NoSoSt Entwicklung: Unterschied zwischen den Versionen
NoSo (Diskussion | Beiträge) |
NoSo (Diskussion | Beiträge) |
||
| (14 dazwischenliegende Versionen desselben Benutzers werden nicht angezeigt) | |||
| Zeile 1.146: | Zeile 1.146: | ||
==Wortformen== | ==Wortformen== | ||
<div style="font-size:1.2em"> | <div style="font-size:1.2em"> | ||
Das Verb ''betütern'' wird | Das Verb ''betütern'' wird regelhaft konjugiert. Infinitiv: betütern Partizip II: betütert Hilfsverb: haben | ||
</div> | </div> | ||
| Zeile 1.191: | Zeile 1.191: | ||
|sie betüterten | |sie betüterten | ||
|sie haben betütert | |sie haben betütert | ||
|- | |||
|} | |||
<div style="font-size:1.2em"> | |||
Das Verb ''tütern'' wird regelhaft konjugiert. Infinitiv: tütern Partizip II: tütert Hilfsverb: haben | |||
</div> | |||
{| class="wikitable" style="width: 80%; vertical-align:top; font-size: 1.2em; margin:auto" | |||
| colspan="2" | | |||
!Gegenwart | |||
(Präsens) | |||
!1. Vergangenheit | |||
(Präteritum) | |||
!2. Vergangenheit | |||
(Perfekt) | |||
|- | |||
! rowspan="3" style="width:12%" |Einzahl | |||
(Singular) | |||
! style="width: 13%" |1. Person | |||
| style="width: 25%" |ich tüdere | |||
| style="width: 25%" |ich tüderte | |||
| style="width: 25%" |ich habe getüdert | |||
|- | |||
!2. Person | |||
|du tüderst | |||
|du tüdertest | |||
|du hast getüdert | |||
|- | |||
!3. Person | |||
|er/sie/es tüdert | |||
|er/sie/es tüderte | |||
|er/sie/es hat getüdert | |||
|- | |||
! rowspan="3" |Mehrzahl | |||
(Plural) | |||
!1. Person | |||
|wir tüdern | |||
|wir tüderten | |||
|wir haben getüdert | |||
|- | |||
!2. Person | |||
|ihr tüdert | |||
|ihr tüdertet | |||
|ihr habt getüdert | |||
|- | |||
!3. Person | |||
|sie tüdern | |||
|sie tüderten | |||
|sie haben getüdert | |||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
| Zeile 1.204: | Zeile 1.251: | ||
---- | ---- | ||
= Info - betütern = | = Info - betütern = | ||
{| style="width: 100%; text-align:center;" | {| style="width: 100%; text-align:center;" | ||
| Zeile 1.212: | Zeile 1.260: | ||
==Weiterführende Informationen zum Wort ''betütern''== | ==Weiterführende Informationen zum Wort ''betütern''== | ||
<div style="font-size:1.3em"> | |||
'''betütern:''' | |||
</div> | |||
{| style="width: 100%; vertical-align:top;" | |||
|'''Bedeutung:''' | |||
|norddeutsch ''betütern'' = jemanden übertrieben umsorgen, berlinerisch = sich leicht betrinken | |||
kein Bedeutungs- oder Herkunftszusammenhang zu norddeutsch tütern = tuten, (ebenso antütern/antuten = betrinken) | |||
|- | |||
| style="width: 15%; vertical-align:top;" | '''Entstehung:''' | |||
|wahrscheinlich Ableitung zu norddeutsch ''tüdern;'' Die Bedeutung von tüdern (Vieh auf der Weide anbinden) wurde im Wort ''tütern'' im übertragenen Sinn gebraucht: jemanden durch übertriebenes Umsorgen an sich binden, festhalten. | |||
die alten Wörter ''Tüter'' bzw. Verb ''tütern'' sind heute in dieser Form und Bedeutung nicht mehr gebräuchlich. | |||
|- style="vertical-align:top;" | |||
|'''Ableitungen:''' | |||
| [https://www.dwds.de/wb/bet%C3%BCtert betütert] | |||
|- style="vertical-align:top;" | |||
|'''Wortbildungen:''' | |||
| - | |||
|} | |||
<div style="font-size:1.3em"> | |||
'''Tüder/tüdern:''' | |||
</div> | |||
{| style="width: 100%; vertical-align:top;" | {| style="width: 100%; vertical-align:top;" | ||
| style="width: 15%; vertical-align:top;" | '''Entstehung:''' | | style="width: 15%; vertical-align:top;" | '''Entstehung:''' | ||
|norddeutsch ''Tüder'' = Strick, Seil zum Anbinden von Tieren; westf., rhein. Tüdder | |norddeutsch ''Tüder'' = Strick, Seil zum Anbinden von Tieren; westf., rhein. ''Tüdder'' | ||
|- style="vertical-align:top;" | |- style="vertical-align:top;" | ||
|'''Ableitungen:''' | |'''Ableitungen:''' | ||
| | |sh. Kap. [[Info - betütern#Wörterliste zum Grundwot tüder|Wörterliste]] | ||
|- style="vertical-align:top;" | |- style="vertical-align:top;" | ||
|'''Wortbildungen:''' | |'''Wortbildungen:''' | ||
| | |sh. Kap. [[Info - betütern#Wörterliste zum Grundwot tüder|Wörterliste]] | ||
|- style="vertical-align:top;" | |- style="vertical-align:top;" | ||
|'''Interessantes:''' | |'''Interessantes:''' | ||
| Zeile 1.242: | Zeile 1.295: | ||
|} | |} | ||
== Wörterlisten zum Grundwort ''tüder'' == | |||
Zum untergegangenen Verb ''tüter'' gibt es heute nur noch die Wortbildung ''betütern''. Das nord- und westdeutsche Nomen ''Tüder'' bzw. ''Tüdder'' ist demgegenüber bis heute in verschiedenen Dialekten gebräuchlich. Einige wenige Wörter sind auch in der hochdeutschen Umgangssprache im Gebrauch, z. B. [https://de.wiktionary.org/wiki/t%C3%BCdelig tüdelig] oder [https://www.duden.de/rechtschreibung/Tueddelkram Tüddelkram]. | |||
== | Die folgende Tabelle enthält einige Beispiele für Wortbildungen mit dem dem Nomen Tüder bzw. Tüdder. Hierfür wurden exemplarisch das [https://netz.sass-platt.de/platt-hoch/?term=T%C3%BCder Niederdeutsche]-, [https://www.woerterbuchnetz.de/?sigle=MeckWB&lemid=T03268 Mecklenburgische-], [https://www.woerterbuchnetz.de/?sigle=RhWB&lemid=T05092 Rheinische-]-und [https://www.woerterbuchnetz.de/?sigle=WWB&lemid=T02526 Westfälische-] Wörterbuch. Wörter, die in mehreren Wörterbüchern vorkommen, wurden nur mit der informativsten Quelle verlinkt. | ||
{| class="wikitable" style="width: 100%; vertical-align:top;" | {| class="wikitable" style="width: 100%; vertical-align:top;" | ||
! Bedeutungsgruppen der Wortbildungen zum Grundwort ''tüdern'' | ! Bedeutungsgruppen der Wortbildungen zum Grundwort ''tüdern'' | ||
| Zeile 1.267: | Zeile 1.320: | ||
|- | |- | ||
| style="vertical-align:top;text-align:left" |'''Personen:''' [https://www.woerterbuchnetz.de/?sigle=MeckWB&lemid=T03270 Tüderbuck] (Beiname für einen Knecht), [https://www.woerterbuchnetz.de/?sigle=MeckWB&lemid=T03273 Tüderfritz] (scherzhafte Bezeichnung für jemanden lügt), [https://www.woerterbuchnetz.de/?sigle=MeckWB&lemid=T03277 Tüderjochen] (Schelte für einen schlechten Mäher) | | style="vertical-align:top;text-align:left" |'''Personen:''' [https://www.woerterbuchnetz.de/?sigle=MeckWB&lemid=T03270 Tüderbuck] (Beiname für einen Knecht), [https://www.woerterbuchnetz.de/?sigle=MeckWB&lemid=T03273 Tüderfritz] (scherzhafte Bezeichnung für jemanden lügt), [https://www.woerterbuchnetz.de/?sigle=MeckWB&lemid=T03277 Tüderjochen] (Schelte für einen schlechten Mäher) | ||
|- | |||
!weitere Wortbildungen mit ''tüdder'' als Grundwort | |||
|- | |||
|'''Verben:''' [https://www.woerterbuchnetz.de/?sigle=RhWB&lemid=T05102 abtüddern], [https://www.woerterbuchnetz.de/?sigle=MeckWBN&lemid=A00287 aftüdern], [https://www.woerterbuchnetz.de/?sigle=MeckWB&lemid=A03180 antüdern], [https://www.woerterbuchnetz.de/?sigle=RhWB&lemid=T05103 antüddern], [https://www.woerterbuchnetz.de/?sigle=RhWB&lemid=T05104 austüddern], [https://www.woerterbuchnetz.de/?sigle=MeckWBN&lemid=D00046 daltüdern], [https://www.woerterbuchnetz.de/?sigle=MeckWBN&lemid=F00049 fasttüdern], [https://www.woerterbuchnetz.de/?sigle=MeckWB&lemid=H02287 hentüdern], [https://www.woerterbuchnetz.de/?sigle=MeckWB&lemid=I01038 intüdern], [https://www.woerterbuchnetz.de/?sigle=MeckWB&lemid=R00575 rantüdern], [https://www.woerterbuchnetz.de/?sigle=MeckWBN&lemid=R00166 rintüdern], [https://www.woerterbuchnetz.de/?sigle=MeckWBN&lemid=R00328 rümtüdern], [https://www.woerterbuchnetz.de/?sigle=MeckWBN&lemid=R00391 ruptüdern], [https://www.woerterbuchnetz.de/?sigle=MeckWB&lemid=T01041 tausamentüdern], [https://www.woerterbuchnetz.de/?sigle=MeckWB&lemid=U00555 ümtüdern], [https://www.woerterbuchnetz.de/?sigle=MeckWB&lemid=U02581 uptüdern], [https://www.woerterbuchnetz.de/?sigle=MeckWB&lemid=U04057 utüdern], [https://www.woerterbuchnetz.de/?sigle=MeckWB&lemid=U04047 uttüdern], [https://www.woerterbuchnetz.de/?sigle=RhWB&lemid=T05105 vertüddern], [https://www.woerterbuchnetz.de/?sigle=MeckWB&lemid=V03057 vörtüdern], [https://www.woerterbuchnetz.de/?sigle=MeckWB&lemid=V03357 vulltüdern] | |||
|- | |||
|'''Nomen:''' [https://www.woerterbuchnetz.de/?sigle=MeckWB&lemid=G01298 Getüder], [https://www.woerterbuchnetz.de/?sigle=RhWB&lemid=H06025 Hippentüder], [https://www.woerterbuchnetz.de/?sigle=RhWB&lemid=K18308 Kuhtüdder] | |||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
==Unikales Morphem ?== | ==Unikales Morphem ?== | ||
{| class="wikitable" style="width: 100%; background-color:#ffffcc; vertical-align:top;" | {| class="wikitable" style="width: 100%; background-color:#ffffcc; vertical-align:top;" | ||
|- | |- | ||
| colspan="2" |Das Verb ''tüdern'' ist eine | | colspan="2" |Das Verb ''tüdern'' kommt nur noch als Regiolekt in Norddeutschland, Rheinland, Westfalen und vereinzelt auch im Berliner Raum vor. | ||
Das Verb ''tütern'' ist wahrscheinlich eine hochdeutsche Variante zum niederdeutschen Verb ''tüdern''. | |||
Das Verb ''tütern'' in der Bedeutung von ''jmd. umsorgen'' kann in der hochdeutschen Sprache als ausgestorben bzw. veraltet angesehen werden. | |||
Als Dialektvariante gehört ''tütern'' zur Wortfamilie ''tüdern''. Das Morphem ''tüd'' bzw. ''tüt'' kommt in dieser Bedeutung mit der Verbendung ''-ern'' isoliert vor. Das Verb ''betütern'' ist demnach eine Wortbildung zu ''tüdern'' | |||
Es besteht kein etymologischer oder Bedeutungszusammenhang von ''Tüde''r bzw. ''betütern'' zum norddeutsch ''tütern'' = ''tuten''. | |||
|- | |- | ||
| style="width: 3%;text-align:left;" |[[File:Pik-Kreis-rot.jpg]] | | style="width: 3%;text-align:left;" |[[File:Pik-Kreis-rot.jpg]] | ||
| | |Die Morpheme ''tüt(ern)'' und ''tüd(ern)'' sind daher<span style="color:red"> '''keine unikalen Morpheme'''</span>. | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
| Zeile 1.285: | Zeile 1.349: | ||
==Belege/Quellen== | ==Belege/Quellen== | ||
[https://www.dwds.de/wb/ | betütern: [https://www.dwds.de/wb/bet%C3%BCtern DWDS], [https://de.wiktionary.org/wiki/bet%C3%BCtern Wiktionary], [https://www.zdl.org/?q=bet%C3%BCtern ZDL], [https://www.duden.de/rechtschreibung/betuetern Duden-online] (nicht werbefrei) | ||
tüdern: [https://www.dwds.de/wb/t%C3%BCdern DWDS], [https://de.wiktionary.org/wiki/t%C3%BCdern Wiktionary], Wörterbuchnetz (tüdern: [https://www.woerterbuchnetz.de/?sigle=MeckWB&lemid=T03279#0 MeckWb], tüddern: [https://www.woerterbuchnetz.de/?sigle=RhWB&lemid=T05101#0 RhWb], Tüdder: [https://www.woerterbuchnetz.de/?sigle=MeckWB&lemid=T03268 MeckWb] , [https://www.woerterbuchnetz.de/?sigle=WWB&lemid=T02526 WestfWb], Tüdder: [https://www.woerterbuchnetz.de/?sigle=RhWB&lemid=T05097 RhWb]), [https://www.zdl.org/?q=t%C3%BCdern ZDL]; Wikipedia, [https://www.duden.de/rechtschreibung/tuedern Duden-online] (nicht werbefrei), [https://www.wissen.de/search/all?keyword=T%C3%BCder Wissen.de] (nicht werbefrei); Ortschaft [https://de.wikipedia.org/wiki/T%C3%BCddern Tüddern] (Kreis Heinsberg, NRW) | |||
Die Belege zu den Wortbildungen sind in der Tabelle direkt verlinkt. | |||
Aktuelle Version vom 3. Mai 2026, 12:09 Uhr
gebaren
Wortherkunft
Hinweise zum Wort gebaren
| Bedeutung: | 1. ein Kind zur Welt bringen
2. sich in bestimmter Weise verhalten (gehoben, oft kritisch) |
| Beispielsatz: | Sie gebar ein gesundes Kind.
Er gebärdete sich wie ein König. |
| Wortinfo: | Wortart: Verb
Worttrennung: ge-ba-ren Aussprache: [ɡəˈbaːʁən] |
Wortformen
Das Verb gebaren ist ein starkes Verb.
| Gegenwart
(Präsens) |
1. Vergangenheit
(Präteritum) |
2. Vergangenheit
(Perfekt) | ||
|---|---|---|---|---|
| Einzahl
(Singular) |
1. Person | ich gebäre | ich gebar | ich habe geboren |
| 2. Person | du gebierst | du gebarst | du hast geboren | |
| 3. Person | er/sie/es gebiert | er/sie/es gebar | er/sie/es hat geboren | |
| Mehrzahl
(Plural) |
1. Person | wir gebären | wir gebaren | wir haben geboren |
| 2. Person | ihr gebärt | ihr gebart | ihr habt geboren | |
| 3. Person | sie gebären | sie gebaren | sie haben geboren | |
| Weiterführende Informationen zum Grundwort gebaren |
| Wörter: | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z |
Info - gebaren
| zurück zur Wortgeschichte gebaren |
Weiterführende Informationen zum Wort gebaren
| Entstehung: | Verb: 8. Jh. ahd. gibārōn, mhd. gebāren
Nomen: ahd. gibāra, mhd. gebār = Betragen, Verhalten Ursprünglich bedeutete das Wort „sich verhalten“ und entwickelte zusätzlich die Bedeutung „hervorbringen, gebären“. |
| Wortbildungen: | Gebaren, Gebärde, Gebärde(n), Gebärdensprache |
| Ableitungen: | Geburt, gebären, gebürtig (verwandt im Wortfeld) |
| Interessantes: | Das Wort zeigt eine interessante Bedeutungsentwicklung:
Die Bedeutung „sich gebärden“ ist heute oft gehoben oder ironisch gebraucht. |
Wortvergleich
Die Wörter gebaren, gebären
| Grundwort | ie. | germ. | ahd | mhd | |
|---|---|---|---|---|---|
| gebaren, Gebaren | *bher(ə)
(= heben, tragen) |
*beraną | ahd. beran, mhd. bern | gibārōn, gibāra | gebāren, gebāren |
| gebären | giberan | gebern | |||
| Gebärde, gebärden | ahd. bāren | gibārida, gibāren | gebærde, gebæren | ||
| Geburt | *-burdi- | giburt | geburt | ||
| gebühren, Gebühr | *(gi)burjan | ahd. buien, mhd. bürn = heben, in die Höhe halten | giburien, giburī | gebürn, gebüre |
Unikales Morphem ?
Belege/Quellen
https://www.dwds.de/wb/gebaren https://de.wiktionary.org/wiki/gebaren https://www.woerterbuchnetz.de (Adelung, Grimm) https://www.zdl.org/?q=gebaren https://de.wikipedia.org/wiki/Geburt https://www.duden.de/rechtschreibung/gebaren
Weiterführende Informationen zu den Scheinwörtern/unikalen Morphemen
| zurück zur Wortgeschichte gebaren |
| Wörter: | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z |
gebären
Wortherkunft
Hinweise zum Wort gebären
| Bedeutung: | ein Kind zur Welt bringen |
| Beispielsatz: | Die Frau gebar ein gesundes Kind. |
| Wortinfo: | Wortart: Verb
Worttrennung: ge-bä-ren Aussprache: [ɡəˈbɛːʁən] |
Wortformen
Das Verb gebären ist ein starkes Verb.
| Gegenwart
(Präsens) |
1. Vergangenheit
(Präteritum) |
2. Vergangenheit
(Perfekt) | ||
|---|---|---|---|---|
| Einzahl
(Singular) |
1. Person | ich gebäre | ich gebar | ich habe geboren |
| 2. Person | du gebierst | du gebarst | du hast geboren | |
| 3. Person | er/sie/es gebiert | er/sie/es gebar | er/sie/es hat geboren | |
| Mehrzahl
(Plural) |
1. Person | wir gebären | wir gebaren | wir haben geboren |
| 2. Person | ihr gebärt | ihr gebart | ihr habt geboren | |
| 3. Person | sie gebären | sie gebaren | sie haben geboren | |
| Weiterführende Informationen zum Grundwort gebären |
| Wörter: | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z |
Info - gebären
| zurück zur Wortgeschichte gebären |
Weiterführende Informationen zum Wort gebären
| Entstehung: | ahd. gibāran → mhd. gebāren
Grundbedeutung: „tragen, hervorbringen“ → Spezialisierung: „ein Kind zur Welt bringen“ |
| Wortbildungen: | Gebärende, gebären, Gebärfähigkeit |
| Ableitungen: | Geburt, gebürtig, Gebärde (verwandt, aber andere Bedeutungsentwicklung) |
| Interessantes: | Das Verb gebären ist eng verwandt mit gebaren, hat aber eine andere Bedeutungsentwicklung:
Beide Wörter gehen jedoch auf denselben alten Wortstamm zurück. |
Unikales Morphem ?
Belege/Quellen
https://www.dwds.de/wb/gebären https://de.wiktionary.org/wiki/gebären https://www.woerterbuchnetz.de (Adelung, Grimm) https://www.zdl.org/?q=gebären https://de.wikipedia.org/wiki/Geburt https://www.duden.de/rechtschreibung/gebären
Weiterführende Informationen zu den Scheinwörtern/unikalen Morphemen
| zurück zur Wortgeschichte gebären |
| Wörter: | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z |
Gebärde
Wortherkunft
Hinweise zum Wort Gebärde
| Bedeutung: | bewusste oder unbewusste Körperbewegung als Ausdruck von Gefühlen oder Gedanken |
| Beispielsatz: | Mit einer freundlichen Gebärde begrüßte sie die Gäste. |
| Wortinfo: | Wortart: Nomen, Feminin
Worttrennung: Ge-bär-de Aussprache: [ɡəˈbɛːʁdə] |
Wortformen
| Singular | Plural | ||
|---|---|---|---|
| 1. Fall | Nominativ | die Gebärde | die Gebärden |
| 2. Fall | Genitiv | der Gebärde | der Gebärden |
| 3. Fall | Dativ | der Gebärde | den Gebärden |
| 4. Fall | Akkusativ | die Gebärde | die Gebärden |
| Weiterführende Informationen zum Grundwort Gebärde |
| Wörter: | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z |
Info - Gebärde
| zurück zur Wortgeschichte Gebärde |
Weiterführende Informationen zum Wort Gebärde
| Entstehung: | ahd. gibāra → mhd. gebār = Verhalten, Benehmen
→ nhd. Gebärde = sichtbarer Ausdruck des Verhaltens |
| Wortbildungen: | Gebärdensprache, Gebärdenzeichen, Gebärdendolmetscher |
| Ableitungen: | gebaren (sich verhalten), Gebaren |
| Interessantes: | Das Wort Gebärde zeigt eine typische Bedeutungsentwicklung:
Heute ist das Wort besonders wichtig im Zusammenhang mit der Gebärdensprache, einer eigenständigen Sprache für gehörlose Menschen. |
Unikales Morphem ?
Belege/Quellen
https://www.dwds.de/wb/Gebärde https://de.wiktionary.org/wiki/Gebärde https://www.woerterbuchnetz.de (Adelung, Grimm) https://www.zdl.org/?q=Gebärde https://de.wikipedia.org/wiki/Gebärde https://www.duden.de/rechtschreibung/Gebärde
Weiterführende Informationen zu den Scheinwörtern/unikalen Morphemen
| zurück zur Wortgeschichte Gebärde |
| Wörter: | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z |
gebühren
Wortherkunft
Hinweise zum Wort gebühren
| Bedeutung: | 1. jemandem zustehen
2. angemessen sein, sich gehören (gehoben) |
| Beispielsatz: | Ihm gebührt großer Dank.
So viel Respekt gebührt dir. |
| Wortinfo: | Wortart: Verb
Worttrennung: ge-büh-ren Aussprache: [ɡəˈbyːʁən] |
Wortformen
Das Verb gebühren wird meist unpersönlich oder nur in bestimmten Formen verwendet.
| Gegenwart
(Präsens) |
1. Vergangenheit
(Präteritum) |
2. Vergangenheit
(Perfekt) | ||
|---|---|---|---|---|
| Einzahl
(Singular) |
1. Person | ich gebühre | ich gebührte | ich habe gebührt |
| 2. Person | du gebührst | du gebührtest | du hast gebührt | |
| 3. Person | er/sie/es gebührt | er/sie/es gebührte | er/sie/es hat gebührt | |
| Mehrzahl
(Plural) |
1. Person | wir gebühren | wir gebührten | wir haben gebührt |
| 2. Person | ihr gebührt | ihr gebührtet | ihr habt gebührt | |
| 3. Person | sie gebühren | sie gebührten | sie haben gebührt | |
| Weiterführende Informationen zum Grundwort gebühren |
| Wörter: | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z |
Info - gebühren
| zurück zur Wortgeschichte gebühren |
Weiterführende Informationen zum Wort gebühren
| Entstehung: | ahd. gibūrēn → mhd. gebüeren
Grundbedeutung: „passen, zukommen, gehören“ → nhd. gebühren = „zustehen“ |
| Wortbildungen: | Gebühr, gebührend, gebührendermaßen |
| Ableitungen: | Gebühr (Substantiv), gebührend (Adjektiv) |
| Interessantes: | Das Wort gebühren wird heute meist in festen Wendungen verwendet, z. B.:
Die ursprüngliche Bedeutung „passen“ oder „sich gehören“ ist noch erkennbar, aber stilistisch gehoben. |
Unikales Morphem ?
Belege/Quellen
https://www.dwds.de/wb/gebühren https://de.wiktionary.org/wiki/gebühren https://www.woerterbuchnetz.de (Adelung, Grimm) https://www.zdl.org/?q=gebühren https://de.wikipedia.org/wiki/Gebühr https://www.duden.de/rechtschreibung/gebühren
Weiterführende Informationen zu den Scheinwörtern/unikalen Morphemen
| zurück zur Wortgeschichte gebühren |
| Wörter: | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z |
Geburt
Wortherkunft
Hinweise zum Wort Geburt
| Bedeutung: | 1. das Zur-Welt-Kommen eines Kindes oder Lebewesens
2. Herkunft, Abstammung (gehoben) |
| Beispielsatz: | Die Geburt des Kindes verlief ohne Komplikationen.
Er ist von adeliger Geburt. |
| Wortinfo: | Wortart: Nomen, Feminin
Worttrennung: Ge-burt Aussprache: [ɡəˈbʊʁt] |
Wortformen
| Singular | Plural | ||
|---|---|---|---|
| 1. Fall | Nominativ | die Geburt | die Geburten |
| 2. Fall | Genitiv | der Geburt | der Geburten |
| 3. Fall | Dativ | der Geburt | den Geburten |
| 4. Fall | Akkusativ | die Geburt | die Geburten |
| Weiterführende Informationen zum Grundwort Geburt |
| Wörter: | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z |
Info - Geburt
| zurück zur Wortgeschichte Geburt |
Weiterführende Informationen zum Wort Geburt
| Entstehung: | ahd. giburt → mhd. geburt
Grundbedeutung: „Geborenwerden, Herkunft“ → nhd. Geburt = Vorgang des Geborenwerdens |
| Wortbildungen: | Geburtstag, Geburtsort, Geburtsjahr, Geburtsdatum, Geburtsurkunde |
| Ableitungen: | gebären, gebürtig, Gebärende |
| Interessantes: | Das Wort Geburt zeigt eine typische Bedeutungsentwicklung:
Neben der konkreten Bedeutung wird es auch übertragen verwendet, z. B.:
Damit kann Geburt auch den Beginn von etwas Neuem bezeichnen. |
Unikales Morphem ?
Belege/Quellen
https://www.dwds.de/wb/Geburt https://de.wiktionary.org/wiki/Geburt https://www.woerterbuchnetz.de (Adelung, Grimm) https://www.zdl.org/?q=Geburt https://de.wikipedia.org/wiki/Geburt https://www.duden.de/rechtschreibung/Geburt
Weiterführende Informationen zu den Scheinwörtern/unikalen Morphemen
| zurück zur Wortgeschichte Geburt |
| Wörter: | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z |
hell/behelligen
| Mein Onkel war zu Besuch. Er hat zu mir gesagt, ich sei ein heller Junge. Ich habe das nicht ganz verstanden. Meint er, weil ich immer so lustig bin? Hell ist doch das Gegenteil von dunkel. |
| Ulli, Klasse 2, Regensburg |
| Was hat das Wort behelligen mit dem Adjektiv hell zu tun? |
| Lehrerin, Klasse 4, Magdeburg |
| Wir haben im Kunstunterricht über hell und dunkel gesprochen. Was bedeutet hell, welche Farben verbinden wir mit diesem Adjektiv usw. Ein Schüler hat gemeint, dass hell auch stören kann. Fragende Blicke der anderen Kinder. Er hat dann erzählt, dass seine Oma häufig gesagt hat: Junge, du sollst deinen Vater nicht ständig mit deinem Quatsch behelligen. Damit hat sie gemeint, dass ich meinen Papa nicht ständig stören soll. Ich war ziemlich ratlos. Wie kommt das Adjektiv hell in das Verb behelligen? |
Wortherkunft
heller Junge
behelligen
Hinweise zum Wort behelligen
| Bedeutung: | stören, belästigen |
| Beispielsatz: | Dein Papa muss arbeiten. Du sollst ihn nicht ständig behelligen. |
| Wortinfo: | Wortart: Verb
Worttrennung: be·hel·li·gen Aussprache: [bəˈhɛlɪɡn̩] |
Wortformen
hell
| Positiv | Komparativ | Superlativ |
|---|---|---|
| hell | heller | am hellsten |
behelligen
Das Verb behelligen wird in den verschiedenen Zeiten regelhaft gebildet. Die zweite Vergangenheitsform (Perfekt) wird mit dem Hilfsverb haben gebildet.
| Gegenwart
(Präsens) |
1. Vergangenheit
(Präteritum) |
2. Vergangenheit
(Perfekt) | ||
|---|---|---|---|---|
| Einzahl
(Singular) |
1. Person | ich behellige | ich behelligte | ich habe behelligt |
| 2. Person | du behelligst | du behelligtest | du hast behelligt | |
| 3. Person | er/sie/es behelligt | er/sie/es behelligte | er/sie/es hat behelligt | |
| Mehrzahl
(Plural) |
1. Person | wir behelligen | wir behelligten | wir haben behelligt |
| 2. Person | ihr behelligt | ihr behelligtet | ihr habt behelligt | |
| 3. Person | sie behelligen | sie behelligten | sie haben behelligt | |
Modellwortschatz
Das Wort hell gehört zum Modellwortschatz.
Du kannst dir auch einige Fremdsprachen anhören.
| Weiterführende Informationen zum Grundwort behelligen |
| Wörter: | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z |
Info - hell/behelligen
| zurück zur Wortgeschichte behelligen |
Weiterführende Informationen zum Wort behelligen
| Entstehung: | behelligen: ie. *(s)kel-, germ. *halla-, ca. 14. Jh. hellegen, helligen = durch Verfolgung ermüden, plagen, quälen; 16. Jh. behelligen = stören, belästigen, lästig fallen
hell: ie. *kel(ə)- = rufen, schreien, lärmen, klingen; ahd. hel = tönend, mhd. hel = tönend, laut, glänzend, licht; zum gleichen Ursprung gehören auch: hallen, einhellig, misshellig |
| Wortbildungen: | Behelligung, unbehellitgt |
| hell | |
| Ableitungen: | - |
| Interessantes: | Das Verb behelligen wird heute meist in der Bedeutung „jemanden stören oder belästigen“ verwendet. Es gehört zur gehobenen oder formellen Sprache und kommt besonders in offiziellen Texten oder in der Schriftsprache vor.
Ursprünglich bedeutete das zugrunde liegende Verb helligen „ermüden, quälen oder bedrängen“. Diese Bedeutung hat sich im Laufe der Zeit zu „stören“ oder „belästigen“ abgeschwächt. |
Wörterliste zum Adjektiv hell
| Adjektive | |
|---|---|
| Farbadjektive | hellen, hell, helle, Helle, [1], hellbeige, hellblau, hellblond, hellbraun, hellfarbig, hellgelb, hellglänzend, hellgrau, hellgrün, helllila, hellrosa, hellrot, hellviolett, hellweiß |
| so hell wie ... | ... die Dämmerung: dämmerhell, ... Glas: glashell, glockenhell, kristallhell, mondhell, neonhell, schneehell, silberhell, sonnenhell, sternenhell, tageshell, wasserhell |
| sonstige (Erstglied) | hellauf, helläugig, helldunkel, hellerleuchtet, hellerlicht, hellhaarig, hellhäutig, hellleuchtend, helllicht, helllodernd, hellstrahlend, hellwach |
| sonstige (Letztglied) | überhell, geisteshell, |
| Nomen | |
| Erstglied | Hellraumprojektor, Hellriegel, Hellung, Hellwerden [https://www.dwds.de/wb/Helldunkelmalerei Helldunkelmalerei, |
| Letztglied | Stimmungsaufheller, Stimmungsaufhellung, Tageshelle, Taghelle |
| Wortgruppen | |
| hellhörig, Hellhörigkeit,
hellsichtig, Hellsicht, Hellsichtigkeit, hellsehen, Hellsehen, Hellseher, Hellseherei, Hellseherin, hellseherisch, | |
Unikales Morphem ?
Belege/Quellen
DWDS Wiktionary Wörterbuchnetz (hier vor allem Grimm-Wörterbuch) ZDL Wikipedia Duden-online
Weiterführende Informationen zu den Scheinwörtern/unikalen Morphemen
| zurück zur Wortgeschichte behelligen |
| Wörter: | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z |
betütern
Wortherkunft
Hinweise zum Wort betütern
| Bedeutung: | jemanden besonders oder übertrieben umsorgen |
| Beispielsatz: | Wir lassen uns gern von unserer Mama betütern. |
| Wortinfo: | Wortart: Verb
Worttrennung: be·tü·tern Aussprache: [bəˈtyːtɐn] |
| Varianten: | Vom norddeutschen Nomen Tüder ist das zugehörige Verb tüdern abgeleitet. Es bedeutet anbinden. In der hochdeutschen Sprache hat sich die Schreibung mit t durchgesetzt. Das Verb tütern ist untergegangen. Erhalten ist nur die Wortbildung mit der Vorsilbe be-. In Bayern sagt man betüdeln, im Rheinland und Westfalen betüddeln. |
| Wortbildungen: | Im Rheinland ist die Schreibung tüddern geläufig. Hier wird dieses Verb auch mit verschiedenen Vorsilben (Präfixen) verwendet:
Hieraus hat sich der Gebrauch in übertragenen Sinn entwickelt.
|
Wortformen
Das Verb betütern wird regelhaft konjugiert. Infinitiv: betütern Partizip II: betütert Hilfsverb: haben
| Gegenwart
(Präsens) |
1. Vergangenheit
(Präteritum) |
2. Vergangenheit
(Perfekt) | ||
|---|---|---|---|---|
| Einzahl
(Singular) |
1. Person | ich betütere | ich betüterte | ich habe betütert |
| 2. Person | du betüterst | du betütertest | du hast betütert | |
| 3. Person | er/sie/es betütert | er/sie/es betüterte | er/sie/es hat betütert | |
| Mehrzahl
(Plural) |
1. Person | wir betütern | wir betüterten | wir haben betütert |
| 2. Person | ihr betütert | ihr betütertet | ihr habt betütert | |
| 3. Person | sie betütern | sie betüterten | sie haben betütert | |
Das Verb tütern wird regelhaft konjugiert. Infinitiv: tütern Partizip II: tütert Hilfsverb: haben
| Gegenwart
(Präsens) |
1. Vergangenheit
(Präteritum) |
2. Vergangenheit
(Perfekt) | ||
|---|---|---|---|---|
| Einzahl
(Singular) |
1. Person | ich tüdere | ich tüderte | ich habe getüdert |
| 2. Person | du tüderst | du tüdertest | du hast getüdert | |
| 3. Person | er/sie/es tüdert | er/sie/es tüderte | er/sie/es hat getüdert | |
| Mehrzahl
(Plural) |
1. Person | wir tüdern | wir tüderten | wir haben getüdert |
| 2. Person | ihr tüdert | ihr tüdertet | ihr habt getüdert | |
| 3. Person | sie tüdern | sie tüderten | sie haben getüdert | |
| Weiterführende Informationen zum Grundwort betütern |
| Wörter: | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z |
Info - betütern
| zurück zur Wortgeschichte betütern |
Weiterführende Informationen zum Wort betütern
betütern:
| Bedeutung: | norddeutsch betütern = jemanden übertrieben umsorgen, berlinerisch = sich leicht betrinken
kein Bedeutungs- oder Herkunftszusammenhang zu norddeutsch tütern = tuten, (ebenso antütern/antuten = betrinken) |
| Entstehung: | wahrscheinlich Ableitung zu norddeutsch tüdern; Die Bedeutung von tüdern (Vieh auf der Weide anbinden) wurde im Wort tütern im übertragenen Sinn gebraucht: jemanden durch übertriebenes Umsorgen an sich binden, festhalten.
die alten Wörter Tüter bzw. Verb tütern sind heute in dieser Form und Bedeutung nicht mehr gebräuchlich. |
| Ableitungen: | betütert |
| Wortbildungen: | - |
Tüder/tüdern:
| Entstehung: | norddeutsch Tüder = Strick, Seil zum Anbinden von Tieren; westf., rhein. Tüdder |
| Ableitungen: | sh. Kap. Wörterliste |
| Wortbildungen: | sh. Kap. Wörterliste |
| Interessantes: | Umgangssprachlich wird das Verb auch im Sinne von sich einen Schwips antrinken verwendet. Die Herkunft dieser Bedeutungsübertragung ist unklar. |
Wörterlisten zum Grundwort tüder
Zum untergegangenen Verb tüter gibt es heute nur noch die Wortbildung betütern. Das nord- und westdeutsche Nomen Tüder bzw. Tüdder ist demgegenüber bis heute in verschiedenen Dialekten gebräuchlich. Einige wenige Wörter sind auch in der hochdeutschen Umgangssprache im Gebrauch, z. B. tüdelig oder Tüddelkram.
Die folgende Tabelle enthält einige Beispiele für Wortbildungen mit dem dem Nomen Tüder bzw. Tüdder. Hierfür wurden exemplarisch das Niederdeutsche-, Mecklenburgische-, Rheinische--und Westfälische- Wörterbuch. Wörter, die in mehreren Wörterbüchern vorkommen, wurden nur mit der informativsten Quelle verlinkt.
| Bedeutungsgruppen der Wortbildungen zum Grundwort tüdern |
|---|
| Gerät zum Anbinden von Tieren auf der Weide: Tüder , Tüderbäker, Tüderbüker, Tüderfessel, Tüderstrampe, Tüderwarwel |
| Pflock, Pfahl zum Anbinden von Vieh: Tüderpfahl, Tüderpinn, Tüder-stak, Tüderstopp, Tüderpahl, Tüderpal, Tüderpigge, Tüderpin, Tüderspit, Tüderstake |
| Seil, Kette zum Anbinden von Vieh: Tüderholz, Tüder, Tüder, Tüderholt, Tüderse, Tüdertau, Tüderkette, Tüderkietene |
| sonstige Bedeutungen: Tüderhammer, Tüderweide, Tüderhamer, Tüderhawern, Tüdertun |
| Tüder in übertragener Bedeutung (meist im Sinne von Wirrwarr, Durcheinander, unordentlich) |
| Nomen (meist im Sinne von großem Durcheinander): Tüderi, Tüderßel, Tüder, Tüderie, Tüderig, Tüderkram, Tüderwark;
Tüderbüdel (jmd., der viel verwirrt und sinnlos erzählt), Tüderwand (Lehmfachwerk), Tüderbücks (jmd., der viel verwirrt und sinnlos erzählt), |
| Verben: tüdern (anbinden), tüderen (verstricken, verwickeln), fertüderen (verwirren, verwickeln), fertüdderd (verwirrt), vertüdern (verwirren, schwerfällig beim Gehen), vertüdern (jdm. beleidigen), |
| Adjektive: tüderig (1. verworren, unordentlich, 2. in Gedanken verwirrt), tüderig (1. verworren, 2. verwirrt, zerstreut 3. verrückt 4. unordentlich) |
| Personen: Tüderbuck (Beiname für einen Knecht), Tüderfritz (scherzhafte Bezeichnung für jemanden lügt), Tüderjochen (Schelte für einen schlechten Mäher) |
| weitere Wortbildungen mit tüdder als Grundwort |
| Verben: abtüddern, aftüdern, antüdern, antüddern, austüddern, daltüdern, fasttüdern, hentüdern, intüdern, rantüdern, rintüdern, rümtüdern, ruptüdern, tausamentüdern, ümtüdern, uptüdern, utüdern, uttüdern, vertüddern, vörtüdern, vulltüdern |
| Nomen: Getüder, Hippentüder, Kuhtüdder |
Unikales Morphem ?
Belege/Quellen
betütern: DWDS, Wiktionary, ZDL, Duden-online (nicht werbefrei)
tüdern: DWDS, Wiktionary, Wörterbuchnetz (tüdern: MeckWb, tüddern: RhWb, Tüdder: MeckWb , WestfWb, Tüdder: RhWb), ZDL; Wikipedia, Duden-online (nicht werbefrei), Wissen.de (nicht werbefrei); Ortschaft Tüddern (Kreis Heinsberg, NRW)
Die Belege zu den Wortbildungen sind in der Tabelle direkt verlinkt.
Weiterführende Informationen zu den Scheinwörtern/unikalen Morphemen
| zurück zur Wortgeschichte betütern |
| Wörter: | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z |