Spielwiese: Unterschied zwischen den Versionen
NoSo (Diskussion | Beiträge) |
NoSo (Diskussion | Beiträge) |
||
| Zeile 60: | Zeile 60: | ||
Mit der Zeit vermischten sich die beiden Bedeutungen. Heute wird das Wort Erbsenzähler meist abwertend verwendet und meint jemanden, der übertrieben ''kleinlich, pingelig genau'' oder ''geizig'' ist. | Mit der Zeit vermischten sich die beiden Bedeutungen. Heute wird das Wort Erbsenzähler meist abwertend verwendet und meint jemanden, der übertrieben ''kleinlich, pingelig genau'' oder ''geizig'' ist. | ||
|} | |} | ||
===Prinzessin auf der Erbse=== | ===Prinzessin auf der Erbse=== | ||
Die Redensart wird für einen ''feinfühligen'' Menschen verwendet. Der Ausdruck kann aber auch abwertend gemeint sein. Dann meinen wir einen ''überempfindsamen'' oder ''pingeligen'' oder auch ''hochnäsigen'' Menschen. | |||
{| style="width: 100%; vertical-align:center; font-size: 1.2em" | |||
|- | |||
|Die Redensart wird für einen ''feinfühligen'' Menschen verwendet. Der Ausdruck kann aber auch abwertend gemeint sein. Dann meinen wir einen ''überempfindsamen'' oder ''pingeligen'' oder auch ''hochnäsigen'' Menschen. | |||
|- | |||
||[[file:Bi-W-E_Erbse-prinzessin.jpg | mini| ]]Der Ausdruck stammt von dem gleichnamigen Märchen von Hans Christian Andersen (erschienen im April 1837). Eine Königin und ein König suchen für ihren Sohn, den Prinzen, eine Frau. Eines Tages kommt ein Mädchen an das Schlosstor und behauptet eine Prinzessin zu sein. Um zu prüfen, ob das Mädchen eine wirkliche Prinzessin ist, legt die Königin in das Bett des Mädchens eine Erbse und darüber zwanzig Matratzen und zwanzig Daunendecken. Am nächsten Tag fragt die Königin das Mädchen, wie es geschlafen habe: „Schrecklich”, sagt das Mädchen. „ich habe kein Auge zugetan. Es war als ob ich auf etwas hartem gelegen hätte.” Da wusste die Königin, dass dieses Mädchen eine Prinzessin sein musste. Denn nur eine Prinzessin konnte so feinfühlig sein, dass sie durch zwanzig Matratzen und zwanzig Daunendecken hindurch die Erbse spüren konnte. | |||
|- | |||
| colspan="2" | | |||
|} | |||
Bildquelle: Mit freundlicher Genehmigung der [https://www.hanschristianandersenschule.de/ Hans-Christian-Andersen-Schule, Wien] | |||
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx | |||
{| style="width: 100%" | {| style="width: 100%" | ||
|- style="vertical-align:top; text-align:center;" | |- style="vertical-align:top; text-align:center;" | ||
| Zeile 68: | Zeile 84: | ||
|} | |} | ||
==Weiterführende Informationen== | ==Weiterführende Informationen== | ||
===Modellwortschatz === | ===Modellwortschatz=== | ||
Das Wort '''Erbse''' gehört zum '''Modellwortschatz''' ([[:File:MWS-753-VS.jpg|Vorderseite]], [[:file:MWS-753-RS.jpg| Rückseite]]). Du kannst dir zu diesem Wort auch einige [https://cloude.collishop.de/mws/index.php?n=753 Fremdsprachen] anhören. | Das Wort '''Erbse''' gehört zum '''Modellwortschatz''' ([[:File:MWS-753-VS.jpg|Vorderseite]], [[:file:MWS-753-RS.jpg| Rückseite]]). Du kannst dir zu diesem Wort auch einige [https://cloude.collishop.de/mws/index.php?n=753 Fremdsprachen] anhören. | ||
| Zeile 87: | Zeile 103: | ||
|- | |- | ||
|'''Herkunft''' | |'''Herkunft''' | ||
|griech. ''erébinthos'' (ἐρέβινθος) (Kichererbse), lat. ''ervum'', ahd. ''arawī̌ʒ'' (9. Jh.), <abbr>mhd.</abbr> ''arwīʒ, areweiʒ, ereweiʒ'' (12. Jh.), spätmhd. ''erbīʒ'' (13. Jh.) | |griech. ''erébinthos'' (ἐρέβινθος) (Kichererbse), lat. ''ervum'', ahd. ''arawī̌ʒ'' (9. Jh.), <abbr>mhd.</abbr> ''arwīʒ, areweiʒ, ereweiʒ'' (12. Jh.), spätmhd. ''erbīʒ'' (13. Jh.) | ||
|- | |- | ||
|'''weitere Informationen''' | |'''weitere Informationen''' | ||
|[https://klexikon.zum.de/wiki/Erbse Erbse (Kinderlexikon)], [https://de.wikipedia.org/wiki/Erbse Erbse (Wikipedia)], [https://www.wdrmaus.de//extras/ralphs_tagebuecher/daenemark/die_prinzessin_auf_der_erbse.php5 Die Prinzessin auf der Erbse (WDR)] | | [https://klexikon.zum.de/wiki/Erbse Erbse (Kinderlexikon)], [https://de.wikipedia.org/wiki/Erbse Erbse (Wikipedia)], [https://www.wdrmaus.de//extras/ralphs_tagebuecher/daenemark/die_prinzessin_auf_der_erbse.php5 Die Prinzessin auf der Erbse (WDR)] | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
| Zeile 107: | Zeile 123: | ||
Das Wort ''Erbse'' wird in zusammengesetzten Wörtern mit unterschiedlichen Bedeutungsgruppen verwendet: | Das Wort ''Erbse'' wird in zusammengesetzten Wörtern mit unterschiedlichen Bedeutungsgruppen verwendet: | ||
# Im Sinne der Pflanze (Pflanzenstrauch, Hülsenfrucht, Samen), | #Im Sinne der Pflanze (Pflanzenstrauch, Hülsenfrucht, Samen), | ||
# Im Bereich Essen (Erbsensuppe, Erbsenpüree), | #Im Bereich Essen (Erbsensuppe, Erbsenpüree), | ||
#Tiere und Pflanzen (Erbsenkäfer, Erbsenrost) | #Tiere und Pflanzen (Erbsenkäfer, Erbsenrost) | ||
#im übertragenen Sinn (Erbsenzähler, Erbsenbein) und weitere einzelne Bedeutungen (Erbsenpistole). | #im übertragenen Sinn (Erbsenzähler, Erbsenbein) und weitere einzelne Bedeutungen (Erbsenpistole). | ||
| Zeile 130: | Zeile 146: | ||
Wenn du wissen möchtest, was ein Wort bedeutet, dann klicke auf das Wort. Du gelangst dann zum [https://www.dwds.de/ Digitalen Wörterbuch der deutschen Sprache (DWDS)]. Dort findest du auch weitere Informationen zum Wort (Wortart, Aussprache, Bedeutung, Herkunft usw.) | Wenn du wissen möchtest, was ein Wort bedeutet, dann klicke auf das Wort. Du gelangst dann zum [https://www.dwds.de/ Digitalen Wörterbuch der deutschen Sprache (DWDS)]. Dort findest du auch weitere Informationen zum Wort (Wortart, Aussprache, Bedeutung, Herkunft usw.) | ||
=== Info - Erbsenzähler === | ===Info - Erbsenzähler=== | ||
Der Begriff: Erbsenzähler wird in drei unterschiedlichen Bedeutungen verwendet. | Der Begriff: Erbsenzähler wird in drei unterschiedlichen Bedeutungen verwendet. | ||
#Im abwertenden Sinne: Ein geiziger Mensch. | #Im abwertenden Sinne: Ein geiziger Mensch. | ||
| Zeile 175: | Zeile 191: | ||
|- | |- | ||
| style="width: 10%" |[[file:Bi-GO-Ortho.jpg | 120px | link=Herr Ortho|Graf Ortho]] | | style="width: 10%" |[[file:Bi-GO-Ortho.jpg | 120px | link=Herr Ortho|Graf Ortho]] | ||
|Da fallen mir auch nicht mehr viele Wörter ein, die ''die Krabbe, der Knubbel'' und ''knibbeln''. | | Da fallen mir auch nicht mehr viele Wörter ein, die ''die Krabbe, der Knubbel'' und ''knibbeln''. | ||
Eine schwierige Aufgabe. Vielleicht kann euch Herr Wort weiter helfen.. | Eine schwierige Aufgabe. Vielleicht kann euch Herr Wort weiter helfen.. | ||
|- style="vertical-align:top; text-align:left;" | |- style="vertical-align:top; text-align:left;" | ||
| Zeile 187: | Zeile 203: | ||
|Frau Fremd hat recht. Fast alle Wörter kommen aus der niederdeutschen Sprache. Es sind nicht viele Wörter. Und die meisten werden auch nur umgangssprachlich oder nur in Norddeutschland verwendet. Hier zwanzig niederdeutschen Wörter, die ihr vielleicht schon einmal gehört habt: | |Frau Fremd hat recht. Fast alle Wörter kommen aus der niederdeutschen Sprache. Es sind nicht viele Wörter. Und die meisten werden auch nur umgangssprachlich oder nur in Norddeutschland verwendet. Hier zwanzig niederdeutschen Wörter, die ihr vielleicht schon einmal gehört habt: | ||
|- style="vertical-align:top; text-align:left;" | |- style="vertical-align:top; text-align:left;" | ||
|''babbeln, bibbern, blubbern, brabbeln, Ebbe, hibbeln, knabbern, Knubbel, Krabbe, krabbeln, kribbeln, ribbeln, Robbe, robben, sabbeln, sabbern, schlabbern, schrubben, Stubbe, wibbeln'' | |''babbeln, bibbern, blubbern, brabbeln, Ebbe, hibbeln, knabbern, Knubbel, Krabbe, krabbeln, kribbeln, ribbeln, Robbe, robben, sabbeln, sabbern, schlabbern, schrubben, Stubbe, wibbeln'' | ||
|- style="vertical-align:top; text-align:left;" | |- style="vertical-align:top; text-align:left;" | ||
|[[file:Bi-GO-Ortho.jpg | 120px | link=Herr Ortho|Graf Ortho]] | |[[file:Bi-GO-Ortho.jpg | 120px | link=Herr Ortho|Graf Ortho]] | ||
| Zeile 222: | Zeile 238: | ||
|- | |- | ||
! style="width: 8%" |Grundwort | ! style="width: 8%" |Grundwort | ||
! style="width: 8%" | Herkunft | ! style="width: 8%" |Herkunft | ||
! style="width: 8%" |Alter | ! style="width: 8%" |Alter | ||
! style="width: 6%" |Anz. | ! style="width: 6%" | Anz. | ||
! style="width: 70%" |Wortbildung | ! style="width: 70%" |Wortbildung | ||
|- style="vertical-align:top" | |- style="vertical-align:top" | ||
|[https://www.dwds.de/wb/babbeln babbeln] | |[https://www.dwds.de/wb/babbeln babbeln] | ||
| niederdeutsch | |niederdeutsch | ||
|16. Jh. | |16. Jh. | ||
|2 | |2 | ||
|Brabbeln; Matratzengebabbel | |Brabbeln; Matratzengebabbel | ||
|- style="vertical-align:top" | |- style="vertical-align:top" | ||
|[https://www.dwds.de/wb/bibbern bibbern] | | [https://www.dwds.de/wb/bibbern bibbern] | ||
|niederdeutsch | |niederdeutsch | ||
|16. Jh. | |16. Jh. | ||
| Zeile 243: | Zeile 259: | ||
|norddeutsch | |norddeutsch | ||
|18. Jh. | |18. Jh. | ||
| 3 | |3 | ||
|Blubber; Blubberwasser, hinblubbern | |Blubber; Blubberwasser, hinblubbern | ||
|- style="vertical-align:top" | |- style="vertical-align:top" | ||
|[https://www.dwds.de/wb/brabbeln brabbeln] | |[https://www.dwds.de/wb/brabbeln brabbeln] | ||
|niederdeutsch | |niederdeutsch | ||
|16. Jh. | |16. Jh. | ||
| Zeile 265: | Zeile 281: | ||
|abebben, abgeebbt, verebbt; Ebbstrom, | |abebben, abgeebbt, verebbt; Ebbstrom, | ||
|- style="vertical-align:top" | |- style="vertical-align:top" | ||
|[https://www.dwds.de/wb/grabbeln grabbeln] | |[https://www.dwds.de/wb/grabbeln grabbeln] | ||
|norddeutsch | |norddeutsch | ||
|17. Jh. | | 17. Jh. | ||
|4 | |4 | ||
|Grabbelei, Grabbelkiste, Grabbelsack, Grabbeltisch, | |Grabbelei, Grabbelkiste, Grabbelsack, Grabbeltisch, | ||
| Zeile 281: | Zeile 297: | ||
| | | | ||
|2 | |2 | ||
| Hibbel, hibbelig | |Hibbel, hibbelig | ||
|- style="vertical-align:top" | |- style="vertical-align:top" | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Hobby Hobby] | |[https://www.dwds.de/wb/Hobby Hobby] | ||
| Zeile 287: | Zeile 303: | ||
|20. Jh. | |20. Jh. | ||
|85 | |85 | ||
| Hobbyangler, Hobbyarchäologe, Hobbyastronom, Hobbyausstellung, Hobbyautor, Hobbybastler, Hobbybörse, Hobbybotaniker, Hobbychemiker, Hobbyclub, Hobbydetektiv, Hobbyfahrer, Hobbyfilmer, Hobbyfischer, Hobbyflieger, Hobbyforscher, Hobbyfotograf, Hobbyfotografin, Hobbyfunker, Hobbyfußballer, Hobbyfußballturnier, Hobbygärtner, Hobbygärtnerin, Hobbygolfer, Hobbygruppe, Hobbyhandwerker, Hobbyhistoriker, Hobbyimker, Hobbyist, Hobbyistin, Hobbyjäger, Hobbykegler, Hobbykeller, Hobbykicker, Hobbykickertreff, Hobbyklasse, Hobbykoch, Hobbyköchin, Hobbykunst, Hobbykünstler, Hobbykünstlerausstellung, Hobbykünstlerin, Hobbykünstlermarkt, Hobbyland, Hobbylauf, Hobbyläufer, Hobbyliga, Hobbymaler, Hobbymalerin, Hobbymannschaft, Hobbymarkt, hobbymäßig, Hobbymusiker, Hobbyphilosoph, Hobbypilot, Hobbypolitiker, Hobbypolizist, Hobbypsychologe, Hobbyradler, Hobbyraum, Hobbyreiter, Hobbyrennen, Hobbyrunde, Hobbysammler, Hobbysänger, Hobbyschauspieler, Hobbyschrauber, Hobbyschütze, Hobbysegler, Hobbysoldat, Hobbyspieler, Hobbysport, Hobbysportler, Hobbytänzer, Hobbytaucher, Hobbyteam, Hobbythek, Hobbyturnier, Hobbyverein, Hobbywelt, Hobbywerkstatt, Hobbywinzer, Hobbyzüchter; Lieblingshobby, Männerhobby | |Hobbyangler, Hobbyarchäologe, Hobbyastronom, Hobbyausstellung, Hobbyautor, Hobbybastler, Hobbybörse, Hobbybotaniker, Hobbychemiker, Hobbyclub, Hobbydetektiv, Hobbyfahrer, Hobbyfilmer, Hobbyfischer, Hobbyflieger, Hobbyforscher, Hobbyfotograf, Hobbyfotografin, Hobbyfunker, Hobbyfußballer, Hobbyfußballturnier, Hobbygärtner, Hobbygärtnerin, Hobbygolfer, Hobbygruppe, Hobbyhandwerker, Hobbyhistoriker, Hobbyimker, Hobbyist, Hobbyistin, Hobbyjäger, Hobbykegler, Hobbykeller, Hobbykicker, Hobbykickertreff, Hobbyklasse, Hobbykoch, Hobbyköchin, Hobbykunst, Hobbykünstler, Hobbykünstlerausstellung, Hobbykünstlerin, Hobbykünstlermarkt, Hobbyland, Hobbylauf, Hobbyläufer, Hobbyliga, Hobbymaler, Hobbymalerin, Hobbymannschaft, Hobbymarkt, hobbymäßig, Hobbymusiker, Hobbyphilosoph, Hobbypilot, Hobbypolitiker, Hobbypolizist, Hobbypsychologe, Hobbyradler, Hobbyraum, Hobbyreiter, Hobbyrennen, Hobbyrunde, Hobbysammler, Hobbysänger, Hobbyschauspieler, Hobbyschrauber, Hobbyschütze, Hobbysegler, Hobbysoldat, Hobbyspieler, Hobbysport, Hobbysportler, Hobbytänzer, Hobbytaucher, Hobbyteam, Hobbythek, Hobbyturnier, Hobbyverein, Hobbywelt, Hobbywerkstatt, Hobbywinzer, Hobbyzüchter; Lieblingshobby, Männerhobby | ||
|- style="vertical-align:top" | |- style="vertical-align:top" | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Hubbel Hubbel] | |[https://www.dwds.de/wb/Hubbel Hubbel] | ||
| Zeile 297: | Zeile 313: | ||
|[https://www.dwds.de/wb/jobben jobben] | |[https://www.dwds.de/wb/jobben jobben] | ||
|englisch | |englisch | ||
|21. Jh. | | 21. Jh. | ||
|6 | |6 | ||
|Jobber, Jobberin; Billigjobber, Börsenjobber, Ferienjobber, Minijobber | |Jobber, Jobberin; Billigjobber, Börsenjobber, Ferienjobber, Minijobber | ||
| Zeile 327: | Zeile 343: | ||
Knabberei, Knabberartikel, Knabbergebäck, Knabberspaß, Knabberzeug, | Knabberei, Knabberartikel, Knabbergebäck, Knabberspaß, Knabberzeug, | ||
|- style="vertical-align:top" | |- style="vertical-align:top" | ||
|[https://www.dwds.de/wb/knibbeln knibbeln] | | [https://www.dwds.de/wb/knibbeln knibbeln] | ||
|mitteldeutsch | | mitteldeutsch | ||
| | | | ||
|0 | |0 | ||
| Zeile 334: | Zeile 350: | ||
|- style="vertical-align:top" | |- style="vertical-align:top" | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Knubbel Knubbel] | |[https://www.dwds.de/wb/Knubbel Knubbel] | ||
|niederdeutsch | | niederdeutsch | ||
|17. Jh. | |17. Jh. | ||
|4 | |4 | ||
| Zeile 341: | Zeile 357: | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Knubben Knubben] | |[https://www.dwds.de/wb/Knubben Knubben] | ||
|niederdeutsch | |niederdeutsch | ||
|17. Jh. | | 17. Jh. | ||
|0 | |0 | ||
| | | | ||
| Zeile 354: | Zeile 370: | ||
| niederdeutsch | | niederdeutsch | ||
| | | | ||
|26 | | 26 | ||
|bekrabbeln, herauskrabbeln, herumkrabbeln, hineinkrabbeln, hochkrabbeln, rumkrabbeln, umherkrabbeln; krabbelig, krabblig | |bekrabbeln, herauskrabbeln, herumkrabbeln, hineinkrabbeln, hochkrabbeln, rumkrabbeln, umherkrabbeln; krabbelig, krabblig | ||
Gekrabbel, Krabbelalter, Krabbelei, Krabbelgottesdienst, Krabbelgruppe, Krabbelkäfer, Krabbelkäferraum, Krabbelkind, Krabbelkiste, Krabbelkreis, Krabbelsack, Krabbelstube, Krabbelstunde, Krabbeltier, Krabbeltisch, Krabbeltreff | Gekrabbel, Krabbelalter, Krabbelei, Krabbelgottesdienst, Krabbelgruppe, Krabbelkäfer, Krabbelkäferraum, Krabbelkind, Krabbelkiste, Krabbelkreis, Krabbelsack, Krabbelstube, Krabbelstunde, Krabbeltier, Krabbeltisch, Krabbeltreff | ||
| Zeile 369: | Zeile 385: | ||
| | | | ||
|4 | |4 | ||
|Labbe, Gelabber; labberig, labbrig | |Labbe, Gelabber; labberig, labbrig | ||
|- style="vertical-align:top" | |- style="vertical-align:top" | ||
|[https://www.dwds.de/wb/nebbich nebbich] | |[https://www.dwds.de/wb/nebbich nebbich] | ||
|westjiddisch | |westjiddisch | ||
|19. Jh. | |19. Jh. | ||
|1 | |1 | ||
|Nebbich | |Nebbich | ||
| Zeile 390: | Zeile 406: | ||
|- style="vertical-align:top" | |- style="vertical-align:top" | ||
|[https://www.dwds.de/wb/nibbeln nibbeln] | |[https://www.dwds.de/wb/nibbeln nibbeln] | ||
|englisch | |englisch | ||
|20. Jh. | |20. Jh. | ||
| | | | ||
| Zeile 417: | Zeile 433: | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Robbe Robbe] | |[https://www.dwds.de/wb/Robbe Robbe] | ||
|nordfriesisch | |nordfriesisch | ||
|17. Jh. | |17. Jh. | ||
|25 | |25 | ||
|Elefantenrobbe, Jungrobbe, Kegelrobbe, Mähnenrobbe, Mönchsrobbe, Ohrenrobbe, Pelzrobbe, Ringelrobbe, Robbenbaby, Robbenbank, Robbenbestand, Robbenfang, Robbenfänger, Robbenfell, Robbenjagd, Robbenjäger, Robbenprodukt, Robbenschläger, Robbensterben, Robbentod, Sattelrobbe, | |Elefantenrobbe, Jungrobbe, Kegelrobbe, Mähnenrobbe, Mönchsrobbe, Ohrenrobbe, Pelzrobbe, Ringelrobbe, Robbenbaby, Robbenbank, Robbenbestand, Robbenfang, Robbenfänger, Robbenfell, Robbenjagd, Robbenjäger, Robbenprodukt, Robbenschläger, Robbensterben, Robbentod, Sattelrobbe, | ||
robben, heranrobben; robbenartig | robben, heranrobben; robbenartig | ||
| Zeile 444: | Zeile 461: | ||
|15. Jh. | |15. Jh. | ||
|7 | |7 | ||
| Sabbatical, Sabbatjahr, Sabbatruhe, Sabbatstille; Schabbat, Schabbath, Schabbes | |Sabbatical, Sabbatjahr, Sabbatruhe, Sabbatstille; Schabbat, Schabbath, Schabbes | ||
|- style="vertical-align:top" | |- style="vertical-align:top" | ||
|[https://www.dwds.de/wb/sabbern sabbern] | |[https://www.dwds.de/wb/sabbern sabbern] | ||
| niederdeutsch | |niederdeutsch | ||
|18. Jh. | |18. Jh. | ||
|4 | | 4 | ||
|besabbern; Sabber, Gesabber, Sabberlätzchen, | |besabbern; Sabber, Gesabber, Sabberlätzchen, | ||
|- style="vertical-align:top" | |- style="vertical-align:top" | ||
|[https://www.dwds.de/wb/schlabbern schlabbern] | |[https://www.dwds.de/wb/schlabbern schlabbern] | ||
|niederdeutsch | |niederdeutsch | ||
|18. Jh. | |18. Jh. | ||
|16 | |16 | ||
|beschlabbern, schlabberig, schlabbrig | |beschlabbern, schlabberig, schlabbrig | ||
| Zeile 472: | Zeile 489: | ||
| | | | ||
|- style="vertical-align:top" | |- style="vertical-align:top" | ||
|[https://www.dwds.de/wb/schubbern schubbern] | |[https://www.dwds.de/wb/schubbern schubbern] | ||
|norddeutsch | |norddeutsch | ||
| | | | ||
|0 | | 0 | ||
| | | | ||
|- style="vertical-align:top" | |- style="vertical-align:top" | ||
| Zeile 485: | Zeile 502: | ||
|- style="vertical-align:top" | |- style="vertical-align:top" | ||
|[https://www.dwds.de/wb/schwabbern schwabbern] | |[https://www.dwds.de/wb/schwabbern schwabbern] | ||
|mitteldeutsch | | mitteldeutsch | ||
|17. Jh. | |17. Jh. | ||
|1 | |1 | ||
| Zeile 491: | Zeile 508: | ||
|- style="vertical-align:top" | |- style="vertical-align:top" | ||
|[https://www.dwds.de/wb/strubbeln strubbeln] | |[https://www.dwds.de/wb/strubbeln strubbeln] | ||
|mittelhochdeutsch | |mittelhochdeutsch | ||
|10. Jh. | |10. Jh. | ||
|1 | |1 | ||
| Zeile 501: | Zeile 518: | ||
|19. Jh. | |19. Jh. | ||
|1 | |1 | ||
| Stubbenkammer, | |Stubbenkammer, | ||
|- style="vertical-align:top" | |- style="vertical-align:top" | ||
|[https://www.dwds.de/wb/wabbeln wabbeln] | |[https://www.dwds.de/wb/wabbeln wabbeln] | ||
| mittelhochdeutsch | |mittelhochdeutsch | ||
|16. Jh. | |16. Jh. | ||
|2 | |2 | ||
| Zeile 512: | Zeile 529: | ||
| niederdeutsch | | niederdeutsch | ||
|15. Jh. | |15. Jh. | ||
| 2 | |2 | ||
|Wibbel, wibbelig | |Wibbel, wibbelig | ||
|- | |- | ||
| Zeile 547: | Zeile 564: | ||
__TOC__ | __TOC__ | ||
== Diskussion== | ==Diskussion== | ||
{| style="width: 100%; vertical-align:center; font-size: 1.2em" | {| style="width: 100%; vertical-align:center; font-size: 1.2em" | ||
|- | |- | ||
| Zeile 558: | Zeile 575: | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| Da dieser Dieb bei seinen Einbrüchen oft die Hauswände hoch kletterte, wurde er von allen '''''Klettermaxe''''' genannt. | |Da dieser Dieb bei seinen Einbrüchen oft die Hauswände hoch kletterte, wurde er von allen '''''Klettermaxe''''' genannt. | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|Und das Happyend der Geschichte? Corry ist fasziniert von dem Einbrecher und bewundert diesen sehr. Eines Nachts klettert Max über die Hauswand in das Schlafzimmer von Corry. Diese verliebt sich sofort in den Klettermaxe. Da Max verkleidet ist, erkennt sie nicht ihren Max. Erst bei seinem zweiten Einbruch bei Corry lüftet er das Geheimnis. | |Und das Happyend der Geschichte? Corry ist fasziniert von dem Einbrecher und bewundert diesen sehr. Eines Nachts klettert Max über die Hauswand in das Schlafzimmer von Corry. Diese verliebt sich sofort in den Klettermaxe. Da Max verkleidet ist, erkennt sie nicht ihren Max. Erst bei seinem zweiten Einbruch bei Corry lüftet er das Geheimnis. | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|Und wenn sie nicht gestorben sind ... | |Und wenn sie nicht gestorben sind ... | ||
|- | |- | ||
| style="width: 10%" |[[file:Bi-GO-Alt.jpg | 120px | link=Herr Alt|Herr Alt]] | | style="width: 10%" |[[file:Bi-GO-Alt.jpg | 120px | link=Herr Alt|Herr Alt]] | ||
| Zeile 575: | Zeile 592: | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
== Weiterführende Informationen== | ==Weiterführende Informationen== | ||
===Modellwortschatz=== | ===Modellwortschatz=== | ||
Das Wort '''klettern''' gehört zum '''Modellwortschatz''' ([[:File:MWS-487-VS.jpg| Vorderseite]], [[:file:MWS-487-RS.jpg| Rückseite]]). | Das Wort '''klettern''' gehört zum '''Modellwortschatz''' ([[:File:MWS-487-VS.jpg| Vorderseite]], [[:file:MWS-487-RS.jpg| Rückseite]]). | ||
| Zeile 584: | Zeile 601: | ||
|- style="vertical-align:top;" | |- style="vertical-align:top;" | ||
| style="width: 10%" |[https://de.wiktionary.org/wiki/klettern '''klettern'''] | | style="width: 10%" |[https://de.wiktionary.org/wiki/klettern '''klettern'''] | ||
|[ˈklɛtɐn], Verb, ich klettere, du kletterst, er klettert; das Klettern (Nomen); die Kletterei | |[ˈklɛtɐn], Verb, ich klettere, du kletterst, er klettert; das Klettern (Nomen); die Kletterei | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/klettern Bedeutung]: | |[https://de.wiktionary.org/wiki/klettern Bedeutung]: | ||
| Zeile 635: | Zeile 652: | ||
|- | |- | ||
| style="font-size: 1.2em" |'''E''' | | style="font-size: 1.2em" |'''E''' | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Eiskletterer Eiskletterer], [https://www.dwds.de/wb/Eisklettern Eisklettern], [https://www.dwds.de/wb/emporklettern emporklettern], [https://www.dwds.de/wb/erklettern erklettern], [https://www.dwds.de/wb/Erkletterung Erkletterung], [https://www.dwds.de/wb/Extremkletterer Extremkletterer], [https://www.dwds.de/wb/Extremklettern Extremklettern] | |[https://www.dwds.de/wb/Eiskletterer Eiskletterer], [https://www.dwds.de/wb/Eisklettern Eisklettern], [https://www.dwds.de/wb/emporklettern emporklettern], [https://www.dwds.de/wb/erklettern erklettern], [https://www.dwds.de/wb/Erkletterung Erkletterung], [https://www.dwds.de/wb/Extremkletterer Extremkletterer], [https://www.dwds.de/wb/Extremklettern Extremklettern] | ||
|- | |- | ||
| style="font-size: 1.2em" |'''F''' | | style="font-size: 1.2em" |'''F''' | ||
| Zeile 649: | Zeile 666: | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Kletteraktion Kletteraktion], [https://www.dwds.de/wb/Kletteranlage Kletteranlage], [https://www.dwds.de/wb/Kletterausrüstung Kletterausrüstung], [https://www.dwds.de/wb/Kletterbaum Kletterbaum], [https://www.dwds.de/wb/Kletterberg Kletterberg], [https://www.dwds.de/wb/Kletterburg Kletterburg], [https://www.dwds.de/wb/Kletterei Kletterei], [https://www.dwds.de/wb/Klettereisen Klettereisen], [https://www.dwds.de/wb/Kletterer Kletterer], [https://www.dwds.de/wb/Kletterfähigkeit Kletterfähigkeit], [https://www.dwds.de/wb/Kletterfels Kletterfels], [https://www.dwds.de/wb/Kletterfelsen Kletterfelsen], [https://www.dwds.de/wb/Kletterfisch Kletterfisch], [https://www.dwds.de/wb/Kletterfläche Kletterfläche], [https://www.dwds.de/wb/Kletterführer Kletterführer], [https://www.dwds.de/wb/Klettergarten Klettergarten], [https://www.dwds.de/wb/Klettergebiet Klettergebiet], [https://www.dwds.de/wb/Klettergerät Klettergerät], [https://www.dwds.de/wb/Klettergerüst Klettergerüst], [https://www.dwds.de/wb/Klettergurt Klettergurt], [https://www.dwds.de/wb/Kletterhalle Kletterhalle], [https://www.dwds.de/wb/Kletterhammer Kletterhammer], [https://www.dwds.de/wb/Kletterhilfe Kletterhilfe], [https://www.dwds.de/wb/Kletterin Kletterin], [https://www.dwds.de/wb/Kletterkunst Kletterkunst], [https://www.dwds.de/wb/Kletterkünstler Kletterkünstler], [https://www.dwds.de/wb/Kletterkurs Kletterkurs], [https://www.dwds.de/wb/Kletterkursus Kletterkursus], [https://www.dwds.de/wb/Klettermast Klettermast], [https://www.dwds.de/wb/Klettermax Klettermax], [https://www.dwds.de/wb/Klettermaxe Klettermaxe], [https://www.dwds.de/wb/Klettermöglichkeit Klettermöglichkeit], [https://www.dwds.de/wb/Kletternetz Kletternetz], [https://www.dwds.de/wb/Kletterparadies Kletterparadies], [https://www.dwds.de/wb/Kletterparcours Kletterparcours], [https://www.dwds.de/wb/Kletterpark Kletterpark], [https://www.dwds.de/wb/Kletterpartie Kletterpartie], [https://www.dwds.de/wb/Kletterpartner Kletterpartner], [https://www.dwds.de/wb/Kletterpflanze Kletterpflanze], [https://www.dwds.de/wb/Kletterrose Kletterrose], [https://www.dwds.de/wb/Kletterroute Kletterroute], [https://www.dwds.de/wb/Kletterschalung Kletterschalung], [https://www.dwds.de/wb/Kletterschuh Kletterschuh], [https://www.dwds.de/wb/Kletterschule Kletterschule], [https://www.dwds.de/wb/Kletterseil Kletterseil], [https://www.dwds.de/wb/Kletterspezialist Kletterspezialist], [https://www.dwds.de/wb/Kletterspinne Kletterspinne], [https://www.dwds.de/wb/Klettersport Klettersport], [https://www.dwds.de/wb/Kletterstange Kletterstange], [https://www.dwds.de/wb/Klettersteig Klettersteig], [https://www.dwds.de/wb/Klettertau Klettertau], [https://www.dwds.de/wb/Klettertechnik Klettertechnik], [https://www.dwds.de/wb/Klettertour Klettertour], [https://www.dwds.de/wb/Kletterturm Kletterturm], [https://www.dwds.de/wb/Kletterunfall Kletterunfall], [https://www.dwds.de/wb/Klettervogel Klettervogel], [https://www.dwds.de/wb/Kletterwald Kletterwald], [https://www.dwds.de/wb/Kletterwand Kletterwand], [https://www.dwds.de/wb/Kletterzentrum Kletterzentrum] | |[https://www.dwds.de/wb/Kletteraktion Kletteraktion], [https://www.dwds.de/wb/Kletteranlage Kletteranlage], [https://www.dwds.de/wb/Kletterausrüstung Kletterausrüstung], [https://www.dwds.de/wb/Kletterbaum Kletterbaum], [https://www.dwds.de/wb/Kletterberg Kletterberg], [https://www.dwds.de/wb/Kletterburg Kletterburg], [https://www.dwds.de/wb/Kletterei Kletterei], [https://www.dwds.de/wb/Klettereisen Klettereisen], [https://www.dwds.de/wb/Kletterer Kletterer], [https://www.dwds.de/wb/Kletterfähigkeit Kletterfähigkeit], [https://www.dwds.de/wb/Kletterfels Kletterfels], [https://www.dwds.de/wb/Kletterfelsen Kletterfelsen], [https://www.dwds.de/wb/Kletterfisch Kletterfisch], [https://www.dwds.de/wb/Kletterfläche Kletterfläche], [https://www.dwds.de/wb/Kletterführer Kletterführer], [https://www.dwds.de/wb/Klettergarten Klettergarten], [https://www.dwds.de/wb/Klettergebiet Klettergebiet], [https://www.dwds.de/wb/Klettergerät Klettergerät], [https://www.dwds.de/wb/Klettergerüst Klettergerüst], [https://www.dwds.de/wb/Klettergurt Klettergurt], [https://www.dwds.de/wb/Kletterhalle Kletterhalle], [https://www.dwds.de/wb/Kletterhammer Kletterhammer], [https://www.dwds.de/wb/Kletterhilfe Kletterhilfe], [https://www.dwds.de/wb/Kletterin Kletterin], [https://www.dwds.de/wb/Kletterkunst Kletterkunst], [https://www.dwds.de/wb/Kletterkünstler Kletterkünstler], [https://www.dwds.de/wb/Kletterkurs Kletterkurs], [https://www.dwds.de/wb/Kletterkursus Kletterkursus], [https://www.dwds.de/wb/Klettermast Klettermast], [https://www.dwds.de/wb/Klettermax Klettermax], [https://www.dwds.de/wb/Klettermaxe Klettermaxe], [https://www.dwds.de/wb/Klettermöglichkeit Klettermöglichkeit], [https://www.dwds.de/wb/Kletternetz Kletternetz], [https://www.dwds.de/wb/Kletterparadies Kletterparadies], [https://www.dwds.de/wb/Kletterparcours Kletterparcours], [https://www.dwds.de/wb/Kletterpark Kletterpark], [https://www.dwds.de/wb/Kletterpartie Kletterpartie], [https://www.dwds.de/wb/Kletterpartner Kletterpartner], [https://www.dwds.de/wb/Kletterpflanze Kletterpflanze], [https://www.dwds.de/wb/Kletterrose Kletterrose], [https://www.dwds.de/wb/Kletterroute Kletterroute], [https://www.dwds.de/wb/Kletterschalung Kletterschalung], [https://www.dwds.de/wb/Kletterschuh Kletterschuh], [https://www.dwds.de/wb/Kletterschule Kletterschule], [https://www.dwds.de/wb/Kletterseil Kletterseil], [https://www.dwds.de/wb/Kletterspezialist Kletterspezialist], [https://www.dwds.de/wb/Kletterspinne Kletterspinne], [https://www.dwds.de/wb/Klettersport Klettersport], [https://www.dwds.de/wb/Kletterstange Kletterstange], [https://www.dwds.de/wb/Klettersteig Klettersteig], [https://www.dwds.de/wb/Klettertau Klettertau], [https://www.dwds.de/wb/Klettertechnik Klettertechnik], [https://www.dwds.de/wb/Klettertour Klettertour], [https://www.dwds.de/wb/Kletterturm Kletterturm], [https://www.dwds.de/wb/Kletterunfall Kletterunfall], [https://www.dwds.de/wb/Klettervogel Klettervogel], [https://www.dwds.de/wb/Kletterwald Kletterwald], [https://www.dwds.de/wb/Kletterwand Kletterwand], [https://www.dwds.de/wb/Kletterzentrum Kletterzentrum] | ||
|- | |- | ||
| style="font-size: 1.2em" |'''R''' | | style="font-size: 1.2em" | '''R''' | ||
|[https://www.dwds.de/wb/raufklettern raufklettern], [https://www.dwds.de/wb/runterklettern runterklettern], | |[https://www.dwds.de/wb/raufklettern raufklettern], [https://www.dwds.de/wb/runterklettern runterklettern], | ||
|- | |- | ||
| Zeile 655: | Zeile 672: | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Sportkletterer Sportkletterer], [https://www.dwds.de/wb/Sportklettern Sportklettern], | |[https://www.dwds.de/wb/Sportkletterer Sportkletterer], [https://www.dwds.de/wb/Sportklettern Sportklettern], | ||
|- | |- | ||
| style="font-size: 1.2em" |'''U''' | | style="font-size: 1.2em" | '''U''' | ||
|[https://www.dwds.de/wb/überklettern überklettern] | |[https://www.dwds.de/wb/überklettern überklettern] | ||
|- | |- | ||
| Zeile 683: | Zeile 700: | ||
! style="width: 17%;" |Grundwort | ! style="width: 17%;" |Grundwort | ||
! style="width: 17%;" |Aussprache | ! style="width: 17%;" |Aussprache | ||
! style="width: 17%;" |Laut | ! style="width: 17%;" | Laut | ||
! style="width: 17%;" |Herkunft | ! style="width: 17%;" |Herkunft | ||
! style="width: 17%;" |Anz. Silben | ! style="width: 17%;" |Anz. Silben | ||
| Zeile 698: | Zeile 715: | ||
| style="text-align:center" |[balaŋsˈiːɐ] | | style="text-align:center" |[balaŋsˈiːɐ] | ||
| style="text-align:center" |[iːɐ] | | style="text-align:center" |[iːɐ] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Balancier französisch] | | [https://www.dwds.de/wb/Balancier französisch] | ||
| style="text-align:center" |4 | | style="text-align:center" |4 | ||
| style="text-align:center" |3 | | style="text-align:center" |3 | ||
| Zeile 705: | Zeile 722: | ||
| style="text-align:center" |[bandəˈliːɐ̯] | | style="text-align:center" |[bandəˈliːɐ̯] | ||
| style="text-align:center" |[iːɐ̯] | | style="text-align:center" |[iːɐ̯] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Bandelier französisch] | |[https://www.dwds.de/wb/Bandelier französisch] | ||
| style="text-align:center" |4 | | style="text-align:center" |4 | ||
| style="text-align:center" |3 | | style="text-align:center" |3 | ||
| Zeile 724: | Zeile 741: | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Brevier Brevier] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/Brevier Brevier] | ||
| style="text-align:center" |[bʁeˈviːɐ̯] | | style="text-align:center" |[bʁeˈviːɐ̯] | ||
| style="text-align:center" |[iːɐ̯] | | style="text-align:center" |[iːɐ̯] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Brevier lateinisch] | |[https://www.dwds.de/wb/Brevier lateinisch] | ||
| Zeile 738: | Zeile 755: | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wikipedia.org/wiki/Strohhut Canotier] | |[https://de.wikipedia.org/wiki/Strohhut Canotier] | ||
| style="text-align:center" | [kanoti̯ˈeː] | | style="text-align:center" |[kanoti̯ˈeː] | ||
| style="text-align:center" |[i̯ˈeː] | | style="text-align:center" |[i̯ˈeː] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Canotier französisch] | |[https://www.dwds.de/wb/Canotier französisch] | ||
| Zeile 756: | Zeile 773: | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Chansonier französisch] | |[https://www.dwds.de/wb/Chansonier französisch] | ||
| style="text-align:center" |4 | | style="text-align:center" |4 | ||
| style="text-align:center" |4 | | style="text-align:center" | 4 | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wikipedia.org/wiki/Kommode Chiffonnier] | |[https://de.wikipedia.org/wiki/Kommode Chiffonnier] | ||
| style="text-align:center" |[ʃɪfɔni̯ˈeː] | | style="text-align:center" |[ʃɪfɔni̯ˈeː] | ||
| style="text-align:center" |[i̯ˈeː] | | style="text-align:center" |[i̯ˈeː] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Chiffonnier französisch] | |[https://www.dwds.de/wb/Chiffonnier französisch] | ||
| style="text-align:center" |4 | | style="text-align:center" |4 | ||
| style="text-align:center" |4 | | style="text-align:center" |4 | ||
| Zeile 773: | Zeile 790: | ||
| style="text-align:center" |2 | | style="text-align:center" |2 | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Conférencier Conférencier] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/Conférencier Conférencier] | ||
| style="text-align:center" |[kɔ̃feʁɑ̃ˈsi̯eː] | | style="text-align:center" |[kɔ̃feʁɑ̃ˈsi̯eː] | ||
| style="text-align:center" | | | style="text-align:center" | | ||
| Zeile 785: | Zeile 802: | ||
| style="text-align:center" |[i̯ˈeː] | | style="text-align:center" |[i̯ˈeː] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Courtier französisch] | |[https://www.dwds.de/wb/Courtier französisch] | ||
| style="text-align:center" |3 | | style="text-align:center" | 3 | ||
| style="text-align:center" |3 | | style="text-align:center" |3 | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Croupier Croupier] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/Croupier Croupier] | ||
| style="text-align:center" |[kʁuˈpi̯eː] | | style="text-align:center" | [kʁuˈpi̯eː] | ||
| style="text-align:center" |[i̯eː] | | style="text-align:center" |[i̯eː] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Croupier französisch] | |[https://www.dwds.de/wb/Croupier französisch] | ||
| Zeile 843: | Zeile 860: | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Juwelier französisch] | |[https://www.dwds.de/wb/Juwelier französisch] | ||
| style="text-align:center" |4 | | style="text-align:center" |4 | ||
| style="text-align:center" |3 | | style="text-align:center" | 3 | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Kanadier Kanadier] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/Kanadier Kanadier] | ||
| Zeile 878: | Zeile 895: | ||
| style="text-align:center" |[klaˈviːɐ̯] | | style="text-align:center" |[klaˈviːɐ̯] | ||
| style="text-align:center" |[iːɐ̯] | | style="text-align:center" |[iːɐ̯] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Klavier lateinisch] | | [https://www.dwds.de/wb/Klavier lateinisch] | ||
| style="text-align:center" |2 | | style="text-align:center" |2 | ||
| style="text-align:center" |2 | | style="text-align:center" |2 | ||
| Zeile 894: | Zeile 911: | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Kurier französisch] | |[https://www.dwds.de/wb/Kurier französisch] | ||
| style="text-align:center" |2 | | style="text-align:center" |2 | ||
| style="text-align:center" |2 | | style="text-align:center" | 2 | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Magier Magier] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/Magier Magier] | ||
| Zeile 904: | Zeile 921: | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Manier Manier] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/Manier Manier] | ||
| style="text-align:center" |[maˈniːɐ̯] | | style="text-align:center" |[maˈniːɐ̯] | ||
| style="text-align:center" |[iːɐ̯] | | style="text-align:center" |[iːɐ̯] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Manier französisch] | |[https://www.dwds.de/wb/Manier französisch] | ||
| style="text-align:center" |2 | | style="text-align:center" | 2 | ||
| style="text-align:center" | | | style="text-align:center" | | ||
2 | 2 | ||
| Zeile 913: | Zeile 930: | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Metier Metier] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/Metier Metier] | ||
| style="text-align:center" |[meˈti̯eː] | | style="text-align:center" |[meˈti̯eː] | ||
| style="text-align:center" | [i̯eː] | | style="text-align:center" |[i̯eː] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Metier französisch] | |[https://www.dwds.de/wb/Metier französisch] | ||
| style="text-align:center" |3 | | style="text-align:center" |3 | ||
| Zeile 944: | Zeile 961: | ||
| style="text-align:center" |[iːɐ̯] | | style="text-align:center" |[iːɐ̯] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Papier französisch] | |[https://www.dwds.de/wb/Papier französisch] | ||
| style="text-align:center" | 2 | | style="text-align:center" |2 | ||
| style="text-align:center" | 2 | | style="text-align:center" |2 | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Passagier Passagier] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/Passagier Passagier] | ||
| style="text-align:center" | [ˌpasaˈʒiːɐ̯] | | style="text-align:center" |[ˌpasaˈʒiːɐ̯] | ||
| style="text-align:center" |[iːɐ̯] | | style="text-align:center" |[iːɐ̯] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Passagier französisch] | |[https://www.dwds.de/wb/Passagier französisch] | ||
| Zeile 955: | Zeile 972: | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Patrizier Patrizier] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/Patrizier Patrizier] | ||
| style="text-align:center" |[paˈtʁiːt͡si̯ɐ] | | style="text-align:center" |[paˈtʁiːt͡si̯ɐ] | ||
| style="text-align:center" |[i̯ɐ] | | style="text-align:center" |[i̯ɐ] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Patrizier lateinisch] | |[https://www.dwds.de/wb/Patrizier lateinisch] | ||
| Zeile 971: | Zeile 988: | ||
| style="text-align:center" |[ˌplɛˈziːɐ̯] | | style="text-align:center" |[ˌplɛˈziːɐ̯] | ||
| style="text-align:center" |[iːɐ̯] | | style="text-align:center" |[iːɐ̯] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Pläsier französisch] | | [https://www.dwds.de/wb/Pläsier französisch] | ||
| style="text-align:center" |2 | | style="text-align:center" |2 | ||
| style="text-align:center" |2 | | style="text-align:center" |2 | ||
| Zeile 991: | Zeile 1.008: | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Premier Premier] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/Premier Premier] | ||
| style="text-align:center" | [pʁəˈmi̯eː] | | style="text-align:center" |[pʁəˈmi̯eː] | ||
| style="text-align:center" |[i̯eː] | | style="text-align:center" |[i̯eː] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Premier französisch] | |[https://www.dwds.de/wb/Premier französisch] | ||
| Zeile 1.003: | Zeile 1.020: | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Proletarier lateinisch] | |[https://www.dwds.de/wb/Proletarier lateinisch] | ||
| style="text-align:center" |5 | | style="text-align:center" |5 | ||
| style="text-align:center" |3 | | style="text-align:center" | 3 | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Quartier Quartier] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/Quartier Quartier] | ||
| Zeile 1.014: | Zeile 1.031: | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Rapier Rapier] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/Rapier Rapier] | ||
| style="text-align:center" |[ʁaˈpiːɐ̯] | | style="text-align:center" |[ʁaˈpiːɐ̯] | ||
| style="text-align:center" |[iːɐ̯] | | style="text-align:center" |[iːɐ̯] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Rapier französisch] | |[https://www.dwds.de/wb/Rapier französisch] | ||
| style="text-align:center" |3 | | style="text-align:center" |3 | ||
| Zeile 1.029: | Zeile 1.046: | ||
| style="text-align:center" |[ˈzaʊ̯ʁi̯ɐ] | | style="text-align:center" |[ˈzaʊ̯ʁi̯ɐ] | ||
| style="text-align:center" |[i̯ɐ] | | style="text-align:center" |[i̯ɐ] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Saurier griechisch] | |[https://www.dwds.de/wb/Saurier griechisch] | ||
| style="text-align:center" | 3 | | style="text-align:center" |3 | ||
| style="text-align:center" | 1 | | style="text-align:center" |1 | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Scharnier Scharnier] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/Scharnier Scharnier] | ||
| style="text-align:center" |[ʃaʁˈniːɐ̯] | | style="text-align:center" | [ʃaʁˈniːɐ̯] | ||
| style="text-align:center" |[iːɐ̯] | | style="text-align:center" |[iːɐ̯] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Scharnier französisch] | |[https://www.dwds.de/wb/Scharnier französisch] | ||
| style="text-align:center" |2 | | style="text-align:center" |2 | ||
| style="text-align:center" |2 | | style="text-align:center" |2 | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Skapulier Skapulier] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/Skapulier Skapulier] | ||
| style="text-align:center" |[skapuˈliːɐ̯] | | style="text-align:center" |[skapuˈliːɐ̯] | ||
| style="text-align:center" |[iːɐ̯] | | style="text-align:center" |[iːɐ̯] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Skapulier lateinisch] | |[https://www.dwds.de/wb/Skapulier lateinisch] | ||
| style="text-align:center" |4 | | style="text-align:center" |4 | ||
| Zeile 1.050: | Zeile 1.067: | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Spalier Spalier] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/Spalier Spalier] | ||
| style="text-align:center" |[ʃpaˈliːɐ̯] | | style="text-align:center" |[ʃpaˈliːɐ̯] | ||
| style="text-align:center" |[iːɐ̯] | | style="text-align:center" |[iːɐ̯] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Spalier italienisch] | |[https://www.dwds.de/wb/Spalier italienisch] | ||
| Zeile 1.056: | Zeile 1.073: | ||
| style="text-align:center" |2 | | style="text-align:center" |2 | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Terrier Terrier] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/Terrier Terrier] | ||
| style="text-align:center" |[ˈtɛʁi̯ɐ] | | style="text-align:center" | [ˈtɛʁi̯ɐ] | ||
| style="text-align:center" |[iɐ̯] | | style="text-align:center" |[iɐ̯] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Terrier englisch] | | [https://www.dwds.de/wb/Terrier englisch] | ||
| style="text-align:center" | | | style="text-align:center" | | ||
3 | 3 | ||
| Zeile 1.066: | Zeile 1.083: | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Turnier Turnier] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/Turnier Turnier] | ||
| style="text-align:center" |[tʊʁˈniːɐ̯] | | style="text-align:center" |[tʊʁˈniːɐ̯] | ||
| style="text-align:center" |[iːɐ̯] | | style="text-align:center" |[iːɐ̯] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Turnier französisch] | |[https://www.dwds.de/wb/Turnier französisch] | ||
| Zeile 1.075: | Zeile 1.092: | ||
| style="text-align:center" |[viˈziːɐ̯] | | style="text-align:center" |[viˈziːɐ̯] | ||
| style="text-align:center" |[iːɐ̯] | | style="text-align:center" |[iːɐ̯] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Visier lateinisch] | |[https://www.dwds.de/wb/Visier lateinisch] | ||
| style="text-align:center" |2 | | style="text-align:center" |2 | ||
| style="text-align:center" |1 | | style="text-align:center" |1 | ||
| Zeile 1.108: | Zeile 1.125: | ||
! style="width: 14%;" |Verb -ieren | ! style="width: 14%;" |Verb -ieren | ||
! style="width: 14%;" |Grundwort | ! style="width: 14%;" |Grundwort | ||
! style="width: 10%;" |Wortart | ! style="width: 10%;" | Wortart | ||
! style="width: 14%;" |Herkunft | ! style="width: 14%;" |Herkunft | ||
|- | |- | ||
| Zeile 1.125: | Zeile 1.142: | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Alkohol#etymwb-1 Alkohol] | |[https://www.dwds.de/wb/Alkohol#etymwb-1 Alkohol] | ||
|Nomen | |Nomen | ||
|span. alcohol | | span. alcohol | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/alliiert alliiert] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/alliiert alliiert] | ||
| Zeile 1.133: | Zeile 1.150: | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Allianz#etymwb-1 Allianz] | |[https://www.dwds.de/wb/Allianz#etymwb-1 Allianz] | ||
|Nomen | |Nomen | ||
|frz. alliance | | frz. alliance | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/ambitioniert ambitioniert] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/ambitioniert ambitioniert] | ||
| Zeile 1.155: | Zeile 1.172: | ||
|am blasiertesten | |am blasiertesten | ||
|<nowiki>-</nowiki> | |<nowiki>-</nowiki> | ||
|[https://www.dwds.de/wb/blasiert#etymwb-1 blasiert] | |[https://www.dwds.de/wb/blasiert#etymwb-1 blasiert] | ||
|Adjektiv | |Adjektiv | ||
|frz. blasé | |frz. blasé | ||
| Zeile 1.161: | Zeile 1.178: | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/borniert borniert] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/borniert borniert] | ||
|bornierter | |bornierter | ||
|am borniertesten | |am borniertesten | ||
|<nowiki>-</nowiki> | |<nowiki>-</nowiki> | ||
|[https://www.dwds.de/wb/borniert#etymwb-1 borniert] | |[https://www.dwds.de/wb/borniert#etymwb-1 borniert] | ||
| Zeile 1.189: | Zeile 1.206: | ||
|[https://www.dwds.de/wb/deprimieren#etymwb-1 deprimieren] | |[https://www.dwds.de/wb/deprimieren#etymwb-1 deprimieren] | ||
|Verb | |Verb | ||
| frz. déprimer | |frz. déprimer | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/derangiert derangiert] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/derangiert derangiert] | ||
| Zeile 1.205: | Zeile 1.222: | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Signatur#etymwb-1 Signatur] | |[https://www.dwds.de/wb/Signatur#etymwb-1 Signatur] | ||
|Nomen | |Nomen | ||
| lat. sīgnātūra | |lat. sīgnātūra | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/detailliert detailliert] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/detailliert detailliert] | ||
| Zeile 1.217: | Zeile 1.234: | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/dezidiert dezidiert] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/dezidiert dezidiert] | ||
|dezidierter | |dezidierter | ||
| am dezidiertesten | |am dezidiertesten | ||
|[https://www.dwds.de/wb/dezidieren dezidieren] | |[https://www.dwds.de/wb/dezidieren dezidieren] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/dezidieren#etymwb-1 dezidieren] | |[https://www.dwds.de/wb/dezidieren#etymwb-1 dezidieren] | ||
| Zeile 1.225: | Zeile 1.242: | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/distinguiert distinguiert] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/distinguiert distinguiert] | ||
|distinguierter | |distinguierter | ||
|am distinguiertesten | |am distinguiertesten | ||
|[https://www.dwds.de/wb/distinguieren distinguieren] | |[https://www.dwds.de/wb/distinguieren distinguieren] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/distinguieren#etymwb-1 distinguieren] | |[https://www.dwds.de/wb/distinguieren#etymwb-1 distinguieren] | ||
| Verb | |Verb | ||
|lat. distinguere | |lat. distinguere | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/engagiert engagiert] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/engagiert engagiert] | ||
|engagierter | | engagierter | ||
|am engagiertesten | |am engagiertesten | ||
|[https://www.dwds.de/wb/engagieren engagieren] | |[https://www.dwds.de/wb/engagieren engagieren] | ||
| Zeile 1.252: | Zeile 1.269: | ||
|am exaltiertesten | |am exaltiertesten | ||
|[https://www.dwds.de/wb/exaltieren exaltieren] | |[https://www.dwds.de/wb/exaltieren exaltieren] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/exaltiert#etymwb-1 exaltiert] | |[https://www.dwds.de/wb/exaltiert#etymwb-1 exaltiert] | ||
|Adjektiv | | Adjektiv | ||
|frz. exalter | |frz. exalter | ||
|- | |- | ||
| Zeile 1.281: | Zeile 1.298: | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/fundiert fundiert] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/fundiert fundiert] | ||
|fundierter | | fundierter | ||
|am fundiertesten | |am fundiertesten | ||
|[https://www.dwds.de/wb/fundieren fundieren] | |[https://www.dwds.de/wb/fundieren fundieren] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/etymwb/Fundus Fundus] | |[https://www.dwds.de/wb/etymwb/Fundus Fundus] | ||
|Nomen | |Nomen | ||
|lat. fundus | |lat. fundus | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/illuminiert illuminiert] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/illuminiert illuminiert] | ||
| Zeile 1.294: | Zeile 1.311: | ||
|[https://www.dwds.de/wb/illuminieren#etymwb-1 illuminieren] | |[https://www.dwds.de/wb/illuminieren#etymwb-1 illuminieren] | ||
|Verb | |Verb | ||
| frz. illuminer | |frz. illuminer | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/indigniert indigniert] | | [https://de.wiktionary.org/wiki/indigniert indigniert] | ||
|indignierter | |indignierter | ||
|am indigniertesten | |am indigniertesten | ||
| Zeile 1.306: | Zeile 1.323: | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/informiert informiert] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/informiert informiert] | ||
|informierter | |informierter | ||
| am informiertesten | |am informiertesten | ||
|[https://www.dwds.de/wb/informieren informieren] | |[https://www.dwds.de/wb/informieren informieren] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/informieren#etymwb-1 informieren] | |[https://www.dwds.de/wb/informieren#etymwb-1 informieren] | ||
| Zeile 1.314: | Zeile 1.331: | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/integriert integriert] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/integriert integriert] | ||
|integrierter | |integrierter | ||
| am integriertesten | |am integriertesten | ||
|[https://www.dwds.de/wb/integrieren integrieren] | | [https://www.dwds.de/wb/integrieren integrieren] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/integrieren#etymwb-1 integrieren] | |[https://www.dwds.de/wb/integrieren#etymwb-1 integrieren] | ||
|Verb | |Verb | ||
| Zeile 1.340: | Zeile 1.357: | ||
|karierter | |karierter | ||
|am kariertesten | |am kariertesten | ||
|[https://www.dwds.de/wb/karieren karieren] | |[https://www.dwds.de/wb/karieren karieren] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/kariert#etymwb-1 kariert] | |[https://www.dwds.de/wb/kariert#etymwb-1 kariert] | ||
| Adjektiv | | | ||
Adjektiv | |||
|frz. carré | |frz. carré | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/kastriert kastriert] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/kastriert kastriert] | ||
|kastrierter | |kastrierter | ||
|am kastriertesten | |am kastriertesten | ||
|[https://www.dwds.de/wb/kastrieren kastrieren] | |[https://www.dwds.de/wb/kastrieren kastrieren] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/kastrieren#etymwb-1 kastriereen] | |[https://www.dwds.de/wb/kastrieren#etymwb-1 kastriereen] | ||
|Verb | |Verb | ||
|lat. castrāre | | | ||
lat. castrāre | |||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/kompliziert kompliziert] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/kompliziert kompliziert] | ||
| Zeile 1.358: | Zeile 1.378: | ||
|[https://www.dwds.de/wb/komplizieren komplizieren] | |[https://www.dwds.de/wb/komplizieren komplizieren] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/kompliziert#etymwb-1 kompliziert] | |[https://www.dwds.de/wb/kompliziert#etymwb-1 kompliziert] | ||
| Adjektiv | |Adjektiv | ||
|lat. complicitus | |lat. complicitus | ||
|- | |- | ||
| Zeile 1.366: | Zeile 1.386: | ||
|[https://www.dwds.de/wb/konsternieren konsternieren] | |[https://www.dwds.de/wb/konsternieren konsternieren] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/konsterniert#etymwb-1 konsterniert] | |[https://www.dwds.de/wb/konsterniert#etymwb-1 konsterniert] | ||
| Adjektiv | |Adjektiv | ||
|frz. consterner | |frz. consterner | ||
|- | |- | ||
| Zeile 1.410: | Zeile 1.430: | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/manieriert manieriert] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/manieriert manieriert] | ||
|<nowiki>-</nowiki> | |<nowiki>-</nowiki> | ||
|<nowiki>-</nowiki> | |<nowiki>-</nowiki> | ||
|<nowiki>-</nowiki> | |<nowiki>-</nowiki> | ||
| Zeile 1.430: | Zeile 1.450: | ||
|[https://www.dwds.de/wb/motivieren motivieren] | |[https://www.dwds.de/wb/motivieren motivieren] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Motiv#etymwb-1 Motiv] | |[https://www.dwds.de/wb/Motiv#etymwb-1 Motiv] | ||
| Nomen | |Nomen | ||
|motivum | |motivum | ||
|- | |- | ||
| Zeile 1.455: | Zeile 1.475: | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Passion#etymwb-1 Passion] | |[https://www.dwds.de/wb/Passion#etymwb-1 Passion] | ||
|Nomen | |Nomen | ||
|lat. passio | | lat. passio | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/pikiert pikiert] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/pikiert pikiert] | ||
| Zeile 1.463: | Zeile 1.483: | ||
|[https://www.dwds.de/wb/pikieren#etymwb-1 pikieren] | |[https://www.dwds.de/wb/pikieren#etymwb-1 pikieren] | ||
|Verb | |Verb | ||
|frz. piquer | | frz. piquer | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/platziert platziert] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/platziert platziert] | ||
| Zeile 1.475: | Zeile 1.495: | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/prädestiniert prädestiniert] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/prädestiniert prädestiniert] | ||
|prädestinierter | |prädestinierter | ||
|am prädestiniertesten | |am prädestiniertesten | ||
|[https://www.dwds.de/wb/prädestinieren prädestinieren] | |[https://www.dwds.de/wb/prädestinieren prädestinieren] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/destinieren#etymwb-1 destiniren] | |[https://www.dwds.de/wb/destinieren#etymwb-1 destiniren] | ||
| Zeile 1.487: | Zeile 1.507: | ||
|[https://www.dwds.de/wb/publizieren#etymwb-1 publizieren] | |[https://www.dwds.de/wb/publizieren#etymwb-1 publizieren] | ||
|Verb | |Verb | ||
|lat.pūblicāre | |lat.pūblicāre | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/qualifiziert qualifiziert] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/qualifiziert qualifiziert] | ||
| Zeile 1.498: | Zeile 1.518: | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/raffiniert raffiniert] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/raffiniert raffiniert] | ||
|raffinierter | |raffinierter | ||
|am raffiniertesten | |am raffiniertesten | ||
|[https://www.dwds.de/wb/raffinieren raffinieren] | | [https://www.dwds.de/wb/raffinieren raffinieren] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/raffinieren#etymwb-1 raffinieren] | |[https://www.dwds.de/wb/raffinieren#etymwb-1 raffinieren] | ||
|Verb | |Verb | ||
| Zeile 1.507: | Zeile 1.528: | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/ramponiert ramponiert] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/ramponiert ramponiert] | ||
|ramponierter | |ramponierter | ||
| am ramponiertesten | |am ramponiertesten | ||
|[https://www.dwds.de/wb/ramponieren ramponieren] | |[https://www.dwds.de/wb/ramponieren ramponieren] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/ramponieren#etymwb-1 ramponieren] | |[https://www.dwds.de/wb/ramponieren#etymwb-1 ramponieren] | ||
| Zeile 1.523: | Zeile 1.544: | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/reserviert reserviert] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/reserviert reserviert] | ||
|reservierter | |reservierter | ||
|am reserviertesten | | am reserviertesten | ||
|[https://www.dwds.de/wb/reservieren reservieren] | |[https://www.dwds.de/wb/reservieren reservieren] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/reservieren#etymwb-1 reservieren] | |[https://www.dwds.de/wb/reservieren#etymwb-1 reservieren] | ||
|Verb | |Verb | ||
| frz. reservāre | |frz. reservāre | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/respektiert respektiert] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/respektiert respektiert] | ||
| Zeile 1.541: | Zeile 1.562: | ||
|am routiniertesten | |am routiniertesten | ||
|<nowiki>-</nowiki> | |<nowiki>-</nowiki> | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Route#etymwb-1 Route] | |[https://www.dwds.de/wb/Route#etymwb-1 Route] | ||
|Nomen | |Nomen | ||
|frz. route | |frz. route | ||
| Zeile 1.566: | Zeile 1.587: | ||
|[https://www.dwds.de/wb/standardisieren standardisieren] | |[https://www.dwds.de/wb/standardisieren standardisieren] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Standard#etymwb-1 Standard] | |[https://www.dwds.de/wb/Standard#etymwb-1 Standard] | ||
|Nomen | | Nomen | ||
|engl. standard | |engl. standard | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/strukturiert strukturiert] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/strukturiert strukturiert] | ||
|strukturierter | |strukturierter | ||
|am strukturiertesten | |am strukturiertesten | ||
|[https://www.dwds.de/wb/strukturieren strukturieren] | |[https://www.dwds.de/wb/strukturieren strukturieren] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Struktur#etymwb-1 Struktur] | |[https://www.dwds.de/wb/Struktur#etymwb-1 Struktur] | ||
| Zeile 1.590: | Zeile 1.611: | ||
|[https://www.dwds.de/wb/tradieren tradieren] | |[https://www.dwds.de/wb/tradieren tradieren] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Tradition#etymwb-1 Tradition] | |[https://www.dwds.de/wb/Tradition#etymwb-1 Tradition] | ||
|Nomen | |Nomen | ||
|lat. trāditiō | |lat. trāditiō | ||
|- | |- | ||
| Zeile 1.605: | Zeile 1.626: | ||
|versierter | |versierter | ||
|am versiertesten | |am versiertesten | ||
|[https://www.dwds.de/wb/versieren versieren] | |[https://www.dwds.de/wb/versieren versieren] | ||
|[https://www.dwds.de/wb/versiert#etymwb-1 versiert] | |[https://www.dwds.de/wb/versiert#etymwb-1 versiert] | ||
|Adjektiv | |Adjektiv | ||
| Zeile 1.627: | Zeile 1.648: | ||
{| class="wikitable sortable " style="width: 100%; text-align:left; vertical-align:top; margin: auto;" | {| class="wikitable sortable " style="width: 100%; text-align:left; vertical-align:top; margin: auto;" | ||
!männlich | ! männlich | ||
| | | | ||
!weiblich | !weiblich | ||
| Zeile 1.646: | Zeile 1.667: | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Magier Magier] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/Magier Magier] | ||
|[ˈmaːɡi̯ɐ] | |[ˈmaːɡi̯ɐ] | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Magierin Magierin] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/Magierin Magierin] | ||
| [ˈmaːɡi̯əʁɪn] | |[ˈmaːɡi̯əʁɪn] | ||
|jmd. der Magie anwendet | |jmd. der Magie anwendet | ||
|lateinisch | | lateinisch | ||
|magi | |magi | ||
|- | |- | ||
| Zeile 1.656: | Zeile 1.677: | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Pionierin Pionierin] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/Pionierin Pionierin] | ||
|[pi̯oˈniːʁɪn] | |[pi̯oˈniːʁɪn] | ||
|jmd. der z. B. in der Forschung eine Vorreiterrolle übernimmt | | jmd. der z. B. in der Forschung eine Vorreiterrolle übernimmt | ||
|französisch | |französisch | ||
|pionnier | |pionnier | ||
| Zeile 1.733: | Zeile 1.754: | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/auktorial auktorial] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/auktorial auktorial] | ||
|Adjektiv | |Adjektiv | ||
|[https://www.dwds.de/wb/AutorAutor Autor] | |[https://www.dwds.de/wb/AutorAutor Autor] | ||
|lat. auctor | |lat. auctor | ||
| Zeile 1.753: | Zeile 1.774: | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/differenzial differenzial] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/differenzial differenzial] | ||
|Adjektiv | |Adjektiv | ||
|[https://www.dwds.de/wb/DifferenzDifferenz Differenz] | |[https://www.dwds.de/wb/DifferenzDifferenz Differenz] | ||
|lat. differre | |lat. differre | ||
| Zeile 1.762: | Zeile 1.783: | ||
|lat. differre | |lat. differre | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/diktatorial diktatorial] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/diktatorial diktatorial] | ||
|Adjektiv | |Adjektiv | ||
|[https://www.dwds.de/wb/DiktatorDiktator Diktator] | |[https://www.dwds.de/wb/DiktatorDiktator Diktator] | ||
| Zeile 1.772: | Zeile 1.793: | ||
|lat. dīluvium | |lat. dīluvium | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/direktorial direktorial] | | [https://de.wiktionary.org/wiki/direktorial direktorial] | ||
|Adjektiv | |Adjektiv | ||
|[https://www.dwds.de/wb/DirektorDirektor Direktor] | |[https://www.dwds.de/wb/DirektorDirektor Direktor] | ||
| Zeile 1.782: | Zeile 1.803: | ||
|engl. editorial < lat. editor | |engl. editorial < lat. editor | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Essential Essential] | | [https://de.wiktionary.org/wiki/Essential Essential] | ||
|Nomen | |Nomen | ||
|<nowiki>-</nowiki> | |<nowiki>-</nowiki> | ||
| Zeile 1.793: | Zeile 1.814: | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/existenzial existenzial] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/existenzial existenzial] | ||
|Adjektiv | | Adjektiv | ||
|[https://www.dwds.de/wb/ExistenzExistenz Existenz] | |[https://www.dwds.de/wb/ExistenzExistenz Existenz] | ||
|lat. exsistentia | |lat. exsistentia | ||
| Zeile 1.805: | Zeile 1.826: | ||
|Adjektiv | |Adjektiv | ||
|[https://www.dwds.de/wb/FamilieFamilie Familie] | |[https://www.dwds.de/wb/FamilieFamilie Familie] | ||
| lat. familia | |lat. familia | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/fluvial fluvial] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/fluvial fluvial] | ||
|Adjektiv | | Adjektiv | ||
|<nowiki>-</nowiki> | |<nowiki>-</nowiki> | ||
|lat. fluvialis | |lat. fluvialis | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/genial genial] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/genial genial] | ||
| Zeile 1.828: | Zeile 1.849: | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/gymnasial gymnasial] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/gymnasial gymnasial] | ||
|Adjektiv | | Adjektiv | ||
|[https://www.dwds.de/wb/GymnasiumGymnasium Gymnasium] | |[https://www.dwds.de/wb/GymnasiumGymnasium Gymnasium] | ||
|lat. gymnasium < griech. gymnásion | | lat. gymnasium < griech. gymnásion | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/hegemonial hegemonial] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/hegemonial hegemonial] | ||
| Zeile 1.872: | Zeile 1.893: | ||
|Adjektiv | |Adjektiv | ||
|[https://www.dwds.de/wb/KategorieKategorie Kategorie] | |[https://www.dwds.de/wb/KategorieKategorie Kategorie] | ||
|griech. katēgoría | | griech. katēgoría | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/kollegial kollegial] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/kollegial kollegial] | ||
| Zeile 1.887: | Zeile 1.908: | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/kolonial kolonial] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/kolonial kolonial] | ||
|Adjektiv | |Adjektiv | ||
|[https://www.dwds.de/wb/KolonieKolonie Kolonie] | |[https://www.dwds.de/wb/KolonieKolonie Kolonie] | ||
|lat. colōnia | |lat. colōnia | ||
|- | |- | ||
| Zeile 1.915: | Zeile 1.936: | ||
|Adjektiv | |Adjektiv | ||
|<nowiki>-</nowiki> | |<nowiki>-</nowiki> | ||
| lat. labialis | |lat. labialis | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Labial Labial] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/Labial Labial] | ||
| Nomen | |Nomen | ||
|[https://www.dwds.de/wb/labial > labial] | |[https://www.dwds.de/wb/labial > labial] | ||
|lat. labialis | |lat. labialis | ||
| Zeile 1.943: | Zeile 1.964: | ||
|frz. mandial < lat. mundus | |frz. mandial < lat. mundus | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Mondial Mondial] | | [https://de.wiktionary.org/wiki/Mondial Mondial] | ||
|Nomen | |Nomen | ||
|<nowiki>-</nowiki> | |<nowiki>-</nowiki> | ||
| Zeile 1.955: | Zeile 1.976: | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/nuptial nuptial] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/nuptial nuptial] | ||
|Adjektiv | |Adjektiv | ||
|<nowiki>-</nowiki> | |<nowiki>-</nowiki> | ||
|lat. | |lat. | ||
|- | |- | ||
| Zeile 1.985: | Zeile 2.006: | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/patrimonial patrimonial] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/patrimonial patrimonial] | ||
|Adjektiv | |Adjektiv | ||
|[https://www.dwds.de/wb/PatrimoniumPatrimonium Patrimonium] | |[https://www.dwds.de/wb/PatrimoniumPatrimonium Patrimonium] | ||
|lat. patrimonialis | |lat. patrimonialis | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/pelagial pelagial] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/pelagial pelagial] | ||
|Adjektiv | |Adjektiv | ||
|[https://www.dwds.de/wb/PelagialPelagial Pelagial] | |[https://www.dwds.de/wb/PelagialPelagial Pelagial] | ||
|lat. pelagus < griech. pélagos | |lat. pelagus < griech. pélagos | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Prairial Prairial] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/Prairial Prairial] | ||
|Nomen | |Nomen | ||
|<nowiki>-</nowiki> | |<nowiki>-</nowiki> | ||
|frz. Prairial | |frz. Prairial | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/präsidial präsidial] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/präsidial präsidial] | ||
|Adjektiv | |Adjektiv | ||
|[https://www.dwds.de/wb/PräsidiumPräsidium Präsidium] | |[https://www.dwds.de/wb/PräsidiumPräsidium Präsidium] | ||
|lat praesidium | |lat praesidium | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/presbyterial presbyterial] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/presbyterial presbyterial] | ||
|Adjektiv | |Adjektiv | ||
|[https://www.dwds.de/wb/PresbyteriumPresbyterium Presbyterium] | |[https://www.dwds.de/wb/PresbyteriumPresbyterium Presbyterium] | ||
|lat. presbyterium < griech. presbytérion | |lat. presbyterium < griech. presbytérion | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/primordial primordial] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/primordial primordial] | ||
|Adjektiv | |Adjektiv | ||
|<nowiki>-</nowiki> | |<nowiki>-</nowiki> | ||
|lat. primordialis | |lat. primordialis | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Provinzial Provinzial] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/Provinzial Provinzial] | ||
|Nomen | | Nomen | ||
|<nowiki>-</nowiki> | |<nowiki>-</nowiki> | ||
|lat. superior provincialis | |lat. superior provincialis | ||
| Zeile 2.031: | Zeile 2.052: | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/spezial spezial] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/spezial spezial] | ||
|Adjektiv | |Adjektiv | ||
|<nowiki>-</nowiki> | |<nowiki>-</nowiki> | ||
|lat. speciālis | |lat. speciālis | ||
| Zeile 2.054: | Zeile 2.075: | ||
|Adjektiv | |Adjektiv | ||
|[https://www.dwds.de/wb/TerritoriumTerritorium Territorium] | |[https://www.dwds.de/wb/TerritoriumTerritorium Territorium] | ||
|lat. territōrium | |lat. territōrium | ||
|- | |- | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Tertial Tertial] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/Tertial Tertial] | ||
| Zeile 2.069: | Zeile 2.090: | ||
|Adjektiv | |Adjektiv | ||
|<nowiki>-</nowiki> | |<nowiki>-</nowiki> | ||
| frz. trivial < lat. triviālis | |frz. trivial < lat. triviālis | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
| Zeile 2.082: | Zeile 2.103: | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Aktuariat Aktuariat] | |[https://www.dwds.de/wb/Aktuariat Aktuariat] | ||
|das | |das | ||
|[https://www.duden.de/rechtschreibung/Aktuarius Aktuarius] | |[https://www.duden.de/rechtschreibung/Aktuarius Aktuarius] | ||
|lat. actuarius | |lat. actuarius | ||
|- | |- | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Antiquariat Antiquariat] | |[https://www.dwds.de/wb/Antiquariat Antiquariat] | ||
|das | |das | ||
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Antiquar Antiquar] | |[https://de.wiktionary.org/wiki/Antiquar Antiquar] | ||
|lat. antīquārius | |lat. antīquārius | ||
|- | |- | ||
| Zeile 2.132: | Zeile 2.153: | ||
|frz. médiat < lat. immediatus | |frz. médiat < lat. immediatus | ||
|- | |- | ||
|[https://www.dwds.de/wb/Notariat Notariat] | |[https://www.dwds.de/wb/Notariat Notariat] | ||
| | | | ||
das | das | ||
Version vom 3. Juli 2024, 21:07 Uhr
| Warum schreiben wir Erbs mit b in der Mitte? Wir sprechen doch in der Mitte ein [p]. |
Diskussion
Erbse
| Diese Hülsenfrucht ist den Menschen schon seit vielen tausend Jahren bekannt. Die Griechen nannten sie erebinthos. Hier findest du den Anfang des Wortes Erbse wieder. Aus dem griechischen Wort wurde im deutschen Sprachraum araweiz oder arebeiz und später (ca. 12. Jahrhundert) dann erbeiz, erbīʒ (13. Jahrhundert). Von dieser Aussprache im Mittelalter zu unserer heutigen Erbse ist es dann gar nicht mehr so weit. | |
| Bei vielen Wörtern kann beobachtet werden, dass sie in der Aussprache im Laufe der Zeit immer kürzer wurden. Meist fallen beim schnellen Sprechen einzelne Vokale weg. So ist es auch bei dem Wort Erbse und ebenso bei den Wörtern Herbst, Krebs und Obst. Nur an der Schreibweise ist die alte Aussprache noch zu erkennen. | |
Das Wort Erbse kommt in einigen Redensarten vor. Diese haben oft eine ganz interessante Geschichte zu erzählen.
|
Erbsenzähler
| Was ist ein Erbsenzähler? Zählt der wirklich Erbsen? |
| Ja, und nein zugleich.
Früher nannte man eine Person, die besonders geizig ist, in einigen Regionen Deutschlands auch Erbsenzähler. Damit war natürlich nicht gemeint, dass diese Person wirklich Erbsen zählt. Das Wort sollte vielmehr ausdrücken, dass diese Person nichts an arme Menschen abgeben will. Selbst Pfennige zählt er wie so unwichtige Dinge wie Erbsen. Heute nennen wir solche Personen oft Geizhals oder Geizkragen. | |
| Und dann gibt es noch eine Person, die wirklich Erbsen gezählt hat. Eine nette Geschichte aus dem Jahr 1847 machte diesen Erbsenzähler im ganzen Land bekannt. Aber diese Geschichte kann euch Herr Wort besser erzählen als ich. | |
| Anfang des 19. Jahrhunderts lebte in Koblenz Der Autor und Verleger Karl Baedeker. Er hat viele Reiseführer geschrieben. Karl Baedeker legte viel Wert darauf, dass in seinen Reiseführern alles bis ins Detail genau stimmt.
1847 wollte er einen Reiseführer über Norditalien schreiben. Also fuhr er nach Italien und sah sich alle Sehenswürdigkeiten genau an, um sie später in seinem Reiseführer beschreiben zu können. Ein guter Freund, Gisbert von Vincke aus Münster in Westfalen traf ihn im Mailänder Dom. Er erzähle von dieser Begegnung folgende Geschichte: | |
| Wir bestiegen gemeinsam den Turm des Mailender Doms. Dabei konnte ich beobachten, dass Karl (Baedeker) immer nach zwanzig Stufen stehen blieb. Er nahm eine Erbse aus seiner Westentasche und steckte diese in seine Hosentasche. Oben angekommen zählte er die Erbsen aus seiner Hosentasche. Es waren genau 9. Also: 9 x 20 = 180 plus 14 Stufen ganz oben. Um auf die Spitze des Turms zu gelangen musste man genau 194 Stufen hoch gehen. Als wir den Turm wieder hinunter gingen machte Karl die Gegenprobe. Nun nahm er alle 20 Stufen eine Erbse aus der Hosentasche und steckte sie in die Jackentasche. Wenn keine Erbse zum Schluss in der Hosentasche war blieben genau noch 14 Stufen. So prüfte Karl Baedeker, ob er beim Hinaufsteigen richtig gezählt hatte. | |
| Das ist eine wirklich schöne Geschichte. Baedeker war also ein richtiger Erbsenzähler, im wahrsten Sinne des Wortes. | |
| Ganz genau! Mit dieser Geschichte seines Freundes Gisbert von Vincke bekam das Wort Erbsenzähler eine ganz neue Bedeutung: Ein Erbsenzähler ist jemand, der ganz genau arbeitet.
Diese Geschichte war auch eine tolle Werbung für die Reiseführer von Karl Baedeker. Alle wussten: Wenn im Baedeker Reiseführer steht, dass der Turm des Mailänder Domes 194 Stufen hoch ist, dann sind es auch genau 194 Stufen und keine Stufe mehr und keine Stufe weniger. Auf die Angaben in Baedekers Reiseführer ist Verlass! | |
| Allerdings: Ob sich Gisbert von Vinke und Karl Baedeker wirklich in Mailand getroffen haben weiß man nicht genau. Vielleicht hat einer von den beiden diese Geschichte auch frei erfunden. Für die neue Bedeutung des Wortes Erbsenzähler spielt das aber keine Rolle. | |
Zurück zum Wort Erbsenzähler. Es gab Ende des 19. Jahrhunderts zwei verschiedene Bedeutungen des Wortes:
Mit der Zeit vermischten sich die beiden Bedeutungen. Heute wird das Wort Erbsenzähler meist abwertend verwendet und meint jemanden, der übertrieben kleinlich, pingelig genau oder geizig ist. |
Prinzessin auf der Erbse
Die Redensart wird für einen feinfühligen Menschen verwendet. Der Ausdruck kann aber auch abwertend gemeint sein. Dann meinen wir einen überempfindsamen oder pingeligen oder auch hochnäsigen Menschen.
| Die Redensart wird für einen feinfühligen Menschen verwendet. Der Ausdruck kann aber auch abwertend gemeint sein. Dann meinen wir einen überempfindsamen oder pingeligen oder auch hochnäsigen Menschen. | |
| Der Ausdruck stammt von dem gleichnamigen Märchen von Hans Christian Andersen (erschienen im April 1837). Eine Königin und ein König suchen für ihren Sohn, den Prinzen, eine Frau. Eines Tages kommt ein Mädchen an das Schlosstor und behauptet eine Prinzessin zu sein. Um zu prüfen, ob das Mädchen eine wirkliche Prinzessin ist, legt die Königin in das Bett des Mädchens eine Erbse und darüber zwanzig Matratzen und zwanzig Daunendecken. Am nächsten Tag fragt die Königin das Mädchen, wie es geschlafen habe: „Schrecklich”, sagt das Mädchen. „ich habe kein Auge zugetan. Es war als ob ich auf etwas hartem gelegen hätte.” Da wusste die Königin, dass dieses Mädchen eine Prinzessin sein musste. Denn nur eine Prinzessin konnte so feinfühlig sein, dass sie durch zwanzig Matratzen und zwanzig Daunendecken hindurch die Erbse spüren konnte. | |
Bildquelle: Mit freundlicher Genehmigung der Hans-Christian-Andersen-Schule, Wien
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Weiterführende Informationen
Modellwortschatz
Das Wort Erbse gehört zum Modellwortschatz (Vorderseite, Rückseite). Du kannst dir zu diesem Wort auch einige Fremdsprachen anhören.
Wortinformationen
| Aussprache | [ˈɛʁpsə] |
| Wortart | Nomen - die Erbse, die Erbsen |
| Adjektiv | erbsengroß |
| Bedeutungen | Gemüsepflanze, die Früchte wachsen in Schoten; Sowohl die Pflanze (1) als auch die Frucht (2) und der Samen (3) werden als Erbse bezeichnet. |
| Herkunft | griech. erébinthos (ἐρέβινθος) (Kichererbse), lat. ervum, ahd. arawī̌ʒ (9. Jh.), mhd. arwīʒ, areweiʒ, ereweiʒ (12. Jh.), spätmhd. erbīʒ (13. Jh.) |
| weitere Informationen | Erbse (Kinderlexikon), Erbse (Wikipedia), Die Prinzessin auf der Erbse (WDR) |
Fremdsprachen
| germanische Sprachen | In den meisten germanischen Sprachen wird das Wort Herbst auf das germanische harbista zurückgeführt werden, z. B. Isländisch = haust, Niederdeutsch = Harvst, Niederländisch = herfst, Norwegisch = høst, Schwedisch = höst |
| romanische Sprachen | In den romanischen sprachen dominieren Ableitungen von dem lateinischen Begriff autumnus, z. B. Französisch = automne, Italienisch = autunno, Portugiesisch = outuno, Spanisch = otoño |
Wörterliste Erbse
Das Wort Erbse wird in zusammengesetzten Wörtern mit unterschiedlichen Bedeutungsgruppen verwendet:
- Im Sinne der Pflanze (Pflanzenstrauch, Hülsenfrucht, Samen),
- Im Bereich Essen (Erbsensuppe, Erbsenpüree),
- Tiere und Pflanzen (Erbsenkäfer, Erbsenrost)
- im übertragenen Sinn (Erbsenzähler, Erbsenbein) und weitere einzelne Bedeutungen (Erbsenpistole).
In der folgenden Tabelle sind die mit dem Grund- oder Bestimmungswort Erbse gebildeten zusammengesetzten Wörter nach diesen inhaltlichen Kriterien gruppiert. In der Regel sind die Wörter mit dem Digitalen Wörterbuch der deutschen Sprache (DWDS) verlinkt. Die Bedeutungsgruppen 3 und 4 sind - soweit möglich - mit dem Stichwort in der Online-Enzyklopädie Wikipedia verlinkt.
Wenn du wissen möchtest, was ein Wort bedeutet, dann klicke auf das Wort. Du gelangst dann zum Digitalen Wörterbuch der deutschen Sprache (DWDS). Dort findest du auch weitere Informationen zum Wort (Wortart, Aussprache, Bedeutung, Herkunft usw.)
Info - Erbsenzähler
Der Begriff: Erbsenzähler wird in drei unterschiedlichen Bedeutungen verwendet.
- Im abwertenden Sinne: Ein geiziger Mensch.
- Im positiven Sinne: Sehr genauer arbeitender Mensch.
- Im abwertenden Sinne: Ein kleinlicher pingeliger Mensch
Für die erste Bedeutung gibt es schon sehr frühe Belege.
Bis ins 20. Jahrhundert war das Wort Erbsenzähler eines von vielen regional gebräuchlichen Wörter und Synonym für das ins hochdeutsche übernommene Wort Geizhals. Hier einige Beispiele für andere regional gebräuchliche Wörter: Erbsenzähler (rheinisch, pfäzisch), Grützzähler, Hääferlgucker (bayrisch), Hüpennig, Huzpott (niederdeutsch). Knauser, Knicker, Küssenpfennig (wienerisch), Lauser, Luseknicker, Pfennigfuchser, Sorteteller (niedersächsisch), Topfgucker (sächsisch) u. s. w. (siehe hierzu z. B. Johann Christoph Adelung 1793, Stichwort Geizhals oder Ludwig Aurbacher, Kap.19 $ 5). Erst nach der Anekdote von Gisbert von Vincke über Karl Baedeker (Ende 19. Jh.) wurde dieser Begriff im hochdeutschen Schrift- und Sprachgebrauch verwendet.
Beispiele für Erbsenzähler im Sinne von Geizhals: 1668 – Grimmelshausen, „Simplizissimus“, 1760 – Gotthilf Salzmann: Krebsbüchlein, 1793 – Adelung: Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart, 1830 – Simon Günzer – Dictionnair des Gallicismes, 1836 – Karl Simrock, Rheinsagen, 1842 – Ludwig Auerbach - Aus dem Leben und den Schriften …, 1852 – Deutsches Wörterbuch von Jacob Grimm und Wilhelm Grimm, 1860 – Jakob Grimm, Rede über das Alter, 1867 – Karl Friedrich Wilhelm Wander: Deutsches Sprichwörter-Lexicon, 1871 – Conrad von Bolanden: Franz von Sickingen.
| Wie viele deutsche Wörter gibt es mit dem Doppelkonsonanten bb? |
Ausschnitt aus einer E-Mail einer Lehrerin aus Traunstein im Auftrag ihrer Schüler(innen):
Wir haben im Sachkundeunterricht über die Gezeiten, Ebbe und Flut gesprochen. Später haben wir im Rechtschreibunterricht noch einmal über die Konsonantenverdopplung noch einem kurz gesprochenem Vokal gesprochen. In Gruppen haben die Kinder entsprechende Wörter gesammelt. In einer Gruppe hörte in folgendes Gespräch:
„Natürlich Ebbe und Robbe, das hatten wir ja gerade.“ „Mehr Wörter mit bb gibt es glaube ich nicht.“ „Doch ich kenn noch eins: Plätzchen knabbern.“ „Stimmt! Das wars dann.“ Pause. „Unser Baby kann jetzt krabbeln.“ „Gut Lara. Das wars.“ „Nee. Ich hab noch eins: der Schrubber.“ Pause.
Am Ende der Stunde haben die Kinder ihre Wörter vorgestellt. Die bb-Gruppe war ganz stolz. „Ich glaube, wir haben alle Wörter mit bb gefunden, die es gibt.“ Jakob meinte: „Ich kenn noch welche: Rabbiner, Sabbat und Kibbuz“. Lara etwas enttäusch: „Aber das sind ja keine deutschen Wörter.“ Aber das sind ja auch Fremdwörter. Meine Schüler(innen) waren nun sicher: „Mehr Wörter mit bb gibt es nicht.“ Die Kinder gaben sich die Hausaufgabe, weitere bb Wörter zu suchen. In Wörterbüchern und im Internet fanden sie noch viele Wörter mit bb, aber bei den allermeisten war diese Buchstabenfolge bei zusammengesetzten Wörtern an der Wortgrenze (z. B. abbauen). Elisa hat noch Hobby und Max dribbeln ergänzt. Wo bekommen wir denn noch mehr Wörter her, oder sind das wirklich schon alle?
Lieber Graf Ortho: Gibt es noch mehr Wörter mit dem Doppelkonsonant bb? Oder haben wir alle gefunden?
Greta, Mark, Achmed und Lara, Klasse 4, Traunstein
Diskussion
| Da fallen mir auch nicht mehr viele Wörter ein, die die Krabbe, der Knubbel und knibbeln.
Eine schwierige Aufgabe. Vielleicht kann euch Herr Wort weiter helfen.. | |
| Die meisten Wörter der Kinder kommen vermutlich aus der niederdeutschen Sprache. Dort ist die Buchstabenfolge bb nicht ungewöhnlich.
Und es gibt noch einige englische Wörter, dribbeln und Hobby hatten die Kinder ja schon gefunden. Mir fallen noch die Wörter jobben, Lobby und Mobbing ein. | |
| Herr Wort hat dann in seinem Computer viele Wörterlisten durchsucht. | |
| Frau Fremd hat recht. Fast alle Wörter kommen aus der niederdeutschen Sprache. Es sind nicht viele Wörter. Und die meisten werden auch nur umgangssprachlich oder nur in Norddeutschland verwendet. Hier zwanzig niederdeutschen Wörter, die ihr vielleicht schon einmal gehört habt: | |
| babbeln, bibbern, blubbern, brabbeln, Ebbe, hibbeln, knabbern, Knubbel, Krabbe, krabbeln, kribbeln, ribbeln, Robbe, robben, sabbeln, sabbern, schlabbern, schrubben, Stubbe, wibbeln | |
| Liebe Kinder aus Traunstein. Ihr ward schon ganz schön gut und habt viele bb-Wörter gefunden. Ihr habt recht: Es gibt nicht viele Wörter mit bb. Und die meisten werdet ihr gar nicht kennen oder verwenden. Wenn ihr mehr über diese Wörter wissen möchtet, dann findet ihr bei den Weiterführenden Informationen eine Tabelle mit weiteren Wörtern. Diese sind mit einem Wörterbuch verlink. Dort findet ihr auch Hinweise zur Bedeutung und Herkunft. | |
Weiterführende Informationen
Modellwortschatz
Das Wort knabbern gehört zum Modellwortschatz ( Vorderseite, Rückseite). Du kannst dir zu diesem Wort auch einige Fremdsprachen anhören.
Das Wort Hobby gehört ebenfalls zum Modellwortschatz ( Vorderseite, Rückseite). Auch dieses Wort kannst du dir in einigen Fremdsprachen anhören. Schau dir auf der Karteikarte einmal die Übersetzungen des Wortes in andere Sprachen an. Was fällt dir auf?
Wörterlisten Modellwortschatz
| knabbern | Nomen: Knabberei, Knabberartikel, Knabbergebäck, Knabberspaß, Knabberzeug
Verben: abknabbern, · anknabbern, · aufknabbern, · beknabbern,· herumknabbern, · zerknabbern |
| Hobby | Eine umfangreiche Wörterliste mit zusammengesetzten Wörtern findest du in der Tabelle im folgenden Kapitel. Zähle einmal, wie oft das Wort Hobby als Bestimmungswort (Erstglied) und wie oft als Grundwort (Letztglied) vorkommt. |
Wörterliste: Wörter mit bb
Die folgende Tabelle listet Wörter mit bb auf. Du kannst die Tabelle nach Spalten sortieren. Probiere einmal die Tabelle einmal nach der Herkunft zu ordnen. Aus welcher Sprache und welchem Dialekt sind die meisten Grundwörter zu uns gekommen? Oder sortiere die vierte Spalte (Anz.). Die Zahl gibt an, wie viele vom Grundwort abgeleitete Wörter (Wortbildungen) in verschiedenen (Online-) Wörterbüchern aufgeführt werden.
| Grundwort | Herkunft | Alter | Anz. | Wortbildung |
|---|---|---|---|---|
| babbeln | niederdeutsch | 16. Jh. | 2 | Brabbeln; Matratzengebabbel |
| bibbern | niederdeutsch | 16. Jh. | 1 | Gebibber |
| blubbern | norddeutsch | 18. Jh. | 3 | Blubber; Blubberwasser, hinblubbern |
| brabbeln | niederdeutsch | 16. Jh. | 2 | brabbelnd, Gebrabbel |
| dribbeln | englisch | 19. Jh. | 12 | ausdribbeln, dribbelgewandt, dribbelstark, umdribbeln, verdribbeln;
Dribbel, Dribbler, Dribblerin, Dribbling; Dribbelkönig, Dribbelkunst, Dribbelkünstler, |
| Ebbe | niederdeutsch | 18. Jh. | 4 | abebben, abgeebbt, verebbt; Ebbstrom, |
| grabbeln | norddeutsch | 17. Jh. | 4 | Grabbelei, Grabbelkiste, Grabbelsack, Grabbeltisch, |
| grubbern | englisch | 19. Jh. | 1 | Grubber |
| hibbeln | norddeutsch | 2 | Hibbel, hibbelig | |
| Hobby | englisch | 20. Jh. | 85 | Hobbyangler, Hobbyarchäologe, Hobbyastronom, Hobbyausstellung, Hobbyautor, Hobbybastler, Hobbybörse, Hobbybotaniker, Hobbychemiker, Hobbyclub, Hobbydetektiv, Hobbyfahrer, Hobbyfilmer, Hobbyfischer, Hobbyflieger, Hobbyforscher, Hobbyfotograf, Hobbyfotografin, Hobbyfunker, Hobbyfußballer, Hobbyfußballturnier, Hobbygärtner, Hobbygärtnerin, Hobbygolfer, Hobbygruppe, Hobbyhandwerker, Hobbyhistoriker, Hobbyimker, Hobbyist, Hobbyistin, Hobbyjäger, Hobbykegler, Hobbykeller, Hobbykicker, Hobbykickertreff, Hobbyklasse, Hobbykoch, Hobbyköchin, Hobbykunst, Hobbykünstler, Hobbykünstlerausstellung, Hobbykünstlerin, Hobbykünstlermarkt, Hobbyland, Hobbylauf, Hobbyläufer, Hobbyliga, Hobbymaler, Hobbymalerin, Hobbymannschaft, Hobbymarkt, hobbymäßig, Hobbymusiker, Hobbyphilosoph, Hobbypilot, Hobbypolitiker, Hobbypolizist, Hobbypsychologe, Hobbyradler, Hobbyraum, Hobbyreiter, Hobbyrennen, Hobbyrunde, Hobbysammler, Hobbysänger, Hobbyschauspieler, Hobbyschrauber, Hobbyschütze, Hobbysegler, Hobbysoldat, Hobbyspieler, Hobbysport, Hobbysportler, Hobbytänzer, Hobbytaucher, Hobbyteam, Hobbythek, Hobbyturnier, Hobbyverein, Hobbywelt, Hobbywerkstatt, Hobbywinzer, Hobbyzüchter; Lieblingshobby, Männerhobby |
| Hubbel | norddeutsch | 1 | hubbelig | |
| jobben | englisch | 21. Jh. | 6 | Jobber, Jobberin; Billigjobber, Börsenjobber, Ferienjobber, Minijobber |
| kabbeln | niederdeutsch | 19. Jh. | 3 | Kabbelei, Kabbelung; kabbelig |
| kibbeln | norddeutsch | 0 | ||
| Kibbuz | hebräisch | 20. Jh. | 2 | Kibbuzbewegung, Kibbuznik, |
| knabbern | niederdeutsch | 18. Jh. |
9 |
abknabbern, anknabbern, beknabbern;
Knabberei, Knabberartikel, Knabbergebäck, Knabberspaß, Knabberzeug, |
| knibbeln | mitteldeutsch | 0 | ||
| Knubbel | niederdeutsch | 17. Jh. | 4 | Knubbelknie, Knubbelnase; knubbeln, knubbelig |
| Knubben | niederdeutsch | 17. Jh. | 0 | |
| Krabbe | niederdeutsch | 16. Jh. | 17 | Hummerkrabbe, krabbenartig, Krabbencocktail, Krabbenfang, Krabbenfänger, Krabbenfischer, Krabbenfischerei, Krabbenfleisch, Krabbenkutter, Krabbenpulmaschine, Krabbensalat, Krabbenspinne, Krabbentaucher, Krabbenzucht, Nordseekrabbe, Strandkrabbe, Wollhandkrabbe, |
| krabbeln | niederdeutsch | 26 | bekrabbeln, herauskrabbeln, herumkrabbeln, hineinkrabbeln, hochkrabbeln, rumkrabbeln, umherkrabbeln; krabbelig, krabblig
Gekrabbel, Krabbelalter, Krabbelei, Krabbelgottesdienst, Krabbelgruppe, Krabbelkäfer, Krabbelkäferraum, Krabbelkind, Krabbelkiste, Krabbelkreis, Krabbelsack, Krabbelstube, Krabbelstunde, Krabbeltier, Krabbeltisch, Krabbeltreff | |
| kribbeln | niederdeutsch | 16. Jh. | 6 | kribbelig, kkribblig; Kribbeligkeit, Kribbelmücke, Kribbelwasser, |
| labbern | niederdeutsch | 4 | Labbe, Gelabber; labberig, labbrig | |
| nebbich | westjiddisch | 19. Jh. | 1 | Nebbich |
| Lobby | englisch | 20. Jh. | 62 | Lobbyarbeit, Lobbygruppe, Lobbying, Lobbyinteresse, Lobbyismus, Lobbyist, Lobbyistengruppe, Lobbyistentum, Lobbyistin, lobbyistisch, Lobbyorganisation, Lobbypolitik, Lobbytätigkeit, Lobbyverband, Lobbyverein; Abtreibungslobby, Agrarlobby, Agrarlobbyist, Ärztelobby, Atomlobby, Atomlobbyist, Autofahrerlobby, Autolobby, Autolobbyist, Bankenlobby, Bauernlobby, Baulobby, Baulobbyist, Beamtenlobby, Betonlobby, Cheflobbyist, Chemielobby, Cyberlobby, Elternlobby, Energielobby, Fahrradlobby, Frauenlobby, Gegenlobby, Hafenlobby, Hotellobby, Industriellenlobby, Industrielobby, Industrielobbyist, Kohlelobby, Nuklearlobby, Öllobby, Pharmalobby, Privatfunklobby, Rüstungslobby, Rüstungslobbyist, Stromlobby, Tabaklobby, Tropenholzlobby, Umweltlobby, Umweltlobbyist, Unternehmerlobby, Waffenlobby, Waffenlobbyist, Westlobby, Wirtschaftslobby, Wirtschaftslobbyist, Zigarettenlobby |
| Mobbing | englisch | 20. Jh. | 7 | Mobbingberatung, Mobbingbetroffene, Mobbingopfer, Mobbingtelefon; mobben, Mobber, rausgemobbt |
| nibbeln | englisch | 20. Jh. |
1 |
Nibbler |
| Quabbe | niederdeutsch | 1 | quabbeln | |
| Rabbi | hebräisch | 15. Jh. | 13 | Rabbiner, Rabbinerin, Rabbinat, Rabbinatsgericht, Rabbinerkonferenz, Rabbinerseminar, Großrabbiner, Landesrabbiner, Oberrabbinat, Oberrabbiner, Stadtrabbiner, Wunderrabbi, rabbinisch |
| ribbeln | niederdeutsch | 16. Jh. | 2 | Ribbe; aufribbeln, |
| Robbe | nordfriesisch | 17. Jh. | 25 | Elefantenrobbe, Jungrobbe, Kegelrobbe, Mähnenrobbe, Mönchsrobbe, Ohrenrobbe, Pelzrobbe, Ringelrobbe, Robbenbaby, Robbenbank, Robbenbestand, Robbenfang, Robbenfänger, Robbenfell, Robbenjagd, Robbenjäger, Robbenprodukt, Robbenschläger, Robbensterben, Robbentod, Sattelrobbe,
robben, heranrobben; robbenartig |
| robben | niederdeutsch | 20. Jh. | 1 | Robber |
| rubbeln | englisch | 20. Jh. | 4 | abrubbeln, rubbelig, Rubbelkarte, Rubbellos, |
| sabbeln | niederdeutsch | 18. Jh. | 2 | Sabbel, gesabbelt, |
| Sabbat | hebräisch | 15. Jh. | 7 | Sabbatical, Sabbatjahr, Sabbatruhe, Sabbatstille; Schabbat, Schabbath, Schabbes |
| sabbern | niederdeutsch | 18. Jh. | 4 | besabbern; Sabber, Gesabber, Sabberlätzchen, |
| schlabbern | niederdeutsch | 18. Jh. | 16 | beschlabbern, schlabberig, schlabbrig
Schlabber, Geschlabber, Schlabberei, Schlabberhemd, Schlabberhose, Schlabberjacke, Schlabberkleid, Schlabberlatz, Schlabberlook, Schlabbermaul, Schlabberpulli, Schlabbershirt, Schlabbrigkeit, |
| schrubben | niederdeutsch | 17. Jh. |
5 |
abgeschrubbt, abschrubben, geschrubbt, wegschrubben; Schrubber |
| schubben | ??? | 0 | ||
| schubbern | norddeutsch | 0 | ||
| schwabbeln | niederdeutsch | 17. Jh. | 3 | Schwabber, Schwabbelbauch; schwabbelig |
| schwabbern | mitteldeutsch | 17. Jh. | 1 | Schwabb |
| strubbeln | mittelhochdeutsch | 10. Jh. | 1 | Strubbelbart, Strubbelhaar, Strubbelkopf; strubbelig |
| Stubbe |
niederdeutsch |
19. Jh. | 1 | Stubbenkammer, |
| wabbeln | mittelhochdeutsch | 16. Jh. | 2 | wabbelig, wabblig |
| wibbeln | niederdeutsch | 15. Jh. | 2 | Wibbel, wibbelig |
Wenn du wissen möchtest, was ein Wort bedeutet, dann klicke auf das Wort. Du gelangst dann zum Digitalen Wörterbuch der deutschen Sprache (DWDS). Dort findest du auch weitere Informationen zum Wort (Wortart, Aussprache, Bedeutung, Herkunft usw.)
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
| Warum heißt es Klettermaxe? |
Mein Bruder ist gestern auf einen Baum geklettert. Meine Mutter hat gesagt: „Sei vorsichtig!“ Und mein Vater meinte „Keine Sorge, Noah ist ein richtiger Klettermaxe.“ Ich habe gefragt: „Wieso nicht Kletter-Noah?“ „Das sagt man halt so.“ „Und warum?“ Das wusste mein Vater auch nicht. Und meine Lehrerin auch nicht.
Linda, Klasse 4, Gelsenkirchen
Diskussion
Weiterführende Informationen
Modellwortschatz
Das Wort klettern gehört zum Modellwortschatz ( Vorderseite, Rückseite). Du kannst dir zu diesem Wort auch einige Fremdsprachen anhören.
Grundwort
| klettern | [ˈklɛtɐn], Verb, ich klettere, du kletterst, er klettert; das Klettern (Nomen); die Kletterei |
| Bedeutung: | a) mit Händen und Füßen an einen höher gelegenen Ort hinaufsteigen oder hinuntersteigen; b) Sportart: einen Berg oder Fels, eine künstliche Anlage nach bestimmten sportlichen Regeln besteigen und gegebenenfalls wieder absteigen |
| Herkunft: | mhd. (15. Jh.) klettern; ie. *glei = kleben, schmieren, später auch (an)haften, sich anklammern |
Wenn du wissen möchtest, was ein Wort bedeutet, dann klicke auf das Wort. Du gelangst dann zum Online Wörterbuch Wiktionary. Dort findest du auch weitere Informationen zum Wort (Wortart, Aussprache, Bedeutung, Herkunft usw.)
Wortbildungen
Alphabetische Wörterliste
Anmerkung: Die Lehrerin nahm die Frage von Linda zum Anlass, mit einigen Schüler(innen) noch einmal die Themen Konsonantenverdopplung und Wortbildung zu besprechen. Sie ließ eine kleine Schülergruppe zusammengesetzte Wörter mit dem Grund- oder Bestimmungswort klettern suchen. Natürlich wälzten die Kinder zunächst Wörterbücher und schieben die wenigen zusammengesetzten Wörter auf. Sie stellten ihr Ergebnis am Ende der Unterrichtsstunde der Klasse vor.
Dann allerdings kam etwas erstaunliches und interessantes. Einige Schüler, die in einem Kletterverein waren, hatten sofort weitere Ideen für Wörter, die nicht in den Wörterbüchern standen. Daraus ergab sich eine neue Hausaufgabe. In der nächsten Stunde kamen noch viele neue Wörter von den Kletterern in der Klasse hinzu. Das führte schließlich zu der Erkenntnis: Wenn ich das Wort klettern richtig schreiben kann, dann kann ich auch viele zusammengesetzte Wörter richtig schreiben, auch Wörter, die nicht im Wörterbuch stehen.
Aus dieser Wörtersammlung sind im Kern die obige Wörtertabellen entstanden, die später von mir ergänzt wurden.
Norbert Sommer-Stumpenhorst
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
| Grundwort | Aussprache | Laut | Herkunft | Anz. Silben | betonte Silbe |
|---|---|---|---|---|---|
| Atelier | [atəˈli̯eː] | [i̯eː] | französisch | 4 | 4 |
| Balancier | [balaŋsˈiːɐ] | [iːɐ] | französisch | 4 | 3 |
| Bandelier | [bandəˈliːɐ̯] | [iːɐ̯] | französisch | 4 | 3 |
| Bankier | [baŋˈki̯eː] | [i̯eː] | französisch | 3 | 2 |
| Barbier | [baʁˈbiːɐ̯] | [iːɐ̯] | französisch | 2 | 2 |
| Brevier | [bʁeˈviːɐ̯] | [iːɐ̯] | lateinisch | 2 | 2 |
| Bustier | [bʏsˈti̯eː] | [i̯eː] | französisch | 3 | 2 |
| Canotier | [kanoti̯ˈeː] | [i̯ˈeː] | französisch | 4 | 4 |
| Carrier | [kˈɛʁiːɐ̯] | [iːɐ̯] | englisch | 3 | 1 |
| Chansonier | [ʃɑ̃sɔˈni̯eː] | [i̯eː] | französisch | 4 | 4 |
| Chiffonnier | [ʃɪfɔni̯ˈeː] | [i̯ˈeː] | französisch | 4 | 4 |
| Collier |
[kɔˈli̯eː] |
[i̯ˈeː] | französisch | 3 | 2 |
| Conférencier | [kɔ̃feʁɑ̃ˈsi̯eː] |
[i̯eː] |
französisch | 5 | 4 |
| Courtier | [kʊʁti̯ˈeː] | [i̯ˈeː] | französisch | 3 | 3 |
| Croupier | [kʁuˈpi̯eː] | [i̯eː] | französisch |
3 |
3 |
| Denier | [deni̯ˈeː] | [i̯ˈeː] | französisch | 3 | 3 |
| Dossier | [dɔˈsi̯eː] | [i̯eː] | französisch | 2 | 2 |
| Elixier | [elɪˈksiːɐ̯] | [iːɐ̯] | arabisch | 3 | 3 |
| Furnier | [fʊʁˈniːɐ̯] | [iːɐ̯] | französisch | 2 | 2 |
| Füsilier | [fyziˈliːɐ̯] | [iːɐ̯] | französisch | 3 | 3 |
| Garnier | [ɡaʁˈniːɐ̯] | [iːɐ̯] | französisch | 3 | 3 |
| Juwelier | [juveˈliːɐ̯] | [iːɐ̯] | französisch | 4 | 3 |
| Kanadier | [kaˈnaːdi̯ɐ] | [i̯ɐ] | Name englisch | 4 | 2 |
| Karossier | [kaʁɔsi̯ˈeː] | [i̯ˈeː] | französisch | 4 | 4 |
| Kassier | [kaˈsiːɐ̯] | [iːɐ̯] | italienisch | 3 |
2 |
| Kavalier | [kavaˈliːɐ̯] | [iːɐ̯] | italienisch | 3 |
3 |
| Klavier | [klaˈviːɐ̯] | [iːɐ̯] | lateinisch | 2 | 2 |
| Klistier | [klɪsˈtiːɐ̯] | [iːɐ̯] | lateinisch | 2 | 2 |
| Kurier | [kuˈʁiːɐ̯] | [iːɐ̯] | französisch | 2 | 2 |
| Magier | [ˈmaːɡi̯ɐ] | [i̯ɐ] | lateinisch | 3 | 1 |
| Manier | [maˈniːɐ̯] | [iːɐ̯] | französisch | 2 |
2 |
| Metier | [meˈti̯eː] | [i̯eː] | französisch | 3 | 2 |
| Multiplier | [mˈaltiplaɛ̯ɐ] | [ɛ̯ɐ] | englisch | 4 | 1 |
| Offizier | [ɔfiˈt͡siːɐ̯] | [iːɐ̯] | französisch | 3 |
3 |
| Panier | [paˈniːɐ̯] | [iːɐ̯] | französisch | 2 | 2 |
| Papier | [paˈpiːɐ̯] | [iːɐ̯] | französisch | 2 | 2 |
| Passagier | [ˌpasaˈʒiːɐ̯] | [iːɐ̯] | französisch | 4 | 3 |
| Patrizier | [paˈtʁiːt͡si̯ɐ] | [i̯ɐ] | lateinisch | 4 | 2 |
| Pionier | [pi̯oˈniːɐ̯] | [iːɐ̯] | französisch | 3 | 3 |
| Pläsier | [ˌplɛˈziːɐ̯] | [iːɐ̯] | französisch | 2 | 2 |
| Polier | [poˈliːɐ̯] | [iːɐ̯] | französisch | 3 | 2 |
| Portier |
[ˌpɔʁˈti̯eː] |
[i̯eː] | französisch | 3 | 2 |
| Premier | [pʁəˈmi̯eː] | [i̯eː] | französisch |
3 |
2 |
| Proletarier | [pʁoleˈtaːʁiɐ] | [iɐ] | lateinisch | 5 | 3 |
| Quartier | [kvaʁˈtiːɐ̯] | [iːɐ̯] | lateinisch | 2 | 2 |
| Rapier | [ʁaˈpiːɐ̯] | [iːɐ̯] | französisch | 3 | 2 |
| Revier | [ʁeˈviːɐ̯] | [iːɐ̯] | französisch | 2 | 2 |
| Saurier | [ˈzaʊ̯ʁi̯ɐ] | [i̯ɐ] | griechisch | 3 | 1 |
| Scharnier | [ʃaʁˈniːɐ̯] | [iːɐ̯] | französisch | 2 | 2 |
| Skapulier | [skapuˈliːɐ̯] | [iːɐ̯] | lateinisch | 4 | 3 |
| Spalier | [ʃpaˈliːɐ̯] | [iːɐ̯] | italienisch | 2 | 2 |
| Terrier | [ˈtɛʁi̯ɐ] | [iɐ̯] | englisch |
3 |
1 |
| Turnier | [tʊʁˈniːɐ̯] | [iːɐ̯] | französisch | 2 | 2 |
| Visier | [viˈziːɐ̯] | [iːɐ̯] | lateinisch | 2 | 1 |
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Die Endung -iert ist eine typische Fremdwortendung bei Adjektiven. Die Endung wird [...'iːɐ̯t] ausgesprochen, das ie wird lang [iː] gesprochen und die letzte Silbe betont.
- Verben mit der Endung -ieren bilden verschiedenen Flexionen mit der Endung -iert, Beispiele: Infinitiv: blockieren, 3. Person Singular er/sie/es blockiert, Imperativ Plural: blockiert! Partizip Perfekt: haben blockiert; distanzieren - distanziert, isolieren - isoliert, profitieren - profitiert ...
- Partizipien können auch als Adjektive verwendet werden (Verbaladjektive). Dies gilt auch für Partizipien von Verben mit der Endung -ieren. Beispiele: Der durch Baumstämme blockierte Bach. Die von der Polizei isolierten Demonstranten. Die Flexionen entsprechen denen von Adjektiven.
- Zu einigen Verben mit der Endung -ieren gibt es parallel auch Adjektive mit der Endung -iert. Diese werden in Wörterbüchern in der Regel gesondert aufgeführt, z. B. deprimieren - deprimiert, informieren - informiert, trainieren - trainiert.
- Die Adjektivendung -iert kommt auch unabhängig von einem Verb als Konversion von einem Nomen vor, Beispiele: Affekt - affektiert, Courage - couragiert, Talent - talentiert.
- Und schließlich kann auch das Adjektiv mit der Endung -iert ein selbstständiges Grundwort mit oder ohne Konversionen in eine andere Wortart vorkommen, Beispiele: borniert (Wortbildung: Borniertheit), kariert (Konversion: karieren)
Die folgende Tabelle enthält Adjektive mit der Endung -iert, die in mindestens zwei Online-Wörterbüchern gelistet sind. Die ersten drei Spalten enthalten das Adjektiv mit den beiden Steigerungsformen (Komparativ, Superlativ). Das Adjektiv ist mit dem Online-Wörterbuch Wiktionary verlinkt. Sofern es zu diesem Adjektiv ein Verb mit der Endung -ieren gibt, wurde dieses in der vierten Spalte (Verb -ieren) aufgeführt und mit dem Digitalen Wörterbuch der deutschen Sprache (DWDS) verlinkt.
In der fünften Spalte ist das zugehörige Grundwort aufgeführt und mit dem etymologischen Eintrag im DWDS verlinkt. Wenn die Spalten eins und fünf identisch sind, dann ist das Adjektiv zugleich auch das Grundwort, von dem ggf. weitere Wörter gebildet werden können. Die Wortart in der folgenden Spalte bezieht sich auf das Grundwort und soll die Analyse der Grundwörter durch Sortierungen erleichtern. In der letzten Spalte ist die Herkunft des Grundwortes aufgeführt. die Angabe bezieht sich auf die Sprache, aus der das Grundwort in die deutsche Sprache übernommen wurde.
| Adjektiv | Komparativ | Superlativ | Verb -ieren | Grundwort | Wortart | Herkunft |
|---|---|---|---|---|---|---|
| affektiert | affektierter | am affektiertesten | - | Affekt | Nomen | lat. affectus |
| alkoholisiert | alkoholisierter | am alkoholisiertesten | alkoholisieren | Alkohol | Nomen | span. alcohol |
| alliiert | alliierter | am alliiertesten | alliieren | Allianz | Nomen | frz. alliance |
| ambitioniert | ambitionierter | am ambitioniertesten | - | Ambition | Nomen | lat. ambitio |
| antiquiert | antiquierter | am antiquiertesten | - | Antiquar | Nomen | lat. antīquārius |
| blasiert | blasierter | am blasiertesten | - | blasiert | Adjektiv | frz. blasé |
| borniert | bornierter | am borniertesten | - | borniert | Adjektiv | frz. borné |
| couragiert | couragierter | am couragiertesten | - | Courage | Nomen | frz. courage |
| definiert | - | - | definieren | Definition | Nomen | lat. dēfīnītio |
| deprimiert | deprimierter | am deprimiertesten | deprimieren | deprimieren | Verb | frz. déprimer |
| derangiert | derangierter | am derangiertesten | derangieren | derangieren | Verb | frz. déranger |
| designiert | - | - | designieren | Signatur | Nomen | lat. sīgnātūra |
| detailliert | detaillierter | am detailliertesten | detaillieren | Detail | Nomen | frz. détail |
| dezidiert | dezidierter | am dezidiertesten | dezidieren | dezidieren | Verb | lat. dēcīdere |
| distinguiert | distinguierter | am distinguiertesten | distinguieren | distinguieren | Verb | lat. distinguere |
| engagiert | engagierter | am engagiertesten | engagieren | engagieren | Verb | frz. engager |
| etabliert |
etablierter |
am etabliertesten | etablieren | etablieren | Verb | lat. stabilīre |
| exaltiert | exaltierter | am exaltiertesten | exaltieren | exaltiert | Adjektiv | frz. exalter |
| extravertiert | extravertierter | am extravertiertesten | - | - | - | lat. extra + vertere |
| extrovertiert | extrovertierter | am extrovertiertesten | - | - | - | lat. extro + vertere |
| frustriert | frustrierter | am frustriertesten | frustrieren | frustrieren | Verb | lat. frūstrāre |
| fundiert | fundierter | am fundiertesten | fundieren | Fundus | Nomen | lat. fundus |
| illuminiert | - | - | illuminieren | illuminieren | Verb | frz. illuminer |
| indigniert | indignierter | am indigniertesten | indignieren | indignieren | Verb | lat. indignāri |
| informiert | informierter | am informiertesten | informieren | informieren | Verb | lat. īnformāre |
| integriert | integrierter | am integriertesten | integrieren | integrieren | Verb | integrāre |
| interessiert | interessierter | am interessiertesten | interessieren | Interesse | Nomen | lat. interesse |
| introvertiert | introvertierter | am introvertiertesten | - | - | - | lat. intro + vertere |
| kariert | karierter | am kariertesten | karieren | kariert |
Adjektiv |
frz. carré |
| kastriert | kastrierter | am kastriertesten | kastrieren | kastriereen | Verb |
lat. castrāre |
| kompliziert | komplizierter | am kompliziertesten | komplizieren | kompliziert | Adjektiv | lat. complicitus |
| konsterniert | konsternierter | am konsterniertesten | konsternieren | konsterniert | Adjektiv | frz. consterner |
| konzentriert | konzentrierter | am konzentriertesten | konzentrieren | konzentrieren | Verb | frz. concentrer |
| konzertiert | - | - | konzertieren | Konzert | Nomen | ital. concerto |
| kultiviert | kultivierter | am kultiviertesten | kultivieren | kultivieren | Verb | frz. cultiver |
| lädiert | lädierter | am lädiertesten | lädieren | lädieren | Verb | lat. laedere |
| limitiert | limitierter | am limitiertesten | limitieren | limitieren | Verb | lat. līmitāre |
| manieriert | - | - | - | Manier | Nomen | frz. manière |
| möbliert | - | - | möblieren | Möbel | Nomen | frz. meuble |
| motiviert | motivierter | am motiviertesten | motivieren | Motiv | Nomen | motivum |
| oktroyiert | oktroyierter | am oktroyiertesten | oktroyieren | oktroyieren | Verb | frz. octroyer |
| organisiert | - | - | organisieren | Organ | Nomen | griech. órganon |
| passioniert | passionierter | am passioniertesten | passionieren | Passion | Nomen | lat. passio |
| pikiert | pikierter | am pikiertesten | pikieren | pikieren | Verb | frz. piquer |
| platziert | deplatzierter | am deplatziertesten | platzieren | platzieren | Verb | frz. placer |
| prädestiniert | prädestinierter | am prädestiniertesten | prädestinieren | destiniren | Verb | lat, prae + dēstināre |
| publiziert | - | - | publizieren | publizieren | Verb | lat.pūblicāre |
| qualifiziert | qualifizierter | am qualifiziertesten | qualifizieren | Qualität | Nomen | lat. quālitās |
| raffiniert | raffinierter | am raffiniertesten | raffinieren | raffinieren | Verb | frz. raffiner |
| ramponiert | ramponierter | am ramponiertesten | ramponieren | ramponieren | Verb | ndl. ramponēren |
| renommiert | renommierter | am renommiertesten | renommieren | Renomee | Nomen | frz. renommée |
| reserviert | reservierter | am reserviertesten | reservieren | reservieren | Verb | frz. reservāre |
| respektiert | respektierter | am respektiertesten | respektieren | Respekt | Nomen | frz. respect |
| routiniert | routinierter | am routiniertesten | - | Route | Nomen | frz. route |
| ruiniert | ruinierter | am ruiniertesten | ruinieren | Ruine | Nomen | lat. ruīnae |
| saturiert | saturierter | am saturiertesten | saturieren | saturieren | Verb | lat. saturāre |
| standardisiert | - | - | standardisieren | Standard | Nomen | engl. standard |
| strukturiert | strukturierter | am strukturiertesten | strukturieren | Struktur | Nomen | lat. strūctūra |
| talentiert | talentierter | am talentiertesten | - | Talent | Nomen | griech. tálanta |
| tradiert | tradierter | am tradiertesten | tradieren | Tradition | Nomen | lat. trāditiō |
| trainiert | trainierter | am trainiertesten | trainieren | trainieren |
Verb |
engl. to train |
| versiert | versierter | am versiertesten | versieren | versiert | Adjektiv | frz. versé |
| zivilisiert | zivilisierter | am zivilisiertesten | zivilisieren | zivil | Adjektiv | lat. cīvīlis |
Kavalier Magier*in Pionier*in Romancier*in Vegetarier*in
die durch etwas besonderes auffällt oder etwas besonderes kann, z. B. Kavalier (jmd. der sich vornehm benimmt), Magier*in (jmd. der Magie anwendet) , Pionier*in (jmd. der z. B. in der Forschung eine Vorreiterrolle übernimmt), Romancier*in (jmd. der Romane schreibt), Vegetarier*in (jdm. der kein Fleisch isst);
mw-collapsible mw-collapsed
| männlich | weiblich | Beschreibung |
Herkunft |
|||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Kavalier | [kavaˈliːɐ̯] | - | jmd. der sich vornehm benimmt | französisch | cavalier | |
| Magier | [ˈmaːɡi̯ɐ] | Magierin | [ˈmaːɡi̯əʁɪn] | jmd. der Magie anwendet | lateinisch | magi |
| Pionier | [pi̯oˈniːɐ̯] | Pionierin | [pi̯oˈniːʁɪn] | jmd. der z. B. in der Forschung eine Vorreiterrolle übernimmt | französisch | pionnier |
| Romancier | [ʁomɑ̃ˈsi̯eː] | Romancierin | [ʁomɑ̃ˈsi̯ɛːʁɪn] | jmd. der Romane schreibt | französisch | romancier |
| Vegetarier | [veɡeˈtaːʁiɐ] | Vegetrarierin | [veɡeˈtaːʁiəʁɪn] | jmd. der kein Fleisch isst | englisch | vegetarian |
die einen bestimmten Beruf ausübt oder Aufgabe hat, z. B. Barbier (so nannte man früher einen Frisör), Hotelier*in (jmd. der ein Hotel leitet oder besitzt), Juwelier*in (jmd. der teuren Schmuck verkauft), Kurier*in (jmd. der eine Ware oder Post ausliefert oder Nachricht überbringt), Offizier*in (hoher Dienstrang beim Militär),
die etwas gemeinsam haben, z. B. Arier (Volksgruppen in Mittelasien, gemeinsame Sprache), Parlamentarier*in (Abgeordnete in einem Parlament), Proletarier (im Marxismus = Lohnarbeiter, im römischen Reich = besitzlose Personen)
die in einem bestimmten Land wohnen, z. B. Australier*in (wohnen in Australien), Gallier*in (bewohnten früher Gallien), Kalifornier*in (Bewohner Kaliforniens), Spanier*in (Staatsangehörige Spaniens)
Wenn die Personenbezeichnung mit der Nachsilbe -ier gebiltet wird, dann endet das zugehörige Land in der Regel auf -ien, Australien, Gallien, Kalifornien, Spanien
Diese sind in der Regel von französischen Wörtern abgeleitet, z. B. Atelier (frz. atelier = Werkstatt), Furnier (frz. fournir = ausstatten, besorgen), Klavier (frz. clavier <lat. clavis), Visier (frz. visière)
selten auch direkt von lateinischen (italienischen) Wörtern, z. B. Papier (lat. papȳrum < griech. papyros)
sehr selten auch aus anderen Sprachen, z. B. Elixier (arab. al-iksīr), Terrier (engl. terrier), Spalier (ital. spalliera)
| Grundwort | Wortart | Ableitung von | Herkunft |
|---|---|---|---|
| adverbial |
Adjektiv |
Adverb | lat. adverbium |
| äquatorial | Adjektiv | Äquator | lat. aequātor |
| auktorial | Adjektiv | Autor | lat. auctor |
| axial | Adjektiv | Achse | lat. axis |
| brachial | Adjektiv | - | lat. bracchiālis |
| bronchial | Adjektiv | Bronchie | lat. bronchia < brónchia |
| differenzial | Adjektiv | Differenz | lat. differre |
| Differenzial | Nomen | Differenz | lat. differre |
| diktatorial | Adjektiv | Diktator | lat. dictātor |
| diluvial | Adjektiv | Diluvium | lat. dīluvium |
| direktorial | Adjektiv | Direktor | lat. dīrēctor |
| Editorial | Nomen | Editor | engl. editorial < lat. editor |
| Essential | Nomen | - | engl. essential |
| essenzial | Adjektiv | Essenz | lat. essentia |
| existenzial | Adjektiv | Existenz | lat. exsistentia |
| exponential | Adjektiv | Exponent | lat. expōnēns |
| familial | Adjektiv | Familie | lat. familia |
| fluvial | Adjektiv | - | lat. fluvialis |
| genial | Adjektiv | Genie | frz. génie < lat. genius |
| glazial | Adjektiv | > Glazial | lat. glaciālis |
| Glazial | Adjektiv | > glazial | lat. glaciālis |
| gymnasial | Adjektiv | Gymnasium | lat. gymnasium < griech. gymnásion |
| hegemonial | Adjektiv | Hegemonie | griech. hēgemonía |
| Imperial | Nomen | - | russ. imperial < poln. imperial < denarius imperialis |
| imperial | Adjektiv | Imperium | lat. imperium |
| initial | Adjektiv | - | lat. initiālis |
| Initial(e) | Nomen | > initial | lat. initiālis |
| jovial | Adjektiv | > Jovialität | frz. jovial |
| kardial | Adjektiv | > Kardio- | lat. cardialis < kardía |
| kategorial | Adjektiv | Kategorie | griech. katēgoría |
| kollegial | Adjektiv | Kollege | lat. collēga |
| kolloquial | Adjektiv | Kolloquium | lat. colloquium |
| kolonial | Adjektiv | Kolonie | lat. colōnia |
| konsortial | Adjektiv | Konsotium | lat. cōnsortium |
| kordial |
Adjektiv |
- | frz. cordial < lat. cordialis |
| kranial | Adjektiv | - | lat. cranium |
| kurial | Adjektiv | lat. cūria | |
| labial | Adjektiv | - | lat. labialis |
| Labial | Nomen | > labial | lat. labialis |
| medial | Adjektiv | Medium | lat. medium |
| Memorial | Nomen | - | engl. memorial < lat. memoriale |
| ministerial | Adjektiv | Minister | frz. ministre < lat. minister |
| mondial | Adjektiv | - | frz. mandial < lat. mundus |
| Mondial | Nomen | - | Kunstwort < lat. |
| Novial | Nomen | - | Kunstwort |
| nuptial | Adjektiv | - | lat. |
| Offizial | Nomen | > offiziell | frz. officiel < lat. officiālis |
| ovarial | Adjektiv | Ovarium | lat. ovarium |
| Adjektiv | Parochie | lat. parochia < griech. paroikía | |
| partial | Adjektiv | - | lat. partiālis |
| partizipial | Adjektiv | Partizip | lat. participium |
| patrimonial | Adjektiv | Patrimonium | lat. patrimonialis |
| pelagial | Adjektiv | Pelagial | lat. pelagus < griech. pélagos |
| Prairial | Nomen | - | frz. Prairial |
| präsidial | Adjektiv | Präsidium | lat praesidium |
| presbyterial | Adjektiv | Presbyterium | lat. presbyterium < griech. presbytérion |
| primordial | Adjektiv | - | lat. primordialis |
| Provinzial | Nomen | - | lat. superior provincialis |
| provinzial | Adjektiv | Provinz |
lat. prōvincia |
| radial | Adjektiv | Radius | lat. radius |
| spezial | Adjektiv | - | lat. speciālis |
| Spezial |
Nomen |
> spezial | lat. speciālis |
| stadial | Adjektiv | Stadium | lat. stadium |
| tangential | Adjektiv | Tangente | lat. tangere |
| territorial | Adjektiv | Territorium | lat. territōrium |
| Tertial | Nomen | Tertia | lat. tertius |
| Testimonial | Nomen | - | engl. testimonial < lat. testimonium |
| trivial | Adjektiv | - | frz. trivial < lat. triviālis |
| Fremdwort -iat | Artikel | Grundwort | Herkunft |
|---|---|---|---|
| Aktuariat | das | Aktuarius | lat. actuarius |
| Antiquariat | das | Antiquar | lat. antīquārius |
| Asiat | der | Asien | griech. Asia |
| Differenziat | das | Differenziation | lat. |
| Justitiariat | das | Justiz | lat. iūstitia |
| Kanzellariat | das | Kanzel | lat. cancella |
| Kollegiat | der | Kolleg | lat. collegia |
| Kommissariat | das | Kommissar | lat. commissārius |
| Lizenziat | das | Lizenz | lat. |
| mediat | Adjektiv | - | frz. médiat < lat. immediatus |
| Notariat |
das |
Notar | lat. notārius |
| Noviziat | das | Novize | lat. novicius |
| Opiat | das | Opium | griech. ópion |
| Ordinariat | das | Ordinarius | lat. ōrdinārius |
| Patriziat | das | Patrizier | lat. patricius |
| Plagiat | das | - |
lat. plagiāre |
| Proletariat | das | Proletarius | lat. prōlētārius |
| rabiat | Adjektiv | - | lat. rabiatus |
| Referendariat | das | Referendar | lat. referendarius |
| Sekretariat | das | sekret | lat. sēcrētus |
| Spartiat | der | Sparta | griech. Spartiatēs |
| Stipendiat | der | Stipendium |
lat. stī̌pendium |
| Vikariat |
das |
Vikar | lat. vicārius |
| Volontariat | das | Volontär | frz. volontaire < lat. voluntās |

