier Atelier]
| style="text-align:center" |[atəˈli̯eː]
| style="text-align:center" |[i̯eː]
|[https://www.dwds.de/wb/Atelier französisch]
| style="text-align:center" |4
| style="text-align:center" |4
|-
|[https://de.wikipedia.org/wiki/Balancier Balancier]
| style="text-align:center" |[balaŋsˈiːɐ]
| style="text-align:center" |[iːɐ]
|[https://www.dwds.de/wb/Balancier französisch]
| style="text-align:center" |4
| style="text-align:center" |3
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Bandelier Bandelier]
| style="text-align:center" |[bandəˈliːɐ̯]
| style="text-align:center" |[iːɐ̯]
|[https://www.dwds.de/wb/Bandelier französisch]
| style="text-align:center" |4
| style="text-align:center" |3
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Bankier Bankier]
| style="text-align:center" |[baŋˈki̯eː]
| style="text-align:center" |[i̯eː]
|[https://www.dwds.de/wb/Bankier französisch]
| style="text-align:center" |3
| style="text-align:center" |2
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Barbier Barbier]
| style="text-align:center" |[baʁˈbiːɐ̯]
| style="text-align:center" |[iːɐ̯]
|[https://www.dwds.de/wb/Barbier französisch]
| style="text-align:center" |2
| style="text-align:center" |2
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Brevier Brevier]
| style="text-align:center" |[bʁeˈviːɐ̯]
| style="text-align:center" |[iːɐ̯]
|[https://www.dwds.de/wb/Brevier lateinisch]
| style="text-align:center" |2
| style="text-align:center" |2
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Bustier Bustier]
| style="text-align:center" |[bʏsˈti̯eː]
| style="text-align:center" |[i̯eː]
|[https://www.dwds.de/wb/Bustier französisch]
| style="text-align:center" |3
| style="text-align:center" |2
|-
|[https://de.wikipedia.org/wiki/Strohhut Canotier]
| style="text-align:center" |[kanoti̯ˈeː]
| style="text-align:center" |[i̯ˈeː]
|[https://www.dwds.de/wb/Canotier französisch]
| style="text-align:center" |4
| style="text-align:center" |4
|-
|[https://de.wikipedia.org/wiki/Carrier_(Chemie) Carrier]
| style="text-align:center" |[kˈɛʁiːɐ̯]
| style="text-align:center" |[iːɐ̯]
|[https://www.dwds.de/wb/Carrier englisch]
| style="text-align:center" |3
| style="text-align:center" |1
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Chansonier Chansonier]
| style="text-align:center" |[ʃɑ̃sɔˈni̯eː]
| style="text-align:center" |[i̯eː]
|[https://www.dwds.de/wb/Chansonier französisch]
| style="text-align:center" |4
| style="text-align:center" |4
|-
|[https://de.wikipedia.org/wiki/Kommode Chiffonnier]
| style="text-align:center" |[ʃɪfɔni̯ˈeː]
| style="text-align:center" |[i̯ˈeː]
|[https://www.dwds.de/wb/Chiffonnier französisch]
| style="text-align:center" |4
| style="text-align:center" |4
|-
|[https://de.wikipedia.org/wiki/Halskette Collier]
| style="text-align:center" |
[kɔˈli̯eː]
| style="text-align:center" |[i̯ˈeː]
|[https://www.dwds.de/wb/Collier französisch]
| style="text-align:center" |3
| style="text-align:center" |2
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Conférencier Conférencier]
| style="text-align:center" |[kɔ̃feʁɑ̃ˈsi̯eː]
| style="text-align:center" |
[i̯eː]
|[https://www.dwds.de/wb/Conférencier französisch]
| style="text-align:center" |5
| style="text-align:center" |4
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Courtier Courtier]
| style="text-align:center" |[kʊʁti̯ˈeː]
| style="text-align:center" |[i̯ˈeː]
|[https://www.dwds.de/wb/Courtier französisch]
| style="text-align:center" |3
| style="text-align:center" |3
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Croupier Croupier]
| style="text-align:center" |[kʁuˈpi̯eː]
| style="text-align:center" |[i̯eː]
|[https://www.dwds.de/wb/Croupier französisch]
| style="text-align:center" |
3
| style="text-align:center" |3
|-
|[https://de.wikipedia.org/wiki/Feinheit_(Textilien)#Denier-System Denier]
| style="text-align:center" |[deni̯ˈeː]
| style="text-align:center" |[i̯ˈeː]
|[https://www.dwds.de/wb/Denier französisch]
| style="text-align:center" |3
| style="text-align:center" |3
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Dossier Dossier]
| style="text-align:center" |[dɔˈsi̯eː]
| style="text-align:center" |[i̯eː]
|[https://www.dwds.de/wb/Dossier französisch]
| style="text-align:center" |2
| style="text-align:center" |2
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Elixier Elixier]
| style="text-align:center" |[elɪˈksiːɐ̯]
| style="text-align:center" |[iːɐ̯]
|[https://www.dwds.de/wb/Elixier arabisch]
| style="text-align:center" |3
| style="text-align:center" |3
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Furnier Furnier]
| style="text-align:center" |[fʊʁˈniːɐ̯]
| style="text-align:center" |[iːɐ̯]
|[https://www.dwds.de/wb/Furnier französisch]
| style="text-align:center" |2
| style="text-align:center" |2
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Füsilier Füsilier]
| style="text-align:center" |[fyziˈliːɐ̯]
| style="text-align:center" |[iːɐ̯]
|[https://www.dwds.de/wb/Füsilier französisch]
| style="text-align:center" |3
| style="text-align:center" |3
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Garnier Garnier]
| style="text-align:center" |[ɡaʁˈniːɐ̯]
| style="text-align:center" |[iːɐ̯]
|[https://www.dwds.de/wb/Garnier französisch]
| style="text-align:center" |3
| style="text-align:center" |3
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Juwelier Juwelier]
| style="text-align:center" |[juveˈliːɐ̯]
| style="text-align:center" |[iːɐ̯]
|[https://www.dwds.de/wb/Juwelier französisch]
| style="text-align:center" |4
| style="text-align:center" |3
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Kanadier Kanadier]
| style="text-align:center" |[kaˈnaːdi̯ɐ]
| style="text-align:center" |[i̯ɐ]
|[https://www.dwds.de/wb/Kanadier Name englisch]
| style="text-align:center" |4
| style="text-align:center" |2
|-
|[https://de.wikipedia.org/wiki/Arbeitspferd Karossier]
| style="text-align:center" |[kaʁɔsi̯ˈeː]
| style="text-align:center" |[i̯ˈeː]
|[https://www.dwds.de/wb/Karossier französisch]
| style="text-align:center" |4
| style="text-align:center" |4
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Kassier Kassier]
| style="text-align:center" |[kaˈsiːɐ̯]
| style="text-align:center" |[iːɐ̯]
|[https://www.dwds.de/wb/Kassier italienisch]
| style="text-align:center" |3
| style="text-align:center" |
2
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Kavalier Kavalier]
| style="text-align:center" |[kavaˈliːɐ̯]
| style="text-align:center" |[iːɐ̯]
|[https://www.dwds.de/wb/Kavalier italienisch]
| style="text-align:center" |3
| style="text-align:center" |
3
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Klavier Klavier]
| style="text-align:center" |[klaˈviːɐ̯]
| style="text-align:center" |[iːɐ̯]
|[https://www.dwds.de/wb/Klavier lateinisch]
| style="text-align:center" |2
| style="text-align:center" |2
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Klistier Klistier]
| style="text-align:center" |[klɪsˈtiːɐ̯]
| style="text-align:center" |[iːɐ̯]
|[https://www.dwds.de/wb/Klistier lateinisch]
| style="text-align:center" |2
| style="text-align:center" |2
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Kurier Kurier]
| style="text-align:center" |[kuˈʁiːɐ̯]
| style="text-align:center" |[iːɐ̯]
|[https://www.dwds.de/wb/Kurier französisch]
| style="text-align:center" |2
| style="text-align:center" |2
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Magier Magier]
| style="text-align:center" |[ˈmaːɡi̯ɐ]
| style="text-align:center" |[i̯ɐ]
|[https://www.dwds.de/wb/Magier lateinisch]
| style="text-align:center" |3
| style="text-align:center" |1
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Manier Manier]
| style="text-align:center" |[maˈniːɐ̯]
| style="text-align:center" |[iːɐ̯]
|[https://www.dwds.de/wb/Manier französisch]
| style="text-align:center" |2
| style="text-align:center" |
2
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Metier Metier]
| style="text-align:center" |[meˈti̯eː]
| style="text-align:center" |[i̯eː]
|[https://www.dwds.de/wb/Metier französisch]
| style="text-align:center" |3
| style="text-align:center" |2
|-
|[https://de.wikipedia.org/wiki/Sekund%C3%A4relektronenvervielfacher Multiplier]
| style="text-align:center" |[mˈaltiplaɛ̯ɐ]
| style="text-align:center" |[ɛ̯ɐ]
|[https://www.dwds.de/wb/Multiplier englisch]
| style="text-align:center" |4
| style="text-align:center" |1
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Offizier Offizier]
| style="text-align:center" |[ɔfiˈt͡siːɐ̯]
| style="text-align:center" |[iːɐ̯]
|[https://www.dwds.de/wb/Offizier französisch]
| style="text-align:center" |3
| style="text-align:center" |
3
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Panier Panier]
| style="text-align:center" |[paˈniːɐ̯]
| style="text-align:center" |[iːɐ̯]
|[https://www.dwds.de/wb/Panier französisch]
| style="text-align:center" |2
| style="text-align:center" |2
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Papier Papier]
| style="text-align:center" |[paˈpiːɐ̯]
| style="text-align:center" |[iːɐ̯]
|[https://www.dwds.de/wb/Papier französisch]
| style="text-align:center" |2
| style="text-align:center" |2
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Passagier Passagier]
| style="text-align:center" |[ˌpasaˈʒiːɐ̯]
| style="text-align:center" |[iːɐ̯]
|[https://www.dwds.de/wb/Passagier französisch]
| style="text-align:center" |4
| style="text-align:center" |3
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Patrizier Patrizier]
| style="text-align:center" |[paˈtʁiːt͡si̯ɐ]
| style="text-align:center" |[i̯ɐ]
|[https://www.dwds.de/wb/Patrizier lateinisch]
| style="text-align:center" |4
| style="text-align:center" |2
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Pionier Pionier]
| style="text-align:center" |[pi̯oˈniːɐ̯]
| style="text-align:center" |[iːɐ̯]
|[https://www.dwds.de/wb/Pionier französisch]
| style="text-align:center" |3
| style="text-align:center" |3
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Pläsier Pläsier]
| style="text-align:center" |[ˌplɛˈziːɐ̯]
| style="text-align:center" |[iːɐ̯]
|[https://www.dwds.de/wb/Pläsier französisch]
| style="text-align:center" |2
| style="text-align:center" |2
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Polier Polier]
| style="text-align:center" |[poˈliːɐ̯]
| style="text-align:center" |[iːɐ̯]
|[https://www.dwds.de/wb/Polier französisch]
| style="text-align:center" |3
| style="text-align:center" |2
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Portier Portier]
| style="text-align:center" |
[ˌpɔʁˈti̯eː]
| style="text-align:center" |[i̯eː]
|[https://www.dwds.de/wb/Portier französisch]
| style="text-align:center" |3
| style="text-align:center" |2
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Premier Premier]
| style="text-align:center" |[pʁəˈmi̯eː]
| style="text-align:center" |[i̯eː]
|[https://www.dwds.de/wb/Premier französisch]
| style="text-align:center" |
3
| style="text-align:center" |2
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Proletarier Proletarier]
| style="text-align:center" |[pʁoleˈtaːʁiɐ]
| style="text-align:center" |[iɐ]
|[https://www.dwds.de/wb/Proletarier lateinisch]
| style="text-align:center" |5
| style="text-align:center" |3
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Quartier Quartier]
| style="text-align:center" |[kvaʁˈtiːɐ̯]
| style="text-align:center" |[iːɐ̯]
|[https://www.dwds.de/wb/Quartier lateinisch]
| style="text-align:center" |2
| style="text-align:center" |2
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Rapier Rapier]
| style="text-align:center" |[ʁaˈpiːɐ̯]
| style="text-align:center" |[iːɐ̯]
|[https://www.dwds.de/wb/Rapier französisch]
| style="text-align:center" |3
| style="text-align:center" |2
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Revier Revier]
| style="text-align:center" |[ʁeˈviːɐ̯]
| style="text-align:center" |[iːɐ̯]
|[https://www.dwds.de/wb/Revier französisch]
| style="text-align:center" |2
| style="text-align:center" |2
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Saurier Saurier]
| style="text-align:center" |[ˈzaʊ̯ʁi̯ɐ]
| style="text-align:center" |[i̯ɐ]
|[https://www.dwds.de/wb/Saurier griechisch]
| style="text-align:center" |3
| style="text-align:center" |1
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Scharnier Scharnier]
 
| style="text-align:center" |[ʃaʁˈniːɐ̯]
| style="text-align:center" |[iːɐ̯]
|[https://www.dwds.de/wb/Scharnier französisch]
| style="text-align:center" |2
| style="text-align:center" |2
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Skapulier Skapulier]
| style="text-align:center" |[skapuˈliːɐ̯]
| style="text-align:center" |[iːɐ̯]
|[https://www.dwds.de/wb/Skapulier lateinisch]
 
| style="text-align:center" |4
| style="text-align:center" |3
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Spalier Spalier]
| style="text-align:center" |[ʃpaˈliːɐ̯]
| style="text-align:center" |[iːɐ̯]
|[https://www.dwds.de/wb/Spalier italienisch]
| style="text-align:center" |2
| style="text-align:center" |2
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Terrier Terrier]
| style="text-align:center" |[ˈtɛʁi̯ɐ]
| style="text-align:center" |[iɐ̯]
|[https://www.dwds.de/wb/Terrier englisch]
| style="text-align:center" |
3
| style="text-align:center" |
1
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Turnier Turnier]
| style="text-align:center" |[tʊʁˈniːɐ̯]
| style="text-align:center" |[iːɐ̯]
|[https://www.dwds.de/wb/Turnier französisch]
| style="text-align:center" |2
| style="text-align:center" |2
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Visier Visier]
| style="text-align:center" |[viˈziːɐ̯]
| style="text-align:center" |[iːɐ̯]
|[https://www.dwds.de/wb/Visier lateinisch]
| style="text-align:center" |2
| style="text-align:center" |1
|-
|}
 
 
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
 
 
Die Endung -''iert'' ist eine typische Fremdwortendung bei Adjektiven. Die Endung wird [...'iːɐ̯t] ausgesprochen, das ''ie'' wird lang [iː] gesprochen und die letzte Silbe betont. 
 
*Verben mit der Endung -''ieren'' bilden verschiedenen Flexionen mit der Endung -''iert'', Beispiele: Infinitiv: ''blockieren'', 3. Person Singular er/sie/es ''blockiert'', Imperativ Plural: ''blockiert''! Partizip Perfekt: ''haben blockiert''; ''distanzieren - distanziert, isolieren - isoliert, profitieren - profitiert'' ...
 
* Partizipien können auch als Adjektive verwendet werden (Verbaladjektive). Dies gilt auch für Partizipien von Verben mit der Endung -''ieren''. Beispiele: Der durch Baumstämme ''block'''ierte''''' Bach. Die von der Polizei ''isol'''ierten''''' Demonstranten. Die Flexionen entsprechen denen von Adjektiven.
 
*Zu einigen Verben mit der Endung -ieren gibt es parallel auch Adjektive mit der Endung -iert. Diese werden in Wörterbüchern in der Regel gesondert aufgeführt, z. B. [https://de.wiktionary.org/wiki/deprimieren deprimieren] - [https://de.wiktionary.org/wiki/deprimiert deprimiert], [https://de.wiktionary.org/wiki/informieren informieren] - [https://de.wiktionary.org/wiki/informiert informiert], [https://de.wiktionary.org/wiki/trainieren trainieren] - [https://de.wiktionary.org/wiki/trainiert trainiert].
 
*Die Adjektivendung -iert kommt auch unabhängig von einem Verb als Konversion von einem Nomen vor, Beispiele: [https://de.wiktionary.org/wiki/Affekt Affekt] - [https://de.wiktionary.org/wiki/affektiert affektiert], [https://de.wiktionary.org/wiki/Courage Courage] - [https://de.wiktionary.org/wiki/couragiert couragiert], [https://de.wiktionary.org/wiki/Talent Talent] - [https://de.wiktionary.org/wiki/talentiert talentiert].
 
*Und schließlich kann auch das Adjektiv mit der Endung -iert ein selbstständiges Grundwort mit oder ohne Konversionen in eine andere Wortart vorkommen, Beispiele: [https://de.wiktionary.org/wiki/borniert borniert] (Wortbildung: [https://de.wiktionary.org/wiki/Borniertheit Borniertheit]), [https://de.wiktionary.org/wiki/kariert kariert] (Konversion: [https://www.dwds.de/wb/karieren karieren])
 
Die folgende Tabelle enthält Adjektive mit der Endung -''iert,'' die in mindestens zwei Online-Wörterbüchern gelistet sind. Die ersten drei Spalten enthalten das Adjektiv mit den beiden Steigerungsformen (Komparativ, Superlativ). Das Adjektiv ist mit dem Online-Wörterbuch [https://de.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Hauptseite Wiktionary] verlinkt. Sofern es zu diesem Adjektiv ein Verb mit der Endung -ieren gibt, wurde dieses in der vierten Spalte (Verb -ieren) aufgeführt und mit dem [https://www.dwds.de/ Digitalen Wörterbuch der deutschen Sprache (DWDS)] verlinkt.
 
In der fünften Spalte ist das zugehörige Grundwort aufgeführt und mit dem [https://www.dwds.de/d/wb-etymwb etymologischen Eintrag im DWDS] verlinkt. Wenn die Spalten eins und fünf identisch sind, dann ist das Adjektiv zugleich auch das Grundwort, von dem ggf. weitere Wörter gebildet werden können. Die Wortart in der folgenden Spalte bezieht sich auf das Grundwort und soll die Analyse der Grundwörter durch Sortierungen erleichtern. In der letzten Spalte ist die Herkunft des Grundwortes aufgeführt. die Angabe bezieht sich auf die Sprache, aus der das Grundwort in die deutsche Sprache übernommen wurde.
{| class="wikitable sortable mw-collapsible mw-collapsed" style="width: 100%; text-align:left; vertical-align:top; margin: auto;"
|+Fremdwörter mit ''-iert'' am Wortende
 
! style="width: 14%;" |Adjektiv
! style="width: 14%;" |Komparativ
! style="width: 20%;" |Superlativ
! style="width: 14%;" |Verb -ieren
! style="width: 14%;" |Grundwort
! style="width: 10%;" |Wortart
! style="width: 14%;" |Herkunft
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/affektiert affektiert]
|affektierter
|am affektiertesten
|<nowiki>-</nowiki>
|[https://www.dwds.de/wb/Affekt#etymwb-1 Affekt]
|Nomen
|lat. affectus
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/alkoholisiert alkoholisiert]
|alkoholisierter
|am alkoholisiertesten
|[https://www.dwds.de/wb/alkoholisieren alkoholisieren]
|[https://www.dwds.de/wb/Alkohol#etymwb-1 Alkohol]
|Nomen
|span. alcohol
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/alliiert alliiert]
|alliierter
|am alliiertesten
|[https://www.dwds.de/wb/alliieren alliieren]
|[https://www.dwds.de/wb/Allianz#etymwb-1 Allianz]
|Nomen
|frz. alliance
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/ambitioniert ambitioniert]
|
ambitionierter
|am ambitioniertesten
|<nowiki>-</nowiki>
|[https://www.dwds.de/wb/Ambition#etymwb-1 Ambition]
|Nomen
|lat. ambitio
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/antiquiert antiquiert]
|antiquierter
|am antiquiertesten
|<nowiki>-</nowiki>
|[https://www.dwds.de/wb/Antiquar#etymwb-1 Antiquar]
|Nomen
|lat. antīquārius
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/blasiert blasiert]
|blasierter
|am blasiertesten
|<nowiki>-</nowiki>
|[https://www.dwds.de/wb/blasiert#etymwb-1 blasiert]
|Adjektiv
|frz. blasé
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/borniert borniert]
|bornierter
|am borniertesten
|<nowiki>-</nowiki>
|[https://www.dwds.de/wb/borniert#etymwb-1 borniert]
|Adjektiv
|frz. borné
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/couragiert couragiert]
|couragierter
|am couragiertesten
|<nowiki>-</nowiki>
|[https://www.dwds.de/wb/Courage#etymwb-1 Courage]
|Nomen
|frz. courage
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/definiert definiert]
|<nowiki>-</nowiki>
|<nowiki>-</nowiki>
|[https://www.dwds.de/wb/definieren definieren]
|[https://www.dwds.de/wb/definieren#etymwb-1 Definition]
|Nomen
|lat. dēfīnītio
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/deprimiert deprimiert]
|deprimierter
|am deprimiertesten
|[https://www.dwds.de/wb/deprimieren deprimieren]
|[https://www.dwds.de/wb/deprimieren#etymwb-1 deprimieren]
|Verb
|frz. déprimer
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/derangiert derangiert]
|derangierter
|am derangiertesten
|[https://www.dwds.de/wb/derangieren derangieren]
|[https://www.dwds.de/wb/derangieren#etymwb-1 derangieren]
|Verb
|frz. déranger
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/designiert designiert]
|<nowiki>-</nowiki>
|<nowiki>-</nowiki>
|[https://www.dwds.de/wb/designieren designieren]
|[https://www.dwds.de/wb/Signatur#etymwb-1 Signatur]
|Nomen
|lat. sīgnātūra
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/detailliert detailliert]
|detaillierter
|am detailliertesten
|[https://www.dwds.de/wb/detaillieren detaillieren]
|[https://www.dwds.de/wb/Detail#etymwb-1 Detail]
|Nomen
|frz. détail
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/dezidiert dezidiert]
|dezidierter
|am dezidiertesten
|[https://www.dwds.de/wb/dezidieren dezidieren]
|[https://www.dwds.de/wb/dezidieren#etymwb-1 dezidieren]
|Verb
|lat. dēcīdere
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/distinguiert distinguiert]
|distinguierter
|am distinguiertesten
|[https://www.dwds.de/wb/distinguieren distinguieren]
|[https://www.dwds.de/wb/distinguieren#etymwb-1 distinguieren]
|Verb
|lat. distinguere
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/engagiert engagiert]
|engagierter
|am engagiertesten
|[https://www.dwds.de/wb/engagieren engagieren]
|[https://www.dwds.de/wb/engagieren#etymwb-1 engagieren]
|Verb
|frz. engager
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/etabliert etabliert]
|
etablierter
|am etabliertesten
|[https://www.dwds.de/wb/etablieren etablieren]
|[https://www.dwds.de/wb/etablieren#etymwb-1 etablieren]
|Verb
|lat. stabilīre
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/exaltiert exaltiert]
|exaltierter
|am exaltiertesten
|[https://www.dwds.de/wb/exaltieren exaltieren]
|[https://www.dwds.de/wb/exaltiert#etymwb-1 exaltiert]
|Adjektiv
|frz. exalter
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/extravertiert extravertiert]
|extravertierter
|am extravertiertesten
|<nowiki>-</nowiki>
|<nowiki>-</nowiki>
|<nowiki>-</nowiki>
|lat. extra + vertere
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/extrovertiert extrovertiert]
|extrovertierter
|am extrovertiertesten
|<nowiki>-</nowiki>
|<nowiki>-</nowiki>
|<nowiki>-</nowiki>
|lat. extro + vertere
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/frustriert frustriert]
|frustrierter
|am frustriertesten
|[https://www.dwds.de/wb/frustrieren frustrieren]
|[https://www.dwds.de/wb/frustrieren#etymwb-1 frustrieren]
|Verb
|lat. frūstrāre
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/fundiert fundiert]
|fundierter
|am fundiertesten
|[https://www.dwds.de/wb/fundieren fundieren]
|[https://www.dwds.de/wb/etymwb/Fundus Fundus]
|Nomen
|lat. fundus
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/illuminiert illuminiert]
|<nowiki>-</nowiki>
|<nowiki>-</nowiki>
|[https://www.dwds.de/wb/illuminieren illuminieren]
|[https://www.dwds.de/wb/illuminieren#etymwb-1 illuminieren]
|Verb
|frz. illuminer
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/indigniert indigniert]
|indignierter
|am indigniertesten
|[https://www.dwds.de/wb/indignieren indignieren]
|[https://www.dwds.de/wb/indignieren#etymwb-1 indignieren]
|Verb
|lat. indignāri
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/informiert informiert]
|informierter
|am informiertesten
|[https://www.dwds.de/wb/informieren informieren]
|[https://www.dwds.de/wb/informieren#etymwb-1 informieren]
|Verb
|lat. īnformāre
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/integriert integriert]
|integrierter
|am integriertesten
|[https://www.dwds.de/wb/integrieren integrieren]
|[https://www.dwds.de/wb/integrieren#etymwb-1 integrieren]
|Verb
|integrāre
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/interessiert interessiert]
|interessierter
|am interessiertesten
|[https://www.dwds.de/wb/interessieren interessieren]
|[https://www.dwds.de/wb/Interesse#etymwb-1 Interesse]
|Nomen
|lat. interesse
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/introvertiert introvertiert]
|introvertierter
|am introvertiertesten
|<nowiki>-</nowiki>
|<nowiki>-</nowiki>
|<nowiki>-</nowiki>
|lat. intro + vertere
 
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/kariert kariert]
|karierter
|am kariertesten
|[https://www.dwds.de/wb/karieren karieren]
|[https://www.dwds.de/wb/kariert#etymwb-1 kariert]
|
Adjektiv
|frz. carré
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/kastriert kastriert]
|kastrierter
 
|am kastriertesten
|[https://www.dwds.de/wb/kastrieren kastrieren]
|[https://www.dwds.de/wb/kastrieren#etymwb-1 kastriereen]
|Verb
|
lat. castrāre
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/kompliziert kompliziert]
|komplizierter
|am kompliziertesten
|[https://www.dwds.de/wb/komplizieren komplizieren]
|[https://www.dwds.de/wb/kompliziert#etymwb-1 kompliziert]
|Adjektiv
|lat. complicitus
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/konsterniert konsterniert]
|konsternierter
|am konsterniertesten
|[https://www.dwds.de/wb/konsternieren konsternieren]
|[https://www.dwds.de/wb/konsterniert#etymwb-1 konsterniert]
|Adjektiv
|frz. consterner
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/konzentriert konzentriert]
|konzentrierter
|am konzentriertesten
|[https://www.dwds.de/wb/konzentrieren konzentrieren]
|[https://www.dwds.de/wb/konzentrieren#etymwb-1 konzentrieren]
|Verb
|frz. concentrer
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/konzertiert konzertiert]
|<nowiki>-</nowiki>
|<nowiki>-</nowiki>
|[https://www.dwds.de/wb/konzertieren konzertieren]
|[https://www.dwds.de/wb/Konzert#etymwb-1 Konzert]
|Nomen
|ital. concerto
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/kultiviert kultiviert]
|kultivierter
|am kultiviertesten
|[https://www.dwds.de/wb/kultivieren kultivieren]
|[https://www.dwds.de/wb/kultivieren#etymwb-1 kultivieren]
|Verb
|frz. cultiver
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/lädiert lädiert]
|lädierter
|am lädiertesten
|[https://www.dwds.de/wb/lädieren lädieren]
|[https://www.dwds.de/wb/lädieren#etymwb-1 lädieren]
|Verb
|lat. laedere
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/limitiert limitiert]
|limitierter
|am limitiertesten
|[https://www.dwds.de/wb/limitieren limitieren]
|[https://www.dwds.de/wb/limitieren#etymwb-1 limitieren]
|Verb
|lat. līmitāre
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/manieriert manieriert]
|<nowiki>-</nowiki>
|<nowiki>-</nowiki>
|<nowiki>-</nowiki>
|[https://www.dwds.de/wb/Manier#etymwb-1 Manier]
|Nomen
|frz. manière
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/möbliert möbliert]
|<nowiki>-</nowiki>
|<nowiki>-</nowiki>
|[https://www.dwds.de/wb/möblieren möblieren]
|[https://www.dwds.de/wb/M%C3%B6bel#etymwb-1 Möbel]
|Nomen
|frz. meuble
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/motiviert motiviert]
|motivierter
|am motiviertesten
|[https://www.dwds.de/wb/motivieren motivieren]
|[https://www.dwds.de/wb/Motiv#etymwb-1 Motiv]
|Nomen
|motivum
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/oktroyiert oktroyiert]
|oktroyierter
|am oktroyiertesten
|[https://www.dwds.de/wb/oktroyieren oktroyieren]
|[https://www.dwds.de/wb/oktroyieren#etymwb-1 oktroyieren]
|Verb
|frz. octroyer
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/organisiert organisiert]
|<nowiki>-</nowiki>
|<nowiki>-</nowiki>
|[https://www.dwds.de/wb/organisieren organisieren]
|[https://www.dwds.de/wb/Organ#etymwb-1 Organ]
|Nomen
|griech. órganon
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/passioniert passioniert]
|passionierter
|am passioniertesten
|[https://de.wiktionary.org/wiki/passionieren passionieren]
|[https://www.dwds.de/wb/Passion#etymwb-1 Passion]
|Nomen
|lat. passio
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/pikiert pikiert]
|pikierter
|am pikiertesten
|[https://www.dwds.de/wb/pikieren pikieren]
|[https://www.dwds.de/wb/pikieren#etymwb-1 pikieren]
|Verb
|frz. piquer
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/platziert platziert]
|
deplatzierter
|am deplatziertesten
|[https://www.dwds.de/wb/platzieren platzieren]
|[https://www.dwds.de/wb/platzieren#etymwb-1 platzieren]
|Verb
|frz. placer
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/prädestiniert prädestiniert]
|prädestinierter
|am prädestiniertesten
|[https://www.dwds.de/wb/prädestinieren prädestinieren]
|[https://www.dwds.de/wb/destinieren#etymwb-1 destiniren]
|Verb
|lat, prae + dēstināre
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/publiziert publiziert]
|<nowiki>-</nowiki>
|<nowiki>-</nowiki>
|[https://www.dwds.de/wb/publizieren publizieren]
|[https://www.dwds.de/wb/publizieren#etymwb-1 publizieren]
|Verb
|lat.pūblicāre
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/qualifiziert qualifiziert]
|qualifizierter
|am qualifiziertesten
|[https://www.dwds.de/wb/qualifizieren qualifizieren]
|[https://www.dwds.de/wb/qualifizieren#etymwb-1 Qualität]
|Nomen
|lat. quālitās
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/raffiniert raffiniert]
|raffinierter
 
|am raffiniertesten
|[https://www.dwds.de/wb/raffinieren raffinieren]
|[https://www.dwds.de/wb/raffinieren#etymwb-1 raffinieren]
|Verb
|frz. raffiner
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/ramponiert ramponiert]
|ramponierter
|am ramponiertesten
|[https://www.dwds.de/wb/ramponieren ramponieren]
|[https://www.dwds.de/wb/ramponieren#etymwb-1 ramponieren]
|Verb
|ndl. ramponēren
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/renommiert renommiert]
|renommierter
|am renommiertesten
|[https://www.dwds.de/wb/renommieren renommieren]
|[https://www.dwds.de/wb/Renommee#etymwb-1 Renomee]
|Nomen
|frz. renommée
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/reserviert reserviert]
|reservierter
|am reserviertesten
|[https://www.dwds.de/wb/reservieren reservieren]
|[https://www.dwds.de/wb/reservieren#etymwb-1 reservieren]
|Verb
|frz. reservāre
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/respektiert respektiert]
|respektierter
|am respektiertesten
|[https://www.dwds.de/wb/respektieren respektieren]
|[https://www.dwds.de/wb/Respekt#etymwb-1 Respekt]
|Nomen
|frz. respect
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/routiniert routiniert]
|routinierter
|am routiniertesten
|<nowiki>-</nowiki>
|[https://www.dwds.de/wb/Route#etymwb-1 Route]
|Nomen
|frz. route
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/ruiniert ruiniert]
|ruinierter
|am ruiniertesten
|[https://www.dwds.de/wb/ruinieren ruinieren]
|[https://www.dwds.de/wb/Ruine#etymwb-1 Ruine]
|Nomen
|lat. ruīnae
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/saturiert saturiert]
|saturierter
|am saturiertesten
|[https://www.dwds.de/wb/saturieren saturieren]
|[https://www.dwds.de/wb/saturieren#etymwb-1 saturieren]
|Verb
|lat. saturāre
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/standardisiert standardisiert]
|<nowiki>-</nowiki>
|<nowiki>-</nowiki>
|[https://www.dwds.de/wb/standardisieren standardisieren]
|[https://www.dwds.de/wb/Standard#etymwb-1 Standard]
|Nomen
|engl. standard
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/strukturiert strukturiert]
|strukturierter
|am strukturiertesten
|[https://www.dwds.de/wb/strukturieren strukturieren]
|[https://www.dwds.de/wb/Struktur#etymwb-1 Struktur]
|Nomen
|lat. strūctūra
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/talentiert talentiert]
|talentierter
|am talentiertesten
|<nowiki>-</nowiki>
|[https://www.dwds.de/wb/Talent#etymwb-1 Talent]
|Nomen
|griech. tálanta
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/tradiert tradiert]
|tradierter
|am tradiertesten
|[https://www.dwds.de/wb/tradieren tradieren]
|[https://www.dwds.de/wb/Tradition#etymwb-1 Tradition]
|Nomen
|lat. trāditiō
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/trainiert trainiert]
|trainierter
|am trainiertesten
|[https://www.dwds.de/wb/trainieren trainieren]
|[https://www.dwds.de/wb/trainieren#etymwb-1 trainieren]
|
Verb
|engl. to train
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/versiert versiert]
|versierter
|am versiertesten
|[https://www.dwds.de/wb/versieren versieren]
|[https://www.dwds.de/wb/versiert#etymwb-1 versiert]
|Adjektiv
|frz. versé
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/zivilisiert zivilisiert]
|zivilisierter
|am zivilisiertesten
|[https://www.dwds.de/wb/zivilisieren zivilisieren]
|[https://www.dwds.de/wb/zivil#etymwb-1 zivil]
|Adjektiv
|lat. cīvīlis
|-
|}
[https://de.wiktionary.org/wiki/Kavalier Kavalier]  [https://de.wiktionary.org/wiki/Magier Magier][https://de.wiktionary.org/wiki/Magierin *in] [https://de.wiktionary.org/wiki/Pionier Pionier]*in [https://de.wiktionary.org/wiki/Romancier Romancier][https://de.wiktionary.org/wiki/Romancierin *in] [https://de.wiktionary.org/wiki/Vegetarier Vegetarier][https://de.wiktionary.org/wiki/Vegetarierin *in]
 
 
die durch etwas besonderes auffällt oder etwas besonderes kann, z. B. [https://de.wiktionary.org/wiki/Kavalier Kavalier] (jmd. der sich vornehm benimmt), [https://de.wiktionary.org/wiki/Magier Magier][https://de.wiktionary.org/wiki/Magierin *in] (jmd. der Magie anwendet) , [https://de.wiktionary.org/wiki/Pionier Pionier]*in (jmd. der z. B. in der Forschung eine Vorreiterrolle übernimmt), [https://de.wiktionary.org/wiki/Romancier Romancier][https://de.wiktionary.org/wiki/Romancierin *in] (jmd. der Romane schreibt), [https://de.wiktionary.org/wiki/Vegetarier Vegetarier][https://de.wiktionary.org/wiki/Vegetarierin *in] (jdm. der kein Fleisch isst);
mw-collapsible mw-collapsed
 
{| class="wikitable sortable  " style="width: 100%; text-align:left; vertical-align:top; margin: auto;"
 
!männlich
|
!weiblich
!
!Beschreibung
!
Herkunft
!
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Kavalier Kavalier]
|[kavaˈliːɐ̯]
| -
|
|jmd. der sich vornehm benimmt
| französisch
|''cavalier''
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Magier Magier]
|[ˈmaːɡi̯ɐ]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Magierin Magierin]
|[ˈmaːɡi̯əʁɪn]
|jmd. der Magie anwendet
|lateinisch
|magi
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Pionier Pionier]
|[pi̯oˈniːɐ̯]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Pionierin Pionierin]
|[pi̯oˈniːʁɪn]
|jmd. der z. B. in der Forschung eine Vorreiterrolle übernimmt
|französisch
|pionnier
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Romancier Romancier]
|[ʁomɑ̃ˈsi̯eː]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Romancierin Romancierin]
|[ʁomɑ̃ˈsi̯ɛːʁɪn]
|jmd. der Romane schreibt
|französisch
|romancier
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Vegetarier Vegetarier]
|[veɡeˈtaːʁiɐ]
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Vegetarierin Vegetrarierin]
|[veɡeˈtaːʁiəʁɪn]
|jmd. der kein Fleisch isst
|englisch
|vegetarian
 
|}
 
die einen bestimmten Beruf ausübt oder Aufgabe hat, z. B. [https://de.wiktionary.org/wiki/Barbier Barbier] (so nannte man früher einen Frisör), [https://de.wiktionary.org/wiki/Hotelier Hotelier][https://de.wiktionary.org/wiki/Hotelierin *in] (jmd. der ein Hotel leitet oder besitzt), [https://de.wiktionary.org/wiki/Juwelier Juwelier][https://de.wiktionary.org/wiki/Juwelierin *in] (jmd. der teuren Schmuck verkauft), [https://de.wiktionary.org/wiki/Kurier Kurier][https://de.wiktionary.org/wiki/Kurierin *in] (jmd. der eine Ware oder Post ausliefert oder Nachricht überbringt),  [https://de.wiktionary.org/wiki/Offizier Offizier][https://de.wiktionary.org/wiki/Offizierin *in] (hoher Dienstrang beim Militär),
{| class="wikitable"
|+
!
!
!
!
|-
|
|
|
|
|-
|
|
|
|
|-
|
|
|
|
|}
die etwas gemeinsam haben, z. B. [https://de.wiktionary.org/wiki/Arier Arier] (Volksgruppen in Mittelasien, gemeinsame Sprache), [https://de.wiktionary.org/wiki/Parlamentarier Parlamentarier*in] (Abgeordnete in einem Parlament), Proletarier (im Marxismus = Lohnarbeiter, im römischen Reich = besitzlose Personen)
 
die in einem bestimmten Land wohnen, z. B. [https://de.wiktionary.org/wiki/Australier Australier][https://de.wiktionary.org/wiki/Australierin *in] (wohnen in [https://de.wikipedia.org/wiki/Australien Australien]), [https://de.wiktionary.org/wiki/Gallier Gallier][https://de.wiktionary.org/wiki/Gallierin *in] (bewohnten früher [https://de.wikipedia.org/wiki/Gallien Gallien]), [https://de.wiktionary.org/wiki/Kalifornier Kalifornier][https://de.wiktionary.org/wiki/Kalifornierin *in] (Bewohner [https://de.wikipedia.org/wiki/Kalifornien Kaliforniens]), [https://de.wiktionary.org/wiki/Spanier Spanier][https://de.wiktionary.org/wiki/Spanierin *in] (Staatsangehörige [https://de.wikipedia.org/wiki/Spanien Spaniens])
 
Wenn die Personenbezeichnung mit der Nachsilbe -''ier'' gebiltet wird, dann endet das zugehörige Land in der Regel auf -''ien'', Austral'''ien''', Gall'''ien''', Kaliforn'''ien''', Span'''ien'''
 
Diese sind in der Regel von französischen Wörtern abgeleitet, z. B. [https://de.wiktionary.org/wiki/Atelier Atelier] (frz. ''atelier'' = Werkstatt), [https://de.wiktionary.org/wiki/Furnier Furnier] (frz. fournir = ausstatten, besorgen), [https://de.wiktionary.org/wiki/Klavier Klavier] (frz. ''clavier'' <lat. ''clavis''), [https://de.wiktionary.org/wiki/Visier Visier] (frz. ''visière'')
 
selten auch direkt von lateinischen (italienischen) Wörtern, z. B. [https://de.wiktionary.org/wiki/Papier Papier] (lat. ''papȳrum'' < griech. ''papyros'')
 
sehr selten auch aus anderen Sprachen, z. B. [https://de.wiktionary.org/wiki/Elixier Elixier] (arab. ''al-iksīr''), [https://de.wiktionary.org/wiki/Terrier Terrier] (engl. ''terrier''), [https://de.wiktionary.org/wiki/Spalier Spalier] (ital. ''spalliera'')
 
 
{| class="wikitable sortable mw-collapsible mw-collapsed" style="width: 80%; text-align:left; vertical-align:top; margin: auto;"
|+Fremdwörter mit ''-ial'' am Wortende
! style="width: 20%;" |Grundwort
! style="width: 20%;" |Wortart
! style="width: 20%;" |Ableitung von
! style="width: 60%;" |Herkunft
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/adverbial adverbial]
|
Adjektiv
|[https://www.dwds.de/wb/AdverbAdverb Adverb]
|lat. adverbium
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/äquatorial äquatorial]
|Adjektiv
|[https://www.dwds.de/wb/ÄquatorÄquator Äquator]
|lat. aequātor
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/auktorial auktorial]
|Adjektiv
|[https://www.dwds.de/wb/AutorAutor Autor]
|lat. auctor
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/axial axial]
|Adjektiv
|[https://www.dwds.de/wb/AchseAchse Achse]
|lat. axis
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/brachial brachial]
|Adjektiv
|<nowiki>-</nowiki>
|lat. bracchiālis
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/bronchial bronchial]
|Adjektiv
|[https://www.dwds.de/wb/BronchieBronchie Bronchie]
|lat. bronchia < brónchia
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/differenzial differenzial]
|Adjektiv
|[https://www.dwds.de/wb/DifferenzDifferenz Differenz]
|lat. differre
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Differenzial Differenzial]
|Nomen
|[https://www.dwds.de/wb/DifferenzDifferenz Differenz]
|lat. differre
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/diktatorial diktatorial]
|Adjektiv
|[https://www.dwds.de/wb/DiktatorDiktator Diktator]
|lat. dictātor
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/diluvial diluvial]
|Adjektiv
|[https://www.dwds.de/wb/DiluviumDiluvium Diluvium]
|lat. dīluvium
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/direktorial direktorial]
|Adjektiv
|[https://www.dwds.de/wb/DirektorDirektor Direktor]
|lat. dīrēctor
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Editorial Editorial]
|Nomen
|[https://www.dwds.de/wb/EditorEditor Editor]
|engl. editorial < lat. editor
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Essential Essential]
|Nomen
|<nowiki>-</nowiki>
|engl. essential
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/essenzial essenzial]
|Adjektiv
|[https://www.dwds.de/wb/EssenzEssenz Essenz]
|lat.  essentia
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/existenzial existenzial]
|Adjektiv
|[https://www.dwds.de/wb/ExistenzExistenz Existenz]
|lat. exsistentia
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/exponential exponential]
|Adjektiv
|[https://www.dwds.de/wb/ExponentExponent Exponent]
|lat. expōnēns
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/familial familial]
|Adjektiv
|[https://www.dwds.de/wb/FamilieFamilie Familie]
|lat. familia
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/fluvial fluvial]
|Adjektiv
|<nowiki>-</nowiki>
|lat. fluvialis
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/genial genial]
|Adjektiv
|[https://www.dwds.de/wb/GenieGenie Genie]
|frz. génie < lat. genius
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/glazial glazial]
|Adjektiv
|[https://www.dwds.de/wb/Glazial > Glazial]
|lat. glaciālis
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Glazial Glazial]
|Adjektiv
|[https://www.dwds.de/wb/glazial > glazial]
|lat. glaciālis
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/gymnasial gymnasial]
|Adjektiv
|[https://www.dwds.de/wb/GymnasiumGymnasium Gymnasium]
|lat. gymnasium < griech. gymnásion
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/hegemonial hegemonial]
|Adjektiv
|[https://www.dwds.de/wb/HegemonieHegemonie Hegemonie]
|griech.  hēgemonía
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Imperial Imperial]
|Nomen
|<nowiki>-</nowiki>
|russ. imperial < poln. imperial < denarius imperialis
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/imperial imperial]
|Adjektiv
 
|[https://www.dwds.de/wb/ImperiumImperium Imperium]
|lat. imperium
 
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/initial initial]
|Adjektiv
|<nowiki>-</nowiki>
|lat. initiālis
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Initial(e) Initial(e)]
|Nomen
|[https://www.dwds.de/wb/initial > initial]
|lat. initiālis
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/jovial jovial]
|Adjektiv
|[https://www.dwds.de/wb/Jovialität > Jovialität]
|frz. jovial
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/kardial kardial]
|Adjektiv
|[https://www.dwds.de/wb/Kardio- > Kardio-]
|lat. cardialis <  kardía
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/kategorial kategorial]
|Adjektiv
|[https://www.dwds.de/wb/KategorieKategorie Kategorie]
|griech. katēgoría
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/kollegial kollegial]
|Adjektiv
 
|[https://www.dwds.de/wb/KollegeKollege Kollege]
|lat. collēga
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/kolloquial kolloquial]
|Adjektiv
|[https://www.dwds.de/wb/KolloquiumKolloquium Kolloquium]
|lat. colloquium
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/kolonial kolonial]
|Adjektiv
|[https://www.dwds.de/wb/KolonieKolonie Kolonie]
|lat. colōnia
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/konsortial konsortial]
|Adjektiv
|[https://www.dwds.de/wb/KonsotiumKonsotium Konsotium]
|lat.  cōnsortium
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/kordial kordial]
|
Adjektiv
|<nowiki>-</nowiki>
|frz. cordial < lat. cordialis
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/kranial kranial]
|Adjektiv
|<nowiki>-</nowiki>
|lat. cranium
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/kurial kurial]
|Adjektiv
|
[https://www.dwds.de/wb/KurieKurie Kurie]
|lat. cūria
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/labial labial]
|Adjektiv
|<nowiki>-</nowiki>
|lat. labialis
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Labial Labial]
|Nomen
 
|[https://www.dwds.de/wb/labial > labial]
|lat. labialis
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/medial medial]
 
|Adjektiv
|[https://www.dwds.de/wb/MediumMedium Medium]
|lat. medium
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Memorial Memorial]
|Nomen
|<nowiki>-</nowiki>
|engl. memorial < lat. memoriale
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/ministerial ministerial]
|Adjektiv
|[https://www.dwds.de/wb/MinisterMinister Minister]
|frz. ministre < lat. minister
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/mondial mondial]
|Adjektiv
|<nowiki>-</nowiki>
|frz. mandial < lat. mundus
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Mondial Mondial]
|Nomen
|<nowiki>-</nowiki>
|Kunstwort < lat.
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Novial Novial]
|Nomen
|<nowiki>-</nowiki>
|Kunstwort
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/nuptial nuptial]
|
Adjektiv
|<nowiki>-</nowiki>
|lat.
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Offizial Offizial]
|Nomen
|[https://www.dwds.de/wb/offiziell > offiziell]
|frz. officiel < lat. officiālis
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/ovarial ovarial]
|Adjektiv
|[https://www.dwds.de/wb/OvariumOvarium Ovarium]
|lat. ovarium
|-
|
[https://de.wiktionary.org/wiki/parochial parochial]
|Adjektiv
|[https://www.dwds.de/wb/ParochieParochie Parochie]
|lat. parochia < griech. paroikía
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/partial partial]
|Adjektiv
|<nowiki>-</nowiki>
|lat. partiālis
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/partizipial partizipial]
|Adjektiv
|[https://www.dwds.de/wb/PartizipPartizip Partizip]
|lat. participium
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/patrimonial patrimonial]
|Adjektiv
|[https://www.dwds.de/wb/PatrimoniumPatrimonium Patrimonium]
|lat. patrimonialis
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/pelagial pelagial]
|Adjektiv
|[https://www.dwds.de/wb/PelagialPelagial Pelagial]
|lat. pelagus < griech. pélagos
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Prairial Prairial]
|Nomen
|<nowiki>-</nowiki>
|frz. Prairial
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/präsidial präsidial]
|Adjektiv
|[https://www.dwds.de/wb/PräsidiumPräsidium Präsidium]
|
lat praesidium
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/presbyterial presbyterial]
|Adjektiv
|[https://www.dwds.de/wb/PresbyteriumPresbyterium Presbyterium]
|lat. presbyterium < griech. presbytérion
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/primordial primordial]
|Adjektiv
|<nowiki>-</nowiki>
|lat. primordialis
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Provinzial Provinzial]
|Nomen
|<nowiki>-</nowiki>
|lat. superior provincialis
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/provinzial provinzial]
|Adjektiv
|[https://www.dwds.de/wb/ProvinzProvinz Provinz]
|
lat.  prōvincia
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/radial radial]
|Adjektiv
|[https://www.dwds.de/wb/RadiusRadius Radius]
|lat. radius
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/spezial spezial]
|Adjektiv
|<nowiki>-</nowiki>
|lat. speciālis
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Spezial Spezial]
|
Nomen
|[https://www.dwds.de/wb/spezial > spezial]
|lat. speciālis
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/stadial stadial]
|Adjektiv
|[https://www.dwds.de/wb/StadiumStadium Stadium]
|lat. stadium
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/tangential tangential]
|Adjektiv
|[https://www.dwds.de/wb/TangenteTangente Tangente]
|lat. tangere
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/territorial territorial]
|Adjektiv
|[https://www.dwds.de/wb/TerritoriumTerritorium Territorium]
|lat. territōrium
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Tertial Tertial]
|Nomen
|[https://www.dwds.de/wb/TertiaTertia Tertia]
|lat. tertius
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Testimonial Testimonial]
|Nomen
|<nowiki>-</nowiki>
|engl. testimonial < lat. testimonium
|-
|[https://de.wiktionary.org/wiki/trivial trivial]
|Adjektiv
|<nowiki>-</nowiki>
|frz. trivial < lat. triviālis
|-
|}
 
{| class="wikitable sortable mw-collapsible mw-collapsed" style="width: 80%; text-align:left; vertical-align:top; margin: auto;"
|+Fremdwörter mit ''-ial'' am Wortende
! style="width: 25%;" |Fremdwort -iat
! style="width: 20%;" |Artikel
! style="width: 25%;" |Grundwort
! style="width: 30%;" |Herkunft
|-
|[https://www.dwds.de/wb/Aktuariat Aktuariat]
|das
|[https://www.duden.de/rechtschreibung/Aktuarius Aktuarius]
|lat.  actuarius
|-
|[https://www.dwds.de/wb/Antiquariat Antiquariat]
|das
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Antiquar Antiquar]
|lat. antīquārius
|-
|[https://www.dwds.de/wb/Asiat Asiat]
|der
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Asien Asien]
|griech. Asia
|-
|[https://www.duden.de/rechtschreibung/Differenziat Differenziat]
|das
|[https://www.duden.de/rechtschreibung/Differenziat Differenziation]
|lat.
|-
|[https://www.dwds.de/wb/Justitiariat Justitiariat]
|das
|[https://www.duden.de/rechtschreibung/Justiziariat Justiz]
|lat. iūstitia
|-
|[https://www.dwds.de/wb/Kanzellariat Kanzellariat]
|das
|[https://www.duden.de/rechtschreibung/Kanzellariat Kanzel]
|lat.  cancella
|-
|[https://www.dwds.de/wb/Kollegiat Kollegiat]
|der
|[https://www.duden.de/rechtschreibung/Kollegiat Kolleg]
|lat. collegia
|-
|[https://www.dwds.de/wb/Kommissariat Kommissariat]
|das
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Kommissar Kommissar]
|lat. commissārius
|-
|[https://www.dwds.de/wb/Lizenziat Lizenziat]
|das
 
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Lizenz Lizenz]
|lat.
|-
|[https://www.dwds.de/wb/mediat mediat]
|Adjektiv
|<nowiki>-</nowiki>
 
|frz. médiat < lat. immediatus
|-
|[https://www.dwds.de/wb/Notariat Notariat]
 
|
das
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Notar Notar]
|lat. notārius
|-
|[https://www.dwds.de/wb/Noviziat Noviziat]
|das
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Novize Novize]
|lat. novicius
|-
|[https://www.dwds.de/wb/Opiat Opiat]
|das
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Opium Opium]
|griech. ópion
|-
|[https://www.dwds.de/wb/Ordinariat Ordinariat]
|das
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Ordinarius Ordinarius]
|lat. ōrdinārius
|-
|[https://www.dwds.de/wb/Patriziat Patriziat]
|das
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Patrizier Patrizier]
|lat.  patricius
|-
|[https://www.dwds.de/wb/Plagiat Plagiat]
|das
|<nowiki>-</nowiki>
|
lat. plagiāre
|-
|[https://www.dwds.de/wb/Proletariat Proletariat]
|das
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Proletarius Proletarius]
|lat. prōlētārius
|-
|[https://www.dwds.de/wb/rabiat rabiat]
|Adjektiv
|<nowiki>-</nowiki>
|lat. rabiatus
|-
|[https://www.dwds.de/wb/Referendariat Referendariat]
|das
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Referendar Referendar]
|lat. referendarius
|-
|[https://www.dwds.de/wb/Sekretariat Sekretariat]
|das
 
|[https://de.wiktionary.org/wiki/sekret sekret]
|lat. sēcrētus
|-
|[https://www.dwds.de/wb/Spartiat Spartiat]
|der
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Sparta Sparta]
|griech. Spartiatēs
|-
|[https://www.dwds.de/wb/Stipendiat Stipendiat]
|der
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Stipendium Stipendium]
|
lat. stī̌pendium
|-
|[https://www.dwds.de/wb/Vikariat Vikariat]
|
das
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Vikar Vikar]
|lat. vicārius
|-
|[https://www.dwds.de/wb/Volontariat Volontariat]
|das
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Volontär Volontär]
|frz. volontaire < lat. voluntās
|-
|}

Aktuelle Version vom 8. September 2025, 19:26 Uhr

Auf dieser Seite kannst du eine neue Seite oder einzelne Texte, die du veröffentlichen willst, ausprobieren.

Diese Seite wird vom Administrator gelegentlich gelöscht, wenn die Einträge zu hoch sind.