Spielwiese
| Ich kann sagen: Er kam als Erster ins Ziel. oder Er kam zuerst ins Ziel. Wo ist da der Unterschied? |
| Wann schreiben wir als Erster groß und wann als erster klein? |
Diskussion
Weiterführende Informationen
Modellwortschatz
Das Wort Stichwort gehört zum Modellwortschatz ( Vorderseite, Rückseite). Du kannst dir zu diesem Wort auch einige Fremdsprachen anhören. Das Wort Stichwort gehört zum Modellwortschatz.
Wortinformationen
| zuerst | |
|---|---|
| Wortart | Adverb |
| Aussprache | [t͡suˈʔeːɐ̯st] |
| Herkunft | in althochdeutscher Zeit wurden noch zwei Wörter geschrieben (zi ērist, mhd. ze ērst, zērst.), die erst im 16. Jh. zusammenrücken und als ein Wort geschrieben werden. In der heutigen Bedeutung ab ca. 18. Jh. |
| Bedeutung | an erster Stelle, als Erstes, zu Beginn |
Redensarten
| wer zuerst kommt, mahlt zuerst - Wiktionary | wer zuerst da ist (war), a) bekommt auch als erster etwas, b) kann anfangen etwas bestimmtes zu tun; erste Erwähnung im Sachsenspiegel;
Die Redensart hat vermutlich ihren Ursprung darin, dass bei einem Müller die Säcke Körner in der Reihenfolge gemahlen wurden, wie diese dem müller gebracht wurden. Der Bauer, der als Erster sein Getreide zum Müller brachte, bekam auch zuerst das fertig gemahlene Korn. Im Sachsenspiegel wurde dies dann als ein Rechtsgrundsatz festgelegt. Damit sollten Bestechungen und Bevorzugungen verhindert werden. |
| mit dem falschen Bein/Fuß zuerst aufstehen; mit dem linken Fuß zuerst aufstehen - DWDS | schlechte Laune haben, einen schlechten Tag haben; meist aus einem nicht ersichtlichen Grund oder wegen einer Kleinigkeit
Herkunft: Früher galt rechts = richtig und links = falsch. Das war natürlich ein Aberglaube, der sich aber in einigen Redensarten gehalten hat (z. B. jemanden links liegen lassen). |
| du solltest zuerst vor der eigenen Tür / im eigenen Hof kehren - Redensarten-Index | sich zuerst um die eigenen Angelegenheiten kümmern |
| der Esel nennt sich selbst immer zuerst - Redensarten-Index | jemand zählt Personen auf und nennt sich zuerst; das gilt allgemein als unhöflich |
| Jemanden mit den Füßen zuerst hinaustragen - Redensarten-Index | Einen Toten aus der Wohnung tragen. |
Wenn du mehr zu einer Redensart wissen möchtest, dann klicke auf den angegebenen Link. Die Internetseite Redensarten-Index ist nicht werbefrei.
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
| Warum schreiben wir selbst mit b und nicht mit p? |
Diskussion
Weiterführende Informationen
Modellwortschatz
Das Wort Stichwort gehört zum Modellwortschatz ( Vorderseite, Rückseite). Du kannst dir zu diesem Wort auch einige Fremdsprachen anhören.
Wortinformationen
Das Wort selbst kommt in verschiedenen Varianten und Bedeutungen vor. Je nachdem in welchem Kontext das Wort vorkommt, kann es unterschiedlichen Wortarten zugeordnet werden.
| selb - selbe | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Wortart | Demonstrativpronomen | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Herkunft | germ. *selba-, ahd. selb (8. Jh.), mhd. selp (10. Jh.) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Flexionen: ahd. selbēr, selbiu, selbaʒ, selbo, selba | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Bedeutung | Die ursprüngliche Bedeutung des ahd. Wortes selb (im Sinne von identisch) kommt heute nur noch in der Verbindung mit einem Artikel vor: derselbe, dieselbe, dasselbe; demselben, denselben, desselben.
Beispiele: Es ist derselbe Mantel / dieselbe Mütze / dasselbe Kleid, das du vorgestern anhattest. Wenn nicht das identische Teil (im Beispiel: Mantel, Mütze, Kleid) sondern ein ähnliches (z. B. sieht genauso aus) gemeint ist, verwenden wir den Begriff gleich, also der gleiche Mantel / die gleiche Mütze / das gleiche Kleid usw. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Flexionen | selbe – selber – selbes - selbem - selben | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Gebrauch heute | Wenn wir heute die Wörter selbe und selben verwenden, dann geht meist eine Verschmelzung von Präposition und Artikel (Kontraktion; Schmelzwörter) voraus. Beispiele: am (an + dem) selben Strang ziehen; im (in + dem) selben Boot sitzen; ins (in + das) selbe Horn stoßen; zur (zu + der) selben Zeit. Bei diesem Gebrauch kommt als Flexion nur selbe und selben in Frage. Die Flexionen die nur theoretisch für Schmelzwörter möglich sind, aber im Zusammenhang mit selbe und selben nicht vorkommen, sind in der folgenden Tabelle in Klammern () gesetzt. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Die folgende Tabelle enthält Beispiele für Schmelzwörter (Präposition + Artikel) die vor den Wörtern selbe (Artikel das) und selben (Artikel dem/der) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| selber | |
|---|---|
| Wortart | Demonstrativpronomen |
| Herkunft | Flexion von ahd. selb, (Nominativ Singular Maskulinum), die ab dem 12. Jh. für alle Fälle übernommen wird. |
| Bedeutung | Heute wird selber eher umgangssprachlich im Sinne von persönlich gebraucht. Beispiele: Sie hat den Garten bis zum Schluss selber gepflegt. Er hat das Brot selber gebacken. Jano hat sich die Geschichte selber ausgedacht. |
| selbst | |
|---|---|
| Wortart | Demonstrativpronomen |
| Herkunft | Flexion von ahd. selb (Genitiv Singular Maskulinum), ahd. selbes. Ab Anfang 14. Jh. in der Form dā selbest und ab 15. Jh. in der verkürzten Form selbst |
| Bedeutung | allein, ohne fremde Hilfe, persönlich |
| Wortbildung | Die allermeisten Wortbildungen sind von diesem Pronomen abgeleitet und beziehen sich auf diese Bedeutung (siehe die Wörterlisten unten). |
| Rechtschreibung | Bei Wortbildungen des Pronomens selbst mit einem adjektivisch gebrauchten Partizip (Mittelwort) kann getrennt oder zusammengeschrieben werden (siehe Wörterliste unten). Beispiel: Er hat den Unfall selbst verschuldet / selbstverschuldet. Er hat den Kuchen selbst gebacken / selbstgebacken. Im Duden-Wörterbuch wird die Getrenntschreibung bevorzugt. |
| selbst | |
|---|---|
| Wortart |
Adverb |
| Bedeutung | Das Wort selbst kann auch im Sinne von sogar verwendet werden. Beispiel: Selbst der Kanzler hat ihm herzlich gratuliert. |
| das Selbst | |
|---|---|
| Wortart | Nomen |
| Bedeutung | Die eigene Person betreffend; in der Philosophie und Psychologie das eigene Ich
Für junge Menschen ist es nicht leicht, das eigene erwachende Selbst zu finden. In diesem Buch habe ich mein wahres Selbst beschrieben. |
Wörterlisten
Das Grundwort selbst kommt in verschiedenen Textkorpora (z. B. Zeitungskorpora, Webkorpora) sehr häufig vor. Allein in der WebXl-Korpora des Digitalen Wörterbuchs der deutschen Sprache kam das Wort in einem Jahr (2023) rd. 1 Millionen mal vor. Auch in Wörterbüchern werden überproportional viele Wortbildungen mit selbst aufgeführt.
Für die folgenden Tabellen wurden verschiedene Online-Wörterbücher ausgewertet, unter anderem das Digitale Wörterbuch der deutschen Sprache DWDS (354), das freie Online-Wörterbuch Wiktionary (98), Wörterbuch der deutschen Gegenwartssprache WDG (154), Deutsches Wörterbuch (Grimm) DWB (441).
Sowohl bei den Nomen- als auch bei den Adjektivbildungen kommt selbst nur als Bestimmungs- und nicht als Grundwort vor. Lediglich bei drei Adverbien und dem einzigen Partikel und einzigen Verb tritt selbst auch als Grundwort auf.
| Zusammengesetzte Nomen, selbst als Bestimmungswort
Viele der hier aufgeführten Wortbildungen sind im Digitalen Wörterbuch der deutschen Sprache (DWDS) als eigenständiges Stichwort aufgeführt. Weitere Wortbildungen von einem Stichwort wurden nicht mit aufgenommen, z. B. Selbstbestimmung - Selbstbestimmtheit, Selbstbestimmungsgesetz, Selbstbestimmungsrecht oder in Klammern hinter das Stichwort, z. B. Selbstwert (Selbstwertgefühl, Selbstwertschätzung) gesetzt.. Diese können über den Link zum Wörterbucheintrag nachgeschlagen werden. Die folgende Liste erhebt keinen Anspruch auf Vollständigkeit. |
| Selbstabholer, Selbstachtung, Selbstanalyse, Selbstanbetung, Selbstanklage, Selbstanschuldigung, Selbstansteckung, Selbstanzeige, Selbstanzeiger, Selbstaufgabe, Selbstaufhebung, Selbstaufklärung, Selbstauflösung, Selbstaufopferung, Selbstaufzug, Selbstausbeutung, Selbstausdruck, Selbstauskunft, Selbstauslegung, Selbstauslöschung, Selbstauslöser, Selbstaussage, Selbstbedarf, Selbstbedienung, Selbstbefleckung, Selbstbefragung, Selbstbefreiung, Selbstbefriedigung, Selbstbefruchtung, Selbstbegrenzung, Selbstbegründung, Selbstbehalt, Selbstbehandlung, Selbstbehauptung, Selbstbeherrschung, Selbstbejahung, Selbstbekenntnis, Selbstbeköstigung, Selbstbeobachtung, Selbstberuhigung, Selbstbeschädigung, Selbstbeschauung, Selbstbescheidung, Selbstbeschränkung, Selbstbeschreibung, Selbstbeschuldigung, Selbstbesinnung, Selbstbespiegelung, Selbstbestätigung, Selbstbestäubung, Selbstbestimmung, Selbstbeteiligung, Selbstbetrachtung, Selbstbetrug, Selbstbetrüger, Selbstbeurteilung, Selbstbewegung, Selbstbeweihräucherung, Selbstbewertung, Selbstbewirtschaftung, Selbstbewunderung, Selbstbewusstsein, Selbstbezeichnung, Selbstbezichtigung, Selbstbeziehung, Selbstbezug, Selbstbezüglichkeit, Selbstbild, Selbstbildnis, Selbstbildung, Selbstbinder, Selbstbindung, Selbstbiografie, Selbstblockade, Selbstbucher, Selbstcharakteristik, Selbstdarsteller, Selbstdarstellerin, Selbstdarstellung, Selbstdatenschutz, Selbstdefinition, Selbstdemontage, Selbstdemütigung, Selbstdenken, Selbstdeutung, Selbstdiagnose, Selbstdisziplin, Selbstdisziplinierung, Selbsteinkehr, Selbsteinschätzung, Selbsteinschränkung, Selbsteinstufung, Selbsteintritt, Selbstentäußerung, Selbstentblößung, Selbstentfaltung, Selbstentfremdung, Selbstenthauptung, Selbstenthüllung, Selbstentlader, Selbstentladung, Selbstentlarvung, Selbstentleibung, Selbstentmachtung, Selbstentspannung, Selbstentwicklung, Selbstentwurf, Selbstentzündung, Selbsterfahrung, Selbsterforschung, Selbsterhaltung, Selbsterkenntnis, Selbsterleben, Selbstermächtigung, Selbsterniedrigung, Selbsterzeuger, Selbsterziehung, Selbstfahrer, Selbstfahrlafette, Selbstfinanzierung, Selbstfindung, Selbstfotografie, Selbstführung, Selbstgänger, Selbstgefährdung, Selbstgefallen, Selbstgefühl, Selbstgeißelung, Selbstgenuss, Selbstgerechtigkeit, Selbstgesetzgebung, Selbstgespräch, Selbstgestaltung, Selbstgewissheit, Selbsthass, Selbstheilung, Selbstheit, Selbstherrschaft, Selbstherrscher, Selbsthilfe, Selbstidentifikation, Selbstidentität, Selbstinduktion, Selbstinfektion, Selbstinserent, Selbstinszenierung, Selbstinteresse, Selbstinterpretation, Selbstironie, Selbstisolation, Selbstisolierung, Selbstjustiz, Selbstkasteiung, Selbstkenntnis, Selbstklebefolie, Selbstkonstitution, Selbstkontrolle, Selbstkonzept, Selbstkorrektur, Selbstkosten, Selbstkritik, Selbstlader, Selbstladewaffe, Selbstlauf, Selbstläufer, Selbstlaut, Selbstliebe, Selbstlob, Selbstlüftung, Selbstmanagement, Selbstmitleid, Selbstmitteilung, Selbstmontage, Selbstmord, Selbstmörder, Selbstmörderin, Selbstoffenbarung, Selbstopfer, Selbstoptimierer, Selbstorganisation, Selbstparodie, Selbstpeinigung, Selbstporträt, Selbstpräsentation, Selbstprüfer, Selbstprüfung, Selbstquälerei, Selbstquarantäne, Selbstrechtfertigung, Selbstreferat, Selbstreferenz, Selbstreferenzialität, Selbstreflexion, Selbstreflexivität, Selbstregelung, Selbstregierung, Selbstregulation, Selbstregulierung, Selbstreinigung, Selbstrekrutierung, Selbstrepräsentation, Selbstreproduktion, Selbstschädigung, Selbstschalter, Selbstschätzung, Selbstschuss, Selbstschutz, Selbstselektion, Selbstsetzung, Selbstsicherheit, Selbstsorge, Selbststeller, Selbststeuerung, Selbststilisierung, Selbststudium, Selbstsucht, Selbstsuggestion, Selbsttäuschung, Selbsttest, Selbstthematisierung, Selbsttor, Selbsttötung, Selbstüberhebung, Selbstüberhöhung, Selbstüberlistung, Selbstüberschätzung, Selbstüberwindung, Selbstüberzeugung , Selbstunfall, Selbstung, Selbstunterricht, Selbstuntersuchung, Selbstverachtung, Selbstveränderung, Selbstverantwortlichkeit, Selbstverantwortung, Selbstverbrennung, Selbstverdauung, Selbstvergewisserung, Selbstvergötterung, Selbstverhältnis, Selbstverherrlichung, Selbstverlag, Selbstverleger, Selbstverletzung, Selbstverleugnung, Selbstverlust, Selbstvermarktung, Selbstvermessung, Selbstvernichtung, Selbstverortung, Selbstverpfleger, Selbstverpflegung, Selbstverpflichtung, Selbstversenkung, Selbstversicherung, Selbstversorger, Selbstversorgung, Selbstverstand, Selbstverständigung, Selbstverständnis, Selbstverstümmelung, Selbstversuch, Selbstverteidigung, Selbstvertrauen, Selbstvertrieb, Selbstverwaltung, Selbstverwirklichung, Selbstvorwurf, Selbstwahl (Selbstwählbetrieb, Selbstwähldienst, Selbstwählfernverkehr), Selbstwahrnehmung, Selbstwerdung, Selbstwert (Selbstwertgefühl, Selbstwertschätzung), Selbstwiderspruch, Selbstwirksamkeit, Selbstzahler, Selbstzensur, Selbstzerfleischung, Selbstzerstörung, Selbstzeugnis, Selbstzitat, Selbstzucht, Selbstzünder, Selbstzündung, Selbstzuschreibung, Selbstzwang, Selbstzweck, Selbstzweifel, |
| Nomen ⇒ Adjektiv
Zu einigen zusammengesetzten Nomen (als Grundwort) gibt es eine Adjektivableitung: |
| Selbstbestimmung / selbstbestimmt, Selbstbetrug / selbstbetrügerisch, Selbstentzündung / selbstentzündlich, Selbstironie / selbstironisch, Selbstkritik / selbstkritisch, Selbstmitleid / selbstmitleidig, Selbstquälerei / selbstquälerisch, Selbstreinigung / selbstreinigend, Selbstzerstörung / Selbstzerstörung / selbstzerstörerisch |
| Adjektive - selbst als Bestimmungswort |
| selbstbeschaulich, selbstbestimmt, selbstbetrügerisch, selbstbewusst, selbstbezogen, selbstbezüglich, selbstbiografisch, selbsteigen, selbstentzündlich, selbsterklärend, selbstfahrend, selbstgefällig, selbstgenügsam, selbstgerecht, selbsthaftend, selbsthärtend, selbstherrlich, selbstironisch, selbstisch, selbstklebend, selbstkritisch, selbstliegend, selbstmitleidig, selbstquälerisch, selbstreinigend, selbstschließend, selbstschöpferisch, selbstsicher, selbstständig (auch: selbständig), selbsttätig, selbstüberzeugt, selbstvergessen, selbstverliebt, selbstverloren, selbstverständlich, selbstversunken, selbstwirksam, selbstzentriert, selbstzerstörerisch, selbstzufrieden,
Grundwort das Selbst: selbstlos, selbstsüchtig |
| Getrennt- oder Zusammenschreibung möglich
(sh. Amtliches Regelwerk des Rats für deutsche Rechtschreibung § 36 Abs. 2.1) |
| selbsterrungen / selbst errungen, selbstgebacken / selbst gebacken, selbstgebastelt / selbst gebastelt, selbstgebaut / selbst gebaut, selbstgefertigt / selbst gefertigt, selbstgemacht / selbst gemacht, selbstgenäht / selbst genäht, selbstgenutzt / selbst genutzt, selbstgeschneidert / selbst geschneidert, selbstgeschrieben / selbst geschrieben, selbstgesteckt / selbst gesteckt, selbstgestrickt / selbst gestrickt, selbstgewählt / selbst gewählt, selbstgewebt / selbst gewebt, selbstgezimmert / selbst gezimmert, selbstorganisierend / selbst organisierend, selbstreferentiell / selbst referenziell, selbstregulierend / selbst regulierend, selbsttragend / selbst tragend, selbstverdient / selbst verdient, selbstverfasst / selbst verfasst, selbstverfertigt / selbst verfertigt, selbstverschuldet / selbst verschuldet, |
| Adjektiv ⇒ Nomen
Zu einigen zusammengesetzten Adjektiven (als Grundwort) gibt es eine Nomenableitung, meist mit der Endung -heit, -keit oder (selten) -ung: |
| selbstbeschaulich / Selbstbeschlichkeit, selbstbestimmt / Selbstbestimmtheit, selbstbewusst / Selbstbewusstheit / Selbstbewusstsein, selbstbezogen / Selbstbezogenheit, selbstbezüglich / Selbstbezüglichkeit, selbstentzündlich / Selbstentzündung, selbstgefällig / Selbstgefälligkeit, selbstgenügsam / Selbstgenügsamkeit, selbstgerecht / Selbstgerechtigkeit, selbstherrlich / Selbstherrlichkeit, selbstsicher / Selbstsicherheit, selbsttätig / Selbsttätigkeit, selbstüberzeugt / Selbstüberzeugung, selbstvergessen / Selbstvergessenheit, selbstverliebt / Selbstverliebtheit, selbstverloren / Selbstverlorenheit, selbstverständlich / Selbstverständlichkeit, selbstzerstörerisch / Selbstzerstörung, selbstzufrieden / Selbstzufriedenheit, |
| Adverbien: daselbst, dortselbst, hierselbst, selbstredend, selbstverständlich (sh. auch Adjektiv), woselbst |
| Partikel: höchstselbst |
| Verb: entselbsten |
Klicke auf das Wort, wenn du weitere Informationen zum Wort (Wortart, Aussprache, Bedeutung, Herkunft usw.) erhalten möchtest. Du gelangst dann zum Digitalen Wörterbuch der deutschen Sprache (DWDS). Einige Wörter wurden mit dem Online Wörterbuch Wiktionary und Wörter, die in keinem dieser Wörterbücher verzeichnet ist sind mit dem Duden-Online-Wörterbuch (nicht werbefrei) verlinkt.
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
| Warum heißt es Klettermaxe? |
Mein Bruder ist gestern auf einen Baum geklettert. Meine Mutter hat gesagt: „Sei vorsichtig!“ Und mein Vater meinte „Keine Sorge, Noah ist ein richtiger Klettermaxe.“ Ich habe gefragt: „Wieso nicht Kletter-Noah?“ „Das sagt man halt so.“ „Und warum?“ Das wusste mein Vater auch nicht. Und meine Lehrerin auch nicht.
Linda, Klasse 4, Gelsenkirchen
Diskussion
| Vor rund einhundert Jahren gab es noch kein Internet und kein Fernsehen. Es gab die ersten Schwarz-Weiß-Filme. Im Jahr 1927 kam ein spannender Liebesfilm in die Kinos. | |
| Es war einmal ein berühmter Autor von Kriminalromanen. Im Film heißt er Max Malien. Dieser Max war in eine Frau, Corry Bell, verliebt, die aber nichts von ihm wissen wollte. Corry fand Max ziemlich langweilig. | |
| Um Corry zu imponieren verkleidete sich Max, um nicht erkannt zu werden, und kletterte nachts in die Häuser reicher Leute. Dort stahl er Geld und Schmuck und verteilte es an arme Leute. Bei jedem Einbruch hinterließ er eine Visitenkarte auf der der Name „Max Malien“ stand. Keiner wusste, wer dieser Einbrecher war. Alle dachten, dass der Einbrecher den Namen des Krimi-Autors als Ablenkungsmanöver benutzen würde. | |
|
Da dieser Dieb bei seinen Einbrüchen oft die Hauswände hoch kletterte, wurde er von allen Klettermaxe genannt. | |
| Und das Happyend der Geschichte? Corry ist fasziniert von dem Einbrecher und bewundert diesen sehr. Eines Nachts klettert Max über die Hauswand in das Schlafzimmer von Corry. Diese verliebt sich sofort in den Klettermaxe. Da Max verkleidet ist, erkennt sie nicht ihren Max. Erst bei seinem zweiten Einbruch bei Corry lüftet er das Geheimnis. | |
| Und wenn sie nicht gestorben sind ... | |
| Das Wort klettern ist von dem alten (indogermanischen) Wort *glei- = kleben, anhaften später auch anklammern abgeleitet. Schon sehr früh (16. Jahrhundert) wurde es in der heutigen Bedeutung einen steilen Berg hoch steigen verwendet. |
Weiterführende Informationen
Modellwortschatz
Das Wort klettern gehört zum Modellwortschatz ( Vorderseite, Rückseite). Du kannst dir zu diesem Wort auch einige Fremdsprachen anhören.
Grundwort
| klettern | [ˈklɛtɐn], Verb, ich klettere, du kletterst, er klettert; das Klettern (Nomen); die Kletterei |
| Bedeutung: | a) mit Händen und Füßen an einen höher gelegenen Ort hinaufsteigen oder hinuntersteigen; b) Sportart: einen Berg oder Fels, eine künstliche Anlage nach bestimmten sportlichen Regeln besteigen und gegebenenfalls wieder absteigen |
| Herkunft: | mhd. (15. Jh.) klettern; ie. *glei = kleben, schmieren, später auch (an)haften, sich anklammern |
Wenn du wissen möchtest, was ein Wort bedeutet, dann klicke auf das Wort. Du gelangst dann zum Online Wörterbuch Wiktionary. Dort findest du auch weitere Informationen zum Wort (Wortart, Aussprache, Bedeutung, Herkunft usw.)
Wortbildungen
|
Nomen: |
klettern als Erstglied (Grundwort) | |
| Begriffe aus dem Bereich Klettersport: Kletteraktion, Kletteranlage, Kletterausrüstung, Kletterberg, Klettereisen, Kletterfähigkeit, Kletterfels, Kletterfelsen, Kletterfläche, Klettergebiet, Klettergerät, Klettergurt, Kletterhalle, Kletterhammer, Kletterhilfe, Kletterkunst, Kletterkurs, Kletterkursus, Klettermast, Klettermöglichkeit, Kletterparcours, Kletterpark, Kletterpartie, Kletterpartner, Kletterroute, Kletterschuh, Kletterschule, Kletterseil, Klettersport, Kletterstange, Klettersteig, Klettertau, Klettertechnik, Klettertour, Kletterturm, Kletterunfall, Kletterwald, Kletterwand, Kletterzentrum | ||
| Begriffe aus dem Freizeit-, Spielbereich: Kletterbaum, Kletterburg, Klettergarten, Klettergerüst, Kletternetz, Kletterparadies, Kletterspinne | ||
| Begriffe aus dem Bereich Biologie: Kletterfisch, Kletterpflanze, Kletterrose, Klettervogel | ||
| Personen (Nur selten wird in Wörterbüchern die Weiblichkeitsform aufgeführt. In diesen Fällen wurde exemplarisch die Weiblichkeitsform mit dem Dudenwörterbuch verlinkt. In allen anderen Fällen wurde der Männlichkeitsform die Endung in Klammern hinzugefügt.): Kletterer, Kletterin, Kletterführer(in), Kletterkünstler(in), Klettermaxe, Kletterspezialist(in) | ||
| klettern als Zweitglied (Bestimmungswort) | ||
| Klettersport: Eisklettern, Erkletterung, Extremklettern, Felsklettern, Freiklettern, Sportklettern | ||
| Biologie: Wurzelkletterer | ||
| Personen: Eiskletterer(in),Extremkletterer(in), Fassadenkletterer, Fassadenkletterin, Felskletterer, Felskletterin, Freikletterer(in), Gewerbekletterer(in), Sportkletterer(in) | ||
| Verben: | beklettern, durchklettern, emporklettern, erklettern, herabklettern, heraufklettern, herausklettern, hereinklettern, herumklettern, herunterklettern, hinaufklettern, hinausklettern, hineinklettern, hinüberklettern, hinunterklettern, hochklettern, raufklettern, runterklettern, überklettern | |
Alphabetische Wörterliste
| B | beklettern |
| D | durchklettern |
| E | Eiskletterer, Eisklettern, emporklettern, erklettern, Erkletterung, Extremkletterer, Extremklettern |
| F | Fassadenkletterer, Felskletterer, Felsklettern, Freikletterer, Freiklettern |
| G | Gewerbekletterer |
| H | herabklettern, heraufklettern, herausklettern, hereinklettern, herumklettern, herunterklettern, hinaufklettern, hinausklettern, hineinklettern, hinüberklettern, hinunterklettern, hochklettern |
| K | Kletteraktion, Kletteranlage, Kletterausrüstung, Kletterbaum, Kletterberg, Kletterburg, Kletterei, Klettereisen, Kletterer, Kletterfähigkeit, Kletterfels, Kletterfelsen, Kletterfisch, Kletterfläche, Kletterführer, Klettergarten, Klettergebiet, Klettergerät, Klettergerüst, Klettergurt, Kletterhalle, Kletterhammer, Kletterhilfe, Kletterin, Kletterkunst, Kletterkünstler, Kletterkurs, Kletterkursus, Klettermast, Klettermax, Klettermaxe, Klettermöglichkeit, Kletternetz, Kletterparadies, Kletterparcours, Kletterpark, Kletterpartie, Kletterpartner, Kletterpflanze, Kletterrose, Kletterroute, Kletterschalung, Kletterschuh, Kletterschule, Kletterseil, Kletterspezialist, Kletterspinne, Klettersport, Kletterstange, Klettersteig, Klettertau, Klettertechnik, Klettertour, Kletterturm, Kletterunfall, Klettervogel, Kletterwald, Kletterwand, Kletterzentrum |
| R | raufklettern, runterklettern, |
| S | Sportkletterer, Sportklettern, |
| U | überklettern |
| W | Wurzelkletterer |
Anmerkung: Die Lehrerin nahm die Frage von Linda zum Anlass, mit einigen Schüler(innen) noch einmal die Themen Konsonantenverdopplung und Wortbildung zu besprechen. Sie ließ eine kleine Schülergruppe zusammengesetzte Wörter mit dem Grund- oder Bestimmungswort klettern suchen. Natürlich wälzten die Kinder zunächst Wörterbücher und schieben die wenigen zusammengesetzten Wörter auf. Sie stellten ihr Ergebnis am Ende der Unterrichtsstunde der Klasse vor.
Dann allerdings kam etwas erstaunliches und interessantes. Einige Schüler, die in einem Kletterverein waren, hatten sofort weitere Ideen für Wörter, die nicht in den Wörterbüchern standen. Daraus ergab sich eine neue Hausaufgabe. In der nächsten Stunde kamen noch viele neue Wörter von den Kletterern in der Klasse hinzu. Das führte schließlich zu der Erkenntnis: Wenn ich das Wort klettern richtig schreiben kann, dann kann ich auch viele zusammengesetzte Wörter richtig schreiben, auch Wörter, die nicht im Wörterbuch stehen.
Aus dieser Wörtersammlung sind im Kern die obige Wörtertabellen entstanden, die später von mir ergänzt wurden.
Norbert Sommer-Stumpenhorst
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
| Grundwort |
Aussprache |
Laut | Herkunft | Anz. Silben | betonte Silbe |
|---|---|---|---|---|---|
| Atelier | [atəˈli̯eː] | [i̯eː] | französisch | 4 | 4 |
| Balancier | [balaŋsˈiːɐ] | [iːɐ] | französisch | 4 | 3 |
| Bandelier | [bandəˈliːɐ̯] | [iːɐ̯] | französisch | 4 | 3 |
| Bankier | [baŋˈki̯eː] | [i̯eː] | französisch | 3 | 2 |
| Barbier | [baʁˈbiːɐ̯] | [iːɐ̯] | französisch | 2 | 2 |
| Brevier | [bʁeˈviːɐ̯] | [iːɐ̯] | lateinisch | 2 |
2 |
| Bustier | [bʏsˈti̯eː] | [i̯eː] | französisch | 3 | 2 |
| Canotier | [kanoti̯ˈeː] | [i̯ˈeː] | französisch | 4 | 4 |
| Carrier | [kˈɛʁiːɐ̯] | [iːɐ̯] | englisch | 3 | 1 |
| Chansonier | [ʃɑ̃sɔˈni̯eː] | [i̯eː] | französisch | 4 | 4 |
| Chiffonnier | [ʃɪfɔni̯ˈeː] | [i̯ˈeː] | französisch | 4 | 4 |
| Collier |
[kɔˈli̯eː] |
[i̯ˈeː] | französisch | 3 | 2 |
| Conférencier | [kɔ̃feʁɑ̃ˈsi̯eː] |
[i̯eː] |
französisch | 5 | 4 |
| Courtier | [kʊʁti̯ˈeː] | [i̯ˈeː] | französisch | 3 | 3 |
| Croupier | [kʁuˈpi̯eː] | [i̯eː] | französisch |
3 |
3 |
| Denier | [deni̯ˈeː] | [i̯ˈeː] | französisch | 3 | 3 |
| Dossier | [dɔˈsi̯eː] | [i̯eː] | französisch | 2 | 2 |
| Elixier | [elɪˈksiːɐ̯] | [iːɐ̯] | arabisch |
3 |
3 |
| Furnier | [fʊʁˈniːɐ̯] | [iːɐ̯] | französisch | 2 | 2 |
| Füsilier | [fyziˈliːɐ̯] | [iːɐ̯] | französisch | 3 | 3 |
| Garnier | [ɡaʁˈniːɐ̯] | [iːɐ̯] | französisch | 3 |
3 |
| Juwelier | [juveˈliːɐ̯] | [iːɐ̯] | französisch | 4 | 3 |
| Kanadier | [kaˈnaːdi̯ɐ] | [i̯ɐ] | Name englisch | 4 | 2 |
| Karossier | [kaʁɔsi̯ˈeː] | [i̯ˈeː] | französisch | 4 | 4 |
| Kassier | [kaˈsiːɐ̯] | [iːɐ̯] | italienisch | 3 |
2 |
| Kavalier | [kavaˈliːɐ̯] | [iːɐ̯] | italienisch | 3 |
3 |
| Klavier | [klaˈviːɐ̯] | [iːɐ̯] | lateinisch | 2 | 2 |
| Klistier | [klɪsˈtiːɐ̯] | [iːɐ̯] | lateinisch | 2 | 2 |
| Kurier | [kuˈʁiːɐ̯] | [iːɐ̯] | französisch | 2 | 2 |
| Magier | [ˈmaːɡi̯ɐ] | [i̯ɐ] | lateinisch | 3 | 1 |
| Manier | [maˈniːɐ̯] | [iːɐ̯] | französisch | 2 |
2 |
| Metier | [meˈti̯eː] | [i̯eː] | französisch | 3 | 2 |
| Multiplier | [mˈaltiplaɛ̯ɐ] | [ɛ̯ɐ] | englisch | 4 | 1 |
| Offizier | [ɔfiˈt͡siːɐ̯] | [iːɐ̯] | französisch | 3 |
3 |
| Panier | [paˈniːɐ̯] | [iːɐ̯] | französisch | 2 | 2 |
| Papier | [paˈpiːɐ̯] | [iːɐ̯] | französisch | 2 | 2 |
| Passagier | [ˌpasaˈʒiːɐ̯] | [iːɐ̯] | französisch | 4 | 3 |
| Patrizier | [paˈtʁiːt͡si̯ɐ] | [i̯ɐ] | lateinisch | 4 | 2 |
| Pionier | [pi̯oˈniːɐ̯] | [iːɐ̯] | französisch | 3 | 3 |
| Pläsier | [ˌplɛˈziːɐ̯] | [iːɐ̯] | französisch | 2 | 2 |
| Polier | [poˈliːɐ̯] | [iːɐ̯] | französisch | 3 | 2 |
| Portier |
[ˌpɔʁˈti̯eː] |
[i̯eː] | französisch | 3 | 2 |
| Premier | [pʁəˈmi̯eː] | [i̯eː] | französisch |
3 |
2 |
| Proletarier | [pʁoleˈtaːʁiɐ] | [iɐ] | lateinisch | 5 | 3 |
| Quartier | [kvaʁˈtiːɐ̯] | [iːɐ̯] | lateinisch | 2 | 2 |
| Rapier | [ʁaˈpiːɐ̯] | [iːɐ̯] | französisch | 3 | 2 |
| Revier | [ʁeˈviːɐ̯] | [iːɐ̯] | französisch | 2 | 2 |
| Saurier | [ˈzaʊ̯ʁi̯ɐ] | [i̯ɐ] | 3 | 1 | |
| Scharnier | [ʃaʁˈniːɐ̯] | [iːɐ̯] | französisch | 2 | 2 |
| Skapulier | [skapuˈliːɐ̯] | [iːɐ̯] | lateinisch | 4 | 3 |
| Spalier | [ʃpaˈliːɐ̯] | [iːɐ̯] | italienisch | 2 | 2 |
| Terrier | [ˈtɛʁi̯ɐ] | [iɐ̯] | englisch |
3 |
1 |
| Turnier | [tʊʁˈniːɐ̯] | [iːɐ̯] | französisch | 2 | 2 |
| Visier | [viˈziːɐ̯] | [iːɐ̯] | lateinisch |
2 |
1 |
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Die Endung -iert ist eine typische Fremdwortendung bei Adjektiven. Die Endung wird [...'iːɐ̯t] ausgesprochen, das ie wird lang [iː] gesprochen und die letzte Silbe betont.
- Verben mit der Endung -ieren bilden verschiedenen Flexionen mit der Endung -iert, Beispiele: Infinitiv: blockieren, 3. Person Singular er/sie/es blockiert, Imperativ Plural: blockiert! Partizip Perfekt: haben blockiert; distanzieren - distanziert, isolieren - isoliert, profitieren - profitiert ...
- Partizipien können auch als Adjektive verwendet werden (Verbaladjektive). Dies gilt auch für Partizipien von Verben mit der Endung -ieren. Beispiele: Der durch Baumstämme blockierte Bach. Die von der Polizei isolierten Demonstranten. Die Flexionen entsprechen denen von Adjektiven.
- Zu einigen Verben mit der Endung -ieren gibt es parallel auch Adjektive mit der Endung -iert. Diese werden in Wörterbüchern in der Regel gesondert aufgeführt, z. B. deprimieren - deprimiert, informieren - informiert, trainieren - trainiert.
- Die Adjektivendung -iert kommt auch unabhängig von einem Verb als Konversion von einem Nomen vor, Beispiele: Affekt - affektiert, Courage - couragiert, Talent - talentiert.
- Und schließlich kann auch das Adjektiv mit der Endung -iert ein selbstständiges Grundwort mit oder ohne Konversionen in eine andere Wortart vorkommen, Beispiele: borniert (Wortbildung: Borniertheit), kariert (Konversion: karieren)
Die folgende Tabelle enthält Adjektive mit der Endung -iert, die in mindestens zwei Online-Wörterbüchern gelistet sind. Die ersten drei Spalten enthalten das Adjektiv mit den beiden Steigerungsformen (Komparativ, Superlativ). Das Adjektiv ist mit dem Online-Wörterbuch Wiktionary verlinkt. Sofern es zu diesem Adjektiv ein Verb mit der Endung -ieren gibt, wurde dieses in der vierten Spalte (Verb -ieren) aufgeführt und mit dem Digitalen Wörterbuch der deutschen Sprache (DWDS) verlinkt.
In der fünften Spalte ist das zugehörige Grundwort aufgeführt und mit dem etymologischen Eintrag im DWDS verlinkt. Wenn die Spalten eins und fünf identisch sind, dann ist das Adjektiv zugleich auch das Grundwort, von dem ggf. weitere Wörter gebildet werden können. Die Wortart in der folgenden Spalte bezieht sich auf das Grundwort und soll die Analyse der Grundwörter durch Sortierungen erleichtern. In der letzten Spalte ist die Herkunft des Grundwortes aufgeführt. die Angabe bezieht sich auf die Sprache, aus der das Grundwort in die deutsche Sprache übernommen wurde.
| Adjektiv | Komparativ | Superlativ | Verb -ieren | Grundwort | Wortart | Herkunft |
|---|---|---|---|---|---|---|
| affektiert | affektierter | am affektiertesten | - | Affekt | Nomen | lat. affectus |
| alkoholisiert | alkoholisierter | am alkoholisiertesten | alkoholisieren | Alkohol | Nomen | span. alcohol |
| alliiert | alliierter | am alliiertesten | alliieren | Allianz | Nomen | frz. alliance |
| ambitioniert |
ambitionierter |
am ambitioniertesten | - | Ambition | Nomen | lat. ambitio |
| antiquiert | antiquierter | am antiquiertesten | - | Antiquar | Nomen | lat. antīquārius |
| blasiert | blasierter | am blasiertesten | - | blasiert | Adjektiv | frz. blasé |
| borniert | bornierter | am borniertesten | - | borniert | Adjektiv | frz. borné |
| couragiert | couragierter | am couragiertesten | - | Courage | Nomen | frz. courage |
| definiert | - | - | definieren | Definition | Nomen | lat. dēfīnītio |
| deprimiert | deprimierter | am deprimiertesten | deprimieren | deprimieren | Verb | frz. déprimer |
| derangiert | derangierter | am derangiertesten | derangieren | derangieren | Verb | frz. déranger |
| designiert | - | - | designieren | Signatur | Nomen | lat. sīgnātūra |
| detailliert | detaillierter | am detailliertesten | detaillieren | Detail | Nomen | frz. détail |
| dezidiert | dezidierter | am dezidiertesten | dezidieren | dezidieren | Verb | lat. dēcīdere |
| distinguiert | distinguierter | am distinguiertesten | distinguieren | distinguieren | Verb | lat. distinguere |
| engagiert | engagierter | am engagiertesten | engagieren | engagieren | Verb | frz. engager |
| etabliert |
etablierter |
am etabliertesten | etablieren | etablieren | Verb | lat. stabilīre |
| exaltiert | exaltierter | am exaltiertesten | exaltieren | exaltiert | Adjektiv | frz. exalter |
| extravertiert | extravertierter |
am extravertiertesten |
- | - | - | lat. extra + vertere |
| extrovertiert | extrovertierter | am extrovertiertesten | - | - | - | lat. extro + vertere |
| frustriert | frustrierter | am frustriertesten | frustrieren | frustrieren | Verb | lat. frūstrāre |
| fundiert | fundierter | am fundiertesten | fundieren | Fundus | Nomen | lat. fundus |
| illuminiert | - | - | illuminieren | illuminieren | Verb | frz. illuminer |
| indigniert | indignierter | am indigniertesten | indignieren | indignieren | Verb | lat. indignāri |
| informiert | informierter | am informiertesten | informieren | informieren | Verb | lat. īnformāre |
| integriert | integrierter | am integriertesten | integrieren | integrieren |
Verb |
integrāre |
| interessiert | interessierter | am interessiertesten | interessieren | Interesse | Nomen | lat. interesse |
| introvertiert | introvertierter | am introvertiertesten | - | - | - | lat. intro + vertere |
| kariert | karierter | am kariertesten | karieren | kariert |
Adjektiv |
frz. carré |
| kastriert | kastrierter | am kastriertesten | kastrieren | kastriereen | Verb |
lat. castrāre |
| kompliziert | komplizierter | am kompliziertesten | komplizieren | kompliziert | Adjektiv | lat. complicitus |
| konsterniert | konsternierter | am konsterniertesten | konsternieren | konsterniert | Adjektiv | frz. consterner |
| konzentriert | konzentrierter | am konzentriertesten | konzentrieren | konzentrieren | Verb | frz. concentrer |
| konzertiert | - | - | konzertieren | Konzert | Nomen | ital. concerto |
| kultiviert | kultivierter | am kultiviertesten | kultivieren | kultivieren | Verb | frz. cultiver |
| lädiert | lädierter | am lädiertesten | lädieren | lädieren | Verb | lat. laedere |
| limitiert | limitierter | am limitiertesten | limitieren | limitieren | Verb | lat. līmitāre |
| manieriert | - | - | - | Manier | Nomen | frz. manière |
| möbliert |
- |
- | möblieren | Möbel | Nomen | frz. meuble |
| motiviert | motivierter | am motiviertesten | motivieren | Motiv | Nomen | motivum |
| oktroyiert | oktroyierter | am oktroyiertesten | oktroyieren | oktroyieren | Verb | frz. octroyer |
| organisiert | - | - | organisieren | Organ | Nomen | griech. órganon |
| passioniert | passionierter | am passioniertesten | passionieren | Passion | Nomen | lat. passio |
| pikiert | pikierter | am pikiertesten | pikieren | pikieren | Verb | frz. piquer |
| platziert |
deplatzierter |
am deplatziertesten | platzieren | platzieren | Verb | frz. placer |
| prädestiniert | prädestinierter | am prädestiniertesten | prädestinieren | destiniren | Verb | lat, prae + dēstināre |
| publiziert | - | - | publizieren | publizieren | Verb | lat.pūblicāre |
| qualifiziert | qualifizierter | am qualifiziertesten | qualifizieren | Qualität | Nomen | lat. quālitās |
| raffiniert | raffinierter | am raffiniertesten | raffinieren | raffinieren | Verb | frz. raffiner |
| ramponiert | ramponierter | am ramponiertesten | ramponieren | ramponieren | Verb | ndl. ramponēren |
| renommiert | renommierter | am renommiertesten | renommieren | Renomee | Nomen | frz. renommée |
| reserviert | reservierter | am reserviertesten | reservieren | reservieren | Verb | frz. reservāre |
| respektiert | respektierter | am respektiertesten | respektieren | Respekt | Nomen | frz. respect |
| routiniert | routinierter | am routiniertesten | - | Route | Nomen | frz. route |
| ruiniert | ruinierter | am ruiniertesten | ruinieren | Ruine | Nomen | lat. ruīnae |
| saturiert | saturierter | am saturiertesten | saturieren | saturieren | Verb | lat. saturāre |
| standardisiert | - | - | standardisieren | Standard | Nomen | engl. standard |
| strukturiert | strukturierter | am strukturiertesten | strukturieren | Struktur | Nomen | lat. strūctūra |
| talentiert | talentierter | am talentiertesten | - | Talent | Nomen | griech. tálanta |
| tradiert | tradierter | am tradiertesten | tradieren | Tradition | Nomen | lat. trāditiō |
| trainiert | trainierter | am trainiertesten | trainieren | trainieren |
Verb |
engl. to train |
| versiert | versierter | am versiertesten | versieren | versiert | Adjektiv | frz. versé |
| zivilisiert | zivilisierter | am zivilisiertesten | zivilisieren | zivil | Adjektiv | lat. cīvīlis |
Kavalier Magier*in Pionier*in Romancier*in Vegetarier*in
die durch etwas besonderes auffällt oder etwas besonderes kann, z. B. Kavalier (jmd. der sich vornehm benimmt), Magier*in (jmd. der Magie anwendet) , Pionier*in (jmd. der z. B. in der Forschung eine Vorreiterrolle übernimmt), Romancier*in (jmd. der Romane schreibt), Vegetarier*in (jdm. der kein Fleisch isst);
mw-collapsible mw-collapsed
| männlich | weiblich | Beschreibung |
Herkunft |
|||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Kavalier | [kavaˈliːɐ̯] | - | jmd. der sich vornehm benimmt | französisch | cavalier | |
| Magier | [ˈmaːɡi̯ɐ] | Magierin | [ˈmaːɡi̯əʁɪn] | jmd. der Magie anwendet | lateinisch | magi |
| Pionier | [pi̯oˈniːɐ̯] | Pionierin | [pi̯oˈniːʁɪn] | jmd. der z. B. in der Forschung eine Vorreiterrolle übernimmt | französisch | pionnier |
| Romancier | [ʁomɑ̃ˈsi̯eː] | Romancierin | [ʁomɑ̃ˈsi̯ɛːʁɪn] | jmd. der Romane schreibt | französisch | romancier |
| Vegetarier | [veɡeˈtaːʁiɐ] | Vegetrarierin | [veɡeˈtaːʁiəʁɪn] | jmd. der kein Fleisch isst | englisch | vegetarian |
die einen bestimmten Beruf ausübt oder Aufgabe hat, z. B. Barbier (so nannte man früher einen Frisör), Hotelier*in (jmd. der ein Hotel leitet oder besitzt), Juwelier*in (jmd. der teuren Schmuck verkauft), Kurier*in (jmd. der eine Ware oder Post ausliefert oder Nachricht überbringt), Offizier*in (hoher Dienstrang beim Militär),
die etwas gemeinsam haben, z. B. Arier (Volksgruppen in Mittelasien, gemeinsame Sprache), Parlamentarier*in (Abgeordnete in einem Parlament), Proletarier (im Marxismus = Lohnarbeiter, im römischen Reich = besitzlose Personen)
die in einem bestimmten Land wohnen, z. B. Australier*in (wohnen in Australien), Gallier*in (bewohnten früher Gallien), Kalifornier*in (Bewohner Kaliforniens), Spanier*in (Staatsangehörige Spaniens)
Wenn die Personenbezeichnung mit der Nachsilbe -ier gebiltet wird, dann endet das zugehörige Land in der Regel auf -ien, Australien, Gallien, Kalifornien, Spanien
Diese sind in der Regel von französischen Wörtern abgeleitet, z. B. Atelier (frz. atelier = Werkstatt), Furnier (frz. fournir = ausstatten, besorgen), Klavier (frz. clavier <lat. clavis), Visier (frz. visière)
selten auch direkt von lateinischen (italienischen) Wörtern, z. B. Papier (lat. papȳrum < griech. papyros)
sehr selten auch aus anderen Sprachen, z. B. Elixier (arab. al-iksīr), Terrier (engl. terrier), Spalier (ital. spalliera)
| Grundwort | Wortart | Ableitung von | Herkunft |
|---|---|---|---|
| adverbial |
Adjektiv |
Adverb | lat. adverbium |
| äquatorial | Adjektiv | Äquator | lat. aequātor |
| auktorial | Adjektiv | Autor | lat. auctor |
| axial | Adjektiv | Achse | lat. axis |
| brachial | Adjektiv | - | lat. bracchiālis |
| bronchial | Adjektiv | Bronchie | lat. bronchia < brónchia |
| differenzial | Adjektiv | Differenz | lat. differre |
| Differenzial | Nomen | Differenz | lat. differre |
| diktatorial | Adjektiv | Diktator | lat. dictātor |
| diluvial | Adjektiv | Diluvium | lat. dīluvium |
| direktorial | Adjektiv | Direktor | lat. dīrēctor |
| Editorial | Nomen | Editor | engl. editorial < lat. editor |
| Essential | Nomen | - | engl. essential |
| essenzial | Adjektiv | Essenz | lat. essentia |
| existenzial | Adjektiv | Existenz | lat. exsistentia |
| exponential | Adjektiv | Exponent | lat. expōnēns |
| familial | Adjektiv | Familie | lat. familia |
| fluvial | Adjektiv | - | lat. fluvialis |
| genial | Adjektiv | Genie | frz. génie < lat. genius |
| glazial | Adjektiv | > Glazial | lat. glaciālis |
| Glazial | Adjektiv | > glazial | lat. glaciālis |
| gymnasial | Adjektiv | Gymnasium | lat. gymnasium < griech. gymnásion |
| hegemonial | Adjektiv | Hegemonie | griech. hēgemonía |
| Imperial | Nomen | - | russ. imperial < poln. imperial < denarius imperialis |
| imperial | Adjektiv | Imperium | lat. imperium |
| initial | Adjektiv | - | lat. initiālis |
| Initial(e) | Nomen | > initial | lat. initiālis |
| jovial | Adjektiv | > Jovialität | frz. jovial |
| kardial | Adjektiv | > Kardio- | lat. cardialis < kardía |
| kategorial | Adjektiv | Kategorie | griech. katēgoría |
| kollegial | Adjektiv | Kollege | lat. collēga |
| kolloquial | Adjektiv | Kolloquium | lat. colloquium |
| kolonial | Adjektiv | Kolonie | lat. colōnia |
| konsortial | Adjektiv | Konsotium | lat. cōnsortium |
| kordial |
Adjektiv |
- | frz. cordial < lat. cordialis |
| kranial | Adjektiv | - | lat. cranium |
| kurial | Adjektiv | lat. cūria | |
| labial | Adjektiv | - | lat. labialis |
| Labial | Nomen | > labial | lat. labialis |
| medial | Adjektiv | Medium | lat. medium |
| Memorial | Nomen | - | engl. memorial < lat. memoriale |
| ministerial | Adjektiv | Minister | frz. ministre < lat. minister |
| mondial | Adjektiv | - | frz. mandial < lat. mundus |
| Mondial | Nomen | - | Kunstwort < lat. |
| Novial | Nomen | - |
Kunstwort |
| nuptial |
Adjektiv |
- | lat. |
| Offizial | Nomen | > offiziell | frz. officiel < lat. officiālis |
| ovarial | Adjektiv | Ovarium | lat. ovarium |
| Adjektiv | Parochie | lat. parochia < griech. paroikía | |
| partial | Adjektiv | - | lat. partiālis |
| partizipial | Adjektiv | Partizip | lat. participium |
| patrimonial | Adjektiv | Patrimonium | lat. patrimonialis |
| pelagial | Adjektiv | Pelagial | lat. pelagus < griech. pélagos |
| Prairial | Nomen | - | frz. Prairial |
| präsidial | Adjektiv | Präsidium |
lat praesidium |
| presbyterial | Adjektiv | Presbyterium | lat. presbyterium < griech. presbytérion |
| primordial | Adjektiv | - | lat. primordialis |
| Provinzial | Nomen | - | lat. superior provincialis |
| provinzial | Adjektiv | Provinz |
lat. prōvincia |
| radial | Adjektiv | Radius | lat. radius |
| spezial | Adjektiv | - | lat. speciālis |
| Spezial |
Nomen |
> spezial | lat. speciālis |
| stadial | Adjektiv | Stadium | lat. stadium |
| tangential | Adjektiv | Tangente | lat. tangere |
| territorial | Adjektiv | Territorium | lat. territōrium |
| Tertial | Nomen | Tertia | lat. tertius |
| Testimonial | Nomen | - | engl. testimonial < lat. testimonium |
| trivial | Adjektiv | - | frz. trivial < lat. triviālis |
| Fremdwort -iat | Artikel | Grundwort | Herkunft |
|---|---|---|---|
| Aktuariat | das | Aktuarius | lat. actuarius |
| Antiquariat | das | Antiquar | lat. antīquārius |
| Asiat | der | Asien | griech. Asia |
| Differenziat | das | Differenziation | lat. |
| Justitiariat | das | Justiz | lat. iūstitia |
| Kanzellariat | das | lat. cancella | |
| Kollegiat | der | Kolleg | lat. collegia |
| Kommissariat | das | Kommissar | lat. commissārius |
| Lizenziat | das | Lizenz | lat. |
| mediat | Adjektiv | - | frz. médiat < lat. immediatus |
|
das |
Notar | lat. notārius | |
| Noviziat | das | Novize | lat. novicius |
| Opiat | das | Opium | griech. ópion |
| Ordinariat | das | Ordinarius | lat. ōrdinārius |
| Patriziat | das | Patrizier | lat. patricius |
| Plagiat | das | - |
lat. plagiāre |
| Proletariat | das | Proletarius | lat. prōlētārius |
| rabiat | Adjektiv | - | lat. rabiatus |
| Referendariat | das | Referendar | lat. referendarius |
| Sekretariat | das | sekret | lat. sēcrētus |
| Spartiat | der | Sparta | griech. Spartiatēs |
| Stipendiat | der | Stipendium |
lat. stī̌pendium |
| Vikariat |
das |
Vikar | lat. vicārius |
| Volontariat | das | Volontär | frz. volontaire < lat. voluntās |