NoSoSt Entwicklung: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Fragen an Graf Ortho
Zur Navigation springen Zur Suche springen
 
(422 dazwischenliegende Versionen desselben Benutzers werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
<gallery widths="300px" heights="200px" perrow="2">
File:MWS-383-RS.jpg
File:MWS-481-RS.jpg
File:MWS-438-RS.jpg
File:MWS-637-RS.jpg
</gallery>
__TOC__
__TOC__
===
===
'''Bett'''
=Form=
{| style="width: 100%; text-align:center;"
===
|[[Bett|'''zurück zur Wortgeschichte ''Bett''''']]
|}
----
{| class="wikitable" style="width: 100%; background-color:#ffff00;font-size: 1.2em"
|Woher kommt das Wort Bett?
|}
{| style="width: 100%; text-align: right"
|Hier kann ein Hinweis gegeben werden, wer die Frage gestellt hat.
|-
|}
{| class="wikitable" style="width: 100%; background-color:#ffff00;font-size: 1.2em"
|Warum heißt es Flussbett? Der Fluss kann doch nicht ins Bett gehen und schlafen!
|}
{| style="width: 100%; text-align: right"
|Hier kann ein Hinweis gegeben werden, wer die Frage gestellt hat.
|-
|}
{| class="wikitable" style="width: 100%; background-color:#ffff00;font-size: 1.2em"
{| class="wikitable" style="width: 100%; background-color:#ffff00;font-size: 1.2em"
|Wie heißt es richtig:
|Die Fremdwörter ''Formel'' und ''Formular'' können auf das lateinische Wort ''forma'' und hochdeutsch ''Form'' zurückgeführt werden. Gibt es eine Liste, welche Fremdwörter bei uns ebenfalls vom lateinischen ''formula'' abgeleitet sind?
„Mein Bruder wollte heute schon früh '''zu Bett gehen'''.“ oder „Mein Bruder wollte heute schon früh '''ins Bett gehen'''.
|}
|}
{| style="width: 100%; text-align: right"
{| style="width: 100%; text-align: right"
|Hier kann ein Hinweis gegeben werden, wer die Frage gestellt hat.
|K., Lehrer Rudolf-Steiner-Schule, Wien,2010
|-
|-
|}
|}
__TOC__
__TOC__
==Diskussion==
==Diskussion==
===Wortherkunft===
{| style="width: 100%; vertical-align:center; font-size: 1.2em"
|-
| rowspan="2" style="width: 10%; vertical-align:top" |[[file:Bi-GO-Alt.jpg | 120px | link=Herr Alt|Herr Alt]]
|Das alte Verb *bhedh hatte die Bedeutung ''graben''. Davon abgeleitet ist das alte germanische Wort badja = Erdbank. Die Germanen machten eine kleine Vertiefung in die Erde und legten diese mit Fellen aus. Darauf konnten sie bequem schlafen.
|-
|Erst im Mittelalter verwendeten die Leute im deutschsprachigen Raum einfache Holzgestelle. Auf diese legten sie zum Schlafen Felle oder Stroh. Sie nannten diese Holzgestell ''betti'' und später ''bette''. Daraus entwickelten sich die Betten, so wie wir sie heute kennen.
|-
|
|
|-
|}
===andere Betten===
{| style="width: 100%; vertical-align:center; font-size: 1.2em"
{| style="width: 100%; vertical-align:center; font-size: 1.2em"
|-
|-
|style="width: 10%; vertical-align:top"|[[file:Bi-GO-Wort.jpg | 120px | link=Herr Wort|Herr Wort]]
|style="width: 10%"|[[file:Bi-GO-Alt.jpg | 120px | link=Herr Alt|Herr Alt]]
|Aus der Herkunft des Wortes kannst du dir auch die Bedeutung verschiedener zusammengesetzter Wörter erschließen. Die Germanen haben ein Loch gegraben und darauf die Felle zum Schlafen gelegt.
|Leider nein! Ich kenne keine solche Liste. Wissen Sie, Frau Fremd mehr?
Beim Fluss hat das Wasser über viele Jahre hinweg ein Bett aus Steinen, Kies und Sand gegraben: das ''Flussbett''. Der Untergrund kann also ein ''Kiesbett'' oder auch ''Sandbett'' sein. Genauso ist es auch beim ''Bachbett, Kanalbett'' oder ''Gletscherbett''. Hier wird das Wort ''Bett'' im Sinne von Untergrund verwendet.
|-
|-
|
||[[file:Bi-GO-Fremd.jpg | 120px |link=Frau Fremd|Frau Fremd]]
|In diesem Sinne wird ''Bett'' sehr häufig verwendet. Hier einige Beispiele:
|Nein! Aber ich durchforste einmal meine Datenbanken und Wörterbücher.
 
* Verkehr: Bei der Eisenbahn gibt es zum Beispiel ein ''Gleis''- oder ''Schienenbett''. und bei Straßen ein ''Straßenbett''.  
* Botanik: Kräuter und Gemüse kann in einem ''Hochbett'' gepflanzt werden.
* Speisen: Eine gebratene Ente kann auf einem ''Reisbett'' oder ''Gemüsebett'' serviert werden.
* Geologie: Die verschiedenen Gesteinsschichten können auch als ''Kalkbett'', ''Sandsteinbett, Gipsbett'', ''Kohlebett'' usw. bezeichnet werden.
* Technik: Auch hier findet das Bett im Sinne von Grundlage oder Untergrund Verwendung. Ein neues Wortbeispiel, das wir aus der englischen Sprache übernommen haben, ist der ''Flachbettscanner''. Hier liegt die Einheit, die ein Blatt Papier einlesen soll ''unter einer Glasplatte'' in einem ''flachen Bett''.
|-
|-
|
|Ein Tag später:
|Es wird vermutlich viele hundert Begriffe (Wortbildungen) geben, in denen das Wort ''Bett'' vorkommt. Aber so ganz genau weiß das keiner.
|Folgende Wörter habe ich gefunden:
|-
|-
|
|
|
|'''Adjektive:''' [https://www.dwds.de/wb/formal formal], [https://www.dwds.de/wb/formell formell], [https://www.dwds.de/wb/konform konform]
|-
'''Nomen:''' [https://www.dwds.de/wb/Format Format], [https://www.dwds.de/wb/Formel Formel], [https://www.dwds.de/wb/Formular Formular], [https://www.dwds.de/wb/Reform Reform], [https://www.dwds.de/wb/Uniform Uniform]
|}


===''ins'' oder ''zu Bett gehen''===
'''Verben''' (Ableitungen mit dem Suffix -''ier+en''): [https://www.dwds.de/wb/formieren formieren],  [https://www.dwds.de/wb/formatieren formatieren], [https://www.dwds.de/wb/formulieren formulieren];
{| style="width: 100%; vertical-align:center; font-size: 1.2em"
|-
|style="width: 10%; vertical-align:top"|[[file:Bi-GO-Wort.jpg | 120px | link=Herr Wort|Herr Wort]]
|Beides ist richtig. Heute ist die zweite Variante (''ins Bett gehen'') die übliche. Früher war die erste Variante die gehobene Sprache.
|-
| rowspan="2" style="vertical-align:top" |[[file:Bi-GO-Unterschied.jpg | 120px |link=Frau Unterschied|Frau Unterschied]]
|Ich bin nicht ganz der gleichen Meinung. Einerseits hat Herr Wort recht: ''zu Bett gehen'' ist ein alte Redewendung. Aber nicht nur. Die Redewendung ''ins Bett gehen'' drückt aus, dass jemand sich zum schlafen ''in ein Bett legt''. Manchmal will man aber bewusst ausdrücken, dass jemand schlafen geht aber es gar kein Bett gibt in das er sich legen kann.
|-
|Ich habe erst vor ein paar Tagen im Internet folgenden Satz gelesen: ... ''sie und ihre Geschwister mussten oft hungrig zu Bett gehen und häufig auf der Straße schlafen.''“ Hier verwendet der Autor des Textes ganz bewusst das Wort ''<u>zu</u>'' (und nicht ''<u>ins</u>'') um deutlich zu machen, dass diese Kinder kein Bett haben, in dem sie schlafen könnten.
|-
|
|
|-
|}


===Fremdsprachen===
[https://www.dwds.de/wb/deformieren deformieren], [https://www.dwds.de/wb/informieren informieren], [https://www.dwds.de/wb/reformieren reformieren], [https://www.dwds.de/wb/transformieren transformieren], [https://www.dwds.de/wb/uniformieren uniformieren]
{| style="width: 100%; vertical-align:center; font-size: 1.2em"
|-
|style="width: 10%;vertical-align:top"|[[file:Bi-GO-Fremd.jpg | 120px |link=Frau Fremd|Frau Fremd]]
|In einigen weiteren Sprachen kann das Wort Bett ebenfalls auf den germanischen Ursprung zurückgeführt werden. Allerdings wird in einigen Sprachen nicht die gesamte Bandbreite der Bedeutungen erfasst. In der folgenden Tabelle habe ich für dich einige Beispielwörter zusammengestellt.
|-
|
|
{| class="wikitable" style="width: 60%; margin:auto"
!Sprache
!Bett
zum Schlafen
!Bett
sonstige Bedeutungen
|-
!style="text-align:left"|Dänisch
|seng
|'''bed''', leje, dyne, lag, lagdel
|-
!style="text-align:left"|Englisch
|'''bed'''
|'''bed'''
|-
!style="text-align:left"|Friesisch
|'''bêd'''
|'''bêd'''
|-
!style="text-align:left"|Luxemburgisch
|'''Bett'''
|'''Bett''', Buedem, Lager
|-
!style="text-align:left"|Niederdeutsch
|'''Bedde'''
|'''Bett''', Nüst, Loor
|-
!style="text-align:left"|Niederländisch
|'''bed'''
|'''bed''', bedding, laag
|-
!style="text-align:left"|Schwedisch
|säng
|'''bädd''', rabatt, lager
|-
|}
|}
 
== Hinweise zum Wort ==
 
{| style="width: 100%; vertical-align:top;font-size: 1.2em"
| style="width: 15%; vertical-align:top;" |'''Bedeutung:'''
|Bitte Text Bedeutung einfügen
|-style="vertical-align:top;"
|'''Beispielsatz:'''
|''Bitte Text Beispielsatz(kursiv) einfügen''
|-style="vertical-align:top;"
|'''Wortinfo:'''
|Bitte Wortart einfügen (Artikel bei Nomen), bitte Trennstellen hinzufügen.
|-style="vertical-align:top;"
|'''Herkunft:'''
|Bitte Text Herkunft einfügen
|-style="vertical-align:top;"
|- style="vertical-align:top; text-align:center;"
| colspan="2" |[[File:Pik-Linie.jpg]]
|-
|-
|style="vertical-align:top"|[[file:Bi-GO-Alt.jpg | 120px | link=Herr Alt|Herr Alt]]
|Diese Wörter hat Frau Fremd vor rund fünfzehn Jahren herausgefunden. Heute weiß sie viel mehr. Sie kann dir sagen, woher und wann die Wörter zu uns gekommen sind und was sie früher einmal bedeutet haben. Möchtest du mehr über Fremdwörter erfahren möchtest, die vom lateinischen ''forma'' abgeleitet sind? Auf der Seite [[Info - Form|weiterführende Informationen zum Nomen Form]].
|}
|}


Zeile 157: Zeile 47:
|}
|}


== weiterführende Informationen ==
==Weiterführende Informationen==
=== Modellwortschatz ===
===Modellwortschatz===
Das Wort '''Bett''' gehört zum '''Modellwortschatz'''. (siehe Karteikarte: [[:File:MWS-484-VS.jpg| Vorderseite]], [[:file:MWS-484-RS.jpg| Rückseite]]).
<div style = "font-size: 1.2em">
Das Wort '''Form''' gehört zum '''Modellwortschatz'''.
<gallery widths="300px" heights="200px" perrow="2">
<gallery widths="300px" heights="200px" perrow="2">
File:MWS-484-VS.jpg | Du kannst dir auch einige [[https://cloude.collishop.de/mws/index.php?n=484 Fremdsprachen]] anhören.
File:MWS-383-VS.jpg  
File:MWS-484-RS.jpg
File:MWS-383-RS.jpg
</gallery>
</gallery>
Du kannst dir auch einige [https://cloude.collishop.de/mws/index.php?n=383 Fremdsprachen] anhören. </div>
</br>
----
----
{| style="width: 100%; text-align:center;"  
{| style="width: 100%; text-align:center;"  
|[[Info - Bett | '''Weiterführende Informationen zum Grundwort ''Bett''''']]
|[[Info - Form | '''Weiterführende Informationen zum Grundwort ''Form''''']]
|}
|}
{{WörterABC-Tabelle}}
{{WörterABC-Tabelle}}
__INDEX__
__INDEX__


----
===
===
== Weiterführende Informationen zum Wort ''Bett'' ==
{| style="width: 100%; text-align:center;"
{| style="width: 100%; text-align:center;"
|[[Bett|'''zurück zur Wortgeschichte ''Bett''''']]
|[[xxx|'''zurück zur Wortgeschichte ''Form''''']]
|}
|}
----
----
__TOC__
== Modellwortschatz ==
Das Wort '''Bett''' gehört zum '''Modellwortschatz'''. (siehe Karteikarte: [[:File:MWS-484-VS.jpg| Vorderseite]], [[:file:MWS-484-RS.jpg| Rückseite]]). Du kannst dir auch einige [[https://cloude.collishop.de/mws/index.php?n=484 Fremdsprachen]] anhören.


==Informationen zum Wort==
=Info - Form =
{|style="width: 100%; vertical-align:top"
----
|-style="vertical-align:top;"
==Weiterführende Informationen zum Wort ''Form''==
|style="width:10%"|'''Deklination'''
 
|style="width:80%"|
===Modellwortschatz===
{|class="wikitable" style="width: 40%; margin:left"
Das Wort '''Stichwort''' gehört zum '''Modellwortschatz''' (siehe Karteikarte: [[:File:MWS-383-VS.jpg| Vorderseite]], [[:file:MWS-383-RS.jpg| Rückseite]]).
!style="width: 20%"|
</br>
!style="width: 50%"|Singular
Du kannst dir zu diesem Wort auch einige [https://cloude.collishop.de/mws/index.php?n=383 Fremdsprachen] anhören.
!style="width: 30%"|Plural
 
===Wortherkunft===
Das Nomen ''Form'' ist seit dem Mittelalter im deutschen Sprachraum bekannt. Es ist vom lateinischen Wort ''forma'' abgeleitet und bedeutete ''Gestalt, Figur'' oder ''Äußeres''. Zunächst hieß das Lehnwort ''forme''. Später wurde es - wie viele andere deutsche Nomen - einsilbig = ''Form''. Es sah aus wie ein deutsches Wort und wurde geschrieben wie ein deutsches Wort. Schon Ende des Mittelalters wurde es allgemein wie ein deutsches Wort behandelt.
 
Gegen Ende des 15. Jahrhunderts kamen dann einige französische Wörter in den deutschen Sprachraum, die auch vom lateinischen ''forma'' abgeleitet waren: frz. ''formule = Formel'', frz. ''informer = informieren'', frz. ''réforme = Reform''. Im 17. Jahrhundert folgten dann frz. ''formel = formal'', frz. ''conforme = konform'', frz. ''déformer = deformieren'' usw. usf.
 
Ende des 19. und dann im 20. Jahrhundert folgten dann Ableitungen vom lateinischen ''forma'' auf dem Umweg über die englische Sprache, z. B. engl. ''formative = formativ'', engl. ''performance = Performance'', engl. ''to format = formatieren'' usw.
 
Fast Wörtern, die nach dem Mittelalter zu uns eingewandert sind, lassen sich an verschiedenen Merkmalen noch heute leicht als Fremdwörter erkennen. Einen Zusammenhang zum „deutschen“ Wort ''Form'' wird dabei kaum noch gesehen. Inzwischen gibt es über 1.500 Wortbildungen in denen das lateinische ''forma'' steckt. Weitere 600 Wortbildungen sind vom „deutschen“ ''Form'' abgeleitet.
 
In der folgenden Tabelle sind einige eingewanderte Wörter aufgeführt (Spalte 1). Angegeben wird die lateinische Bedeutung (Spalte 4), die Sprache aus der wir im deutschen Sprachraum das Wort übernommen haben (Spalte 5) und das Jahrhundert, wann dieses Wort bei uns erstmalig aufgetaucht ist (Spalte 6). Nicht immer kann klar bestimmt werden, ob das im deutschsprachigen Raum verbreitete Wort direkt aus dem lateinischen oder durch Vermittlung aus der französischen Sprache abgeleitet ist. Das gilt vor allem für Wörter, die nach dem 15. Jahrhundert erstmalig auftraten und Wörter mit mehreren Bedeutungen. Beispiel: ''Formation'', 16. Jh. lat. ''formātio'' (Gestaltung, Gliederung), dann militärisch frz. ''formation'' (militärische Aufstellung).
 
Wenn du mehr über ein einzelnes Wort erfahren möchtest, dann findest du in der letzten Spalte einige Quellenangaben: D = [https://www.dwds.de/ DWDS], E = [https://www.etymonline.com/ Etymoline], W = [https://de.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Hauptseite Wiktionary]. Weitere verwendete Quellen findest du im Kapitel [[Info - Form#Belege/Quellen|Belege/Quellen]].
{|class="wikitable sortable mw-collapsible mw-collapsed" style="width: 100%;"
|+Beispiele zur Herkunft der Fremdwörter (lat. forma)
|-
|-
!Nominativ
!style="width: 10%"|Wort
|das Bett
!style="width: 8% |Wortart
|die Betten
!style="width: 30%"|Bedeutung
!style="width: 12%"|lat. Urspr.
!style="width: 14%"|Zwischensprache
!style="width: 8%"|erst.
!style="width: 8%"|Anz.
!style="width: 10%"|Quelle.
|-
|-
!Genitiv
|Form
|des Betts / des Bettes
|Nomen
|der Betten
|Gestalt, äußere Erscheinung
|forma
|lat.
|13. Jh.
|≥ 1500
|[https://www.dwds.de/wb/Form Form]
|-
|-
!Dativ
|Formalität
|dem Bett / dem Bette
|Nomen
|den Betten
|Förmlichkeit, Vorschrift
|formalitas
|frz. formalité(s)
|16. Jh.
|
|[https://www.dwds.de/wb/Formalität D][https://www.etymonline.com/search?q=Formalität E][https://de.wiktionary.org/wiki/Formalität W]
|-
|-
!Akkusativ
|Format
|das Bett
|Nomen
|die Betten
|festgelegte Größe, Gestalt, Layout
|formātum
|frz. format
|16. Jh.
|≥ 165
|[https://www.dwds.de/wb/Format D][https://www.etymonline.com/search?q=Format E][https://de.wiktionary.org/wiki/Format W]
|-
|-
|}
|formatieren
|Verb
|in bestimmtes Format bringen (bes. technisch)
|formatus
|engl. to format > frz. formater
|20. Jh.
|
|[https://www.dwds.de/wb/formatieren D][https://www.etymonline.com/search?q=formatieren E][https://de.wiktionary.org/wiki/formatieren W]
|-
|-
|'''Aussprache'''
|Formation
|[bɛt]
|Nomen
|-style="vertical-align:top;"
|geordnete Anordnung, Gebilde
|'''Herkunft:'''
|formātio
|lat./frz. formation
|16. Jh.
|
|
* ie. *bhedh- (Verb) = stechen, in der Erde graben
|[https://www.dwds.de/wb/Formation D][https://www.etymonline.com/search?q=Formation E][https://de.wiktionary.org/wiki/Formation W]
* germ. badja = Erdbank
* ahd. betti, mittelhochdeutsch bette (Nomen)
* ahd. bettōn, mhd. betten (Verb) sich zur Ruhe legen, ein Bett herrichten
 
|-
|-
|'''Interessantes:'''
|formativ
|Text fehlt noch
|Adjektiv
|bildend, prägend
|formativus
|engl. formative > frz. formatif
|19./15. Jh.
|
|[https://www.dwds.de/wb/formativ D][https://www.etymonline.com/search?q=formativ E][https://de.wiktionary.org/wiki/formativ W]
|-
|-
|}
|formbar
 
|Adjektiv
== Bedeutungsvielfalt, Wörterlisten ==
|gestaltbar, plastisch
Das Wort Bett wird in ganz unterschiedlichen Bedeutungen verwendet. Es gibt mehr als fünfhundert Wortbildungen mit dem Grundwort ''Bett''.  
|forma
 
|
=== Möbelstück ===
|17. Jh.
{|class="wikitable" style="width: 100%; vertical-align:top"
|
|[https://www.dwds.de/wb/formbar D][https://www.etymonline.com/search?q=formbar E][https://de.wiktionary.org/wiki/formbar W]
|-
|-
! colspan="2" |A) Wortbildungen die sich auf das Grundwort Bett als Möbelstück zum Ruhen oder Schlafen beziehen
|Formel
|Nomen
|festgelegter sprachlicher oder mathematischer Ausdruck
|formula
|lat.
|16. Jh.
|≥ 86
|[https://www.dwds.de/wb/Formel D][https://www.etymonline.com/search?q=Formel E][https://de.wiktionary.org/wiki/Formel W]
|-
|-
! style="width: 20%; vertical-align:top;text-align:left" |1. Bedeutung:
|formell
! style="vertical-align:top;text-align:left" |Ein Möbelstück in dem jemand schlafen kann.
|Adjektiv
|- style="vertical-align:top"
|förmlich, offiziell
|style="text-align:right;"|Beispielsatz:
|formalis
| ''Ich habe mich zum Mittagschlaf ins Bett gelegt.''
|frz. formel
|18. Jh.
|≥ 3
|[https://www.dwds.de/wb/formell D][https://de.wiktionary.org/wiki/formell W]
|-
|-
|style="vertical-align:top;text-align:right;"|über 100 Wortbildungen
|formieren
|z. B. [https://www.dwds.de/wb/Doppelbett Doppelbett], [https://www.dwds.de/wb/Etagenbett Etagenbett], [https://www.dwds.de/wb/Feldbett Feldbett], [https://www.dwds.de/wb/Gitterbett Gitterbett], [https://www.dwds.de/wb/Himmelbett Himmelbett], [https://www.dwds.de/wb/Hochbett Hochbett], [https://www.dwds.de/wb/Klappbett Klappbett],  [https://www.dwds.de/wb/Schrankbett Schrankbett], ...
|Verb
|sich ordnen, in Reihe aufstellen, bilden und gestalten
|formāre
|frz. former
|17. Jh.
|≥ 13
|[https://www.dwds.de/wb/formieren D][https://www.etymonline.com/search?q=formieren E][https://de.wiktionary.org/wiki/formieren W]
|-
|-
! style="width: 20%; vertical-align:top;text-align:left" |2. Bedeutung:
|Formular
! style="vertical-align:top;text-align:left" |Bettwäsche und Einzelteile, die zu einem Bett gehören (Bettteile, Zubehör)
|Nomen
|vorgedrucktes Schriftstück
|formularius
|lat.
|16. Jh.
|≥ 46
|[https://www.dwds.de/wb/Formular D][https://www.etymonline.com/search?q=Formular E][https://de.wiktionary.org/wiki/Formular W]
|-
|-
|style="vertical-align:top;text-align:right;"|über 100 Wortbildungen
|formulieren
|z. B. [https://www.dwds.de/wb/Bettbezug Bettbezug], [https://www.dwds.de/wb/Bettdecke Bettdecke], [https://www.dwds.de/wb/Bettgestell Bettgestell], [https://corpora.uni-leipzig.de/de/res?corpusId=deu_news_2024&word=Bettgitter Bettgitter], [https://www.dwds.de/wb/Bettkante Bettkante], [https://www.dwds.de/wb/Bettkasten Bettkasten], [https://www.dwds.de/wb/Betttuch Betttuch], [https://www.dwds.de/wb/Bettvorleger Bettvorleger], [https://www.dwds.de/wb/Bettwäsche Bettwäsche] ...
|Verb
|sprachlich fassen, ausdrücken
|formulare
|frz. formuler
|19. Jh.
|≥ 45
|[https://www.dwds.de/wb/formulieren D][https://www.etymonline.com/search?q=formulieren E][https://de.wiktionary.org/wiki/formulieren W]
|-
|-
! style="vertical-align:top; text-align:left" |3. Bedeutung
|Deformation
! style="vertical-align:top;text-align:left" |Unterbringungsmöglichkeit zum Schlafen (Räume, Gebäude)
|Nomen
|Verformung, Entstellung
|dēformātio
|lat.
|17. Jh.
|
|[https://www.dwds.de/wb/Deformation D][https://www.etymonline.com/search?q=Deformation E][https://de.wiktionary.org/wiki/Deformation W]
|-
|-
|style="vertical-align:top;text-align:right;"|Beispielsätze:
|deformieren
|''In der Jugendherberge war für die Familie kein Bett mehr frei.''
|Verb
''In der Pandemie wurden auf den Intensivstationen die Betten knapp.''
|verformen, entstellen
|dēformāre
|lat. frz. déformer
|16./19. Jh.
|≥ 10
|[https://www.dwds.de/wb/deformieren D][https://www.etymonline.com/search?q=deformieren E][https://de.wiktionary.org/wiki/deformieren W]
|-
|-
|style="vertical-align:top;text-align:right"|über 70 Wortbildungen
|Informant(in)
|z. B. [https://www.dwds.de/wb/Bettenbunker Bettenbunker], [https://corpora.uni-leipzig.de/de/res?corpusId=deu_news_2024&word=Bettenhochhaus Bettenhochhaus], [https://www.dwds.de/wb/Bettentrakt Bettentrakt], [https://corpora.uni-leipzig.de/de/res?corpusId=deu_news_2024&word=Bettenturm Bettenturm], [https://www.dwds.de/wb/Hotelbett Hotelbett], [https://www.dwds.de/r/?q=Pflegeheimbett Pflegeheimbett], [https://corpora.uni-leipzig.de/de/res?corpusId=deu_news_2024&word=Spitalbett Spitalbett], ...
|Nomen
[https://corpora.uni-leipzig.de/de/res?corpusId=deu_news_2024&word=Achtbettzimmer Achtbett-], [https://corpora.uni-leipzig.de/de/res?corpusId=deu_news_2024&word=Dreibett- Dreibettzimmer], [https://corpora.uni-leipzig.de/de/res?corpusId=deu_news_2024&word=Zweibettzimmer Zweibettzimmer] ...
|jemand, der Informationen gibt
|informare
|engl. informant
|20. Jh.
|
|[https://www.dwds.de/wb/Informant D][https://www.etymonline.com/search?q=Informant(in) E][https://de.wiktionary.org/wiki/Informant(in) W]
|-
|-
!style="vertical-align:top;text-align:left"|4. Bedeutung:
|Information
! style="vertical-align:top;text-align:left" |spezielle Verwendung eines Bettes
|Nomen
|Mitteilung, Wissen
|informatio
|lat
|15. Jh.
|
|[https://www.dwds.de/wb/Information D][https://www.etymonline.com/search?q=Information E][https://de.wiktionary.org/wiki/Information W]
|-
|-
|style="vertical-align:top;text-align:right"|über 90 Wortbildungen
|informieren
|z. B. [https://www.dwds.de/wb/Akutbett Akutbett], [https://www.dwds.de/wb/Belegbett Belegbett], [https://corpora.uni-leipzig.de/de/res?corpusId=deu_news_2024&word=Elternbett Elternbett], [https://www.dwds.de/wb/Gästebett Gästebett], [https://www.dwds.de/wb/Kinderbett Kinderbett], [https://www.dwds.de/r/?q=Notfallbett Notfallbett], [https://www.dwds.de/wb/Sterbebett Sterbebett], [https://www.dwds.de/wb/Totenbett Totenbett], [https://www.dwds.de/wb/Wochenbett Wochenbett], ...
|Verb
|benachrichtigen, unterrichten
|īnformāre
|lat.
|14. Jh.
|≥ 434
|[https://www.dwds.de/wb/informieren D][https://www.etymonline.com/search?q=informieren E][https://de.wiktionary.org/wiki/informieren W]
|-
|-
! style="width: 15%; vertical-align:top;text-align:left" |5. Bedeutung:
|konform
! style="vertical-align:top;text-align:left" |Personenbezogene Bedeutungen (Personen, Geschichten, Tätigkeiten)
|Adjektiv
|übereinstimmend, angepasst
|conformis
|lat.
|16. Jh.
|≥ 50
|[https://www.dwds.de/wb/konform D][https://de.wiktionary.org/wiki/konform W]
|-
|-
|style="vertical-align:top;text-align:right"|über 50 Wortbildungen
|Konformist
|z. B. [https://de.wiktionary.org/wiki/Bettenfee Bettenfee], [https://www.dwds.de/wb/Bettflucht Bettflucht], [https://www.dwds.de/wb/Bettgeflüster Bettgeflüster], [https://www.dwds.de/wb/Bettgenosse Bettgenosse], [https://www.dwds.de/wb/Bettgeschichte Bettgeschichte], [https://www.dwds.de/wb/Bettlektüre Bettlektüre], [https://www.dwds.de/wb/Bettnachbar Bettnachbar], [https://de.wiktionary.org/wiki/Bettnässer Bettnässer], [https://www.dwds.de/wb/Bettruhe Bettruhe], [https://www.dwds.de/wb/Bettschwere Bettschwere], ...
|Nomen
|Anhänger der englischen Staatskirche
|cōnformāre
|engl. conformists
|19. Jh.
|
|[https://www.dwds.de/wb/Konformist D][https://www.etymonline.com/search?q=Konformist E][https://de.wiktionary.org/wiki/Konformist W]
|-
|-
! style="width: 15%; vertical-align:top;text-align:left" |6. Bedeutung:
|Konformität
! style="vertical-align:top;text-align:left" |Tierbetten
|Nomen
|Übereinstimmung, Anpassung
|conformitas
|frz. conformité
|18. Jh.
|
|[https://www.dwds.de/wb/Konformität D][https://www.etymonline.com/search?q=Konformität E][https://de.wiktionary.org/wiki/Konformität W]
|-
|-
| style="text-align:right;" |Wortbildungen
|Performance
|z. B. [https://corpora.uni-leipzig.de/de/res?corpusId=deu_news_2024&word=Haustierbett Haustierbett], [https://corpora.uni-leipzig.de/de/res?corpusId=deu_news_2024&word=Hundebett Hundebett], [https://corpora.uni-leipzig.de/de/res?corpusId=deu_news_2024&word=Katzenbett Katzenbett], [https://corpora.uni-leipzig.de/de/res?corpusId=deu_news_2024&word=Tierbett Tierbett]
|Nomen
|Darbietung, Leistung, Aufführung
|formare, k.lat. performo
|engl. performance > frz. parformer
|20. Jh.
|≥ 19
|[https://www.dwds.de/wb/Performance D][https://www.etymonline.com/search?q=Performance E][https://de.wiktionary.org/wiki/Performance W]
|-
|-
! style="vertical-align:top;text-align:left" |7. Bedeutung:
|Reform
! style="vertical-align:top;text-align:left" |sonstige Verwendung (z. B. Herstellung, Handel, Verwaltung)
|Nomen
|grundlegende Verbesserung oder Umgestaltung
|reformāre
|frz. réforme
|17. Jh.
|≥ 498
|[https://www.dwds.de/wb/Reform D][https://www.etymonline.com/search?q=Reform E][https://de.wiktionary.org/wiki/Reform W]
|-
|-
|style="vertical-align:top;text-align:right"|über 40 Wortbildungen
|Reformation
|z. B. [https://corpora.uni-leipzig.de/de/res?corpusId=deu_news_2024&word=Bettenabbau Bettenabbau], [https://corpora.uni-leipzig.de/de/res?corpusId=deu_news_2024&word=Bettenabteilung Bettenabteilung], [https://corpora.uni-leipzig.de/de/res?corpusId=deu_news_2024&word=Bettenbedarf Bettenbedarf], [https://corpora.uni-leipzig.de/de/res?corpusId=deu_news_2024&word=Bettenbelegung Bettenbelegung], [https://de.wiktionary.org/wiki/Bettenbestand Bettenbestand], [https://corpora.uni-leipzig.de/de/res?corpusId=deu_news_2024&word=Bettenfabrik Bettenfabrik], [https://corpora.uni-leipzig.de/de/res?corpusId=deu_news_2024&word=Bettengeschäft Bettengeschäft], [https://www.dwds.de/wb/Bettenplanung Bettenplanung], [https://www.dwds.de/r/?q=Bettenplan Bettenplan], [https://corpora.uni-leipzig.de/de/res?corpusId=deu_news_2024&word=Bettenstudio Bettenstudio], ...
|Nomen
|kirchliche Erneuerungsbewegung, Umgestaltung
|reformātio
|lat
|15. Jh.
|
|[https://www.dwds.de/wb/Reformation D][https://www.etymonline.com/search?q=Reformation E][https://de.wiktionary.org/wiki/Reformation W]
|-
|-
|}
|reformieren
=== sonstige Bedeutungen ===
|Verb
{|class="wikitable" style="width: 100%; vertical-align:top"
|erneuern, verbessern, verändern
! colspan="2" |B) Bett im Sinne von Unterlage
|reformāre
|- style="vertical-align:top"
|lat.
!style="vertical-align:top;text-align:left"|1. Bedeutung:
|15. Jh.
! style="vertical-align:top;text-align:left" |Medizin und Pflege
|
|[https://www.dwds.de/wb/reformieren D][https://www.etymonline.com/search?q=reformieren E][https://de.wiktionary.org/wiki/reformieren W]
|-
|-
|style="vertical-align:top;text-align:right"|über 40 Wortbildungen
|Transformator
|z. B. [https://corpora.uni-leipzig.de/de/res?corpusId=deu_news_2024&word=Bettlägerigkeit Bettlägerigkeit], [https://www.dwds.de/wb/Gipsbett Gipsbett], [https://corpora.uni-leipzig.de/de/res?corpusId=deu_news_2024&word=Bettlägerigkeit Bettlägerigkeit], [https://corpora.uni-leipzig.de/de/res?corpusId=deu_news_2024&word=Gebärbett Gebärbett], [https://corpora.uni-leipzig.de/de/res?corpusId=deu_news_2024&word=Geburtenbett Geburtenbett], [https://www.dwds.de/wb/Intensivbett Intensivbett], [https://www.dwds.de/wb/Krankenhausbett Krankenhausbett], [https://corpora.uni-leipzig.de/de/res?corpusId=deu_news_2024&word=Patientenbett Patientenbett], [https://www.dwds.de/wb/Pflegebett Pflegebett], [https://corpora.uni-leipzig.de/de/res?corpusId=deu_news_2024&word=Verbrennungsbetten Verbrennungsbetten], ...
|Nomen
[https://www.dwds.de/wb/Wochenbett Wochenbett], [https://corpora.uni-leipzig.de/de/res?corpusId=deu_news_2024&word=Wochenbettambulanz Wochenbettambulanz], [https://corpora.uni-leipzig.de/de/res?corpusId=deu_news_2024&word=Wochenbettbesuch Wochenbettbesuch], [https://corpora.uni-leipzig.de/de/res?corpusId=deu_news_2024&word=Wochenbettbetreuung Wochenbettbetreuung], [https://corpora.uni-leipzig.de/de/res?corpusId=deu_news_2024&word=Wochenbettdepression Wochenbettdepression], [https://www.dwds.de/r/?q=Wochenbettfieber Wochenbettfieber], [https://corpora.uni-leipzig.de/de/res?corpusId=deu_news_2024&word=Wochenbettinsel Wochenbettinsel], [https://www.dwds.de/r/?q=Wochenbettpsychose Wochenbettpsychose], [https://corpora.uni-leipzig.de/de/res?corpusId=deu_news_2024&word=Wochenbettstation Wochenbettstation], [https://corpora.uni-leipzig.de/de/res?corpusId=deu_news_2024&word=Wochenbettzeit Wochenbettzeit], ...
|Gerät zur Umwandlung der Stromspannung
|- style="vertical-align:top"
|trānsformāre
!style="vertical-align:top;text-align:left"|2. Bedeutung:
|frz. transformateur
! style="vertical-align:top;text-align:left" |Natur, Geologie, Geografie
|18. Jh.
|
|[https://www.dwds.de/wb/Transformator D][https://www.etymonline.com/search?q=Transformator E][https://de.wiktionary.org/wiki/Transformator W]
|-
|-
|style="vertical-align:top;text-align:right"|über 40 Wortbildungen
|transformieren
|z. B.  [https://www.dwds.de/wb/Bachbett Bachbett], [https://www.dwds.de/wb/Flussbett Flussbett], [https://www.dwds.de/wb/Gewässerbett Gewässerbett], [https://www.dwds.de/wb/Hochbett Hochbett], [https://www.dwds.de/wb/Kanalbett Kanalbett], [https://www.dwds.de/wb/Kiesbett Kiesbett], [https://www.dwds.de/wb/Moorbett Moorbett], [https://www.dwds.de/wb/Saatbett Saatbett], [https://www.dwds.de/wb/Schotterbett Schotterbett], [https://www.dwds.de/wb/Sturzbett Sturzbett], [https://www.dwds.de/wb/Trockenbett Trockenbett], ...
|Verb
|umwandeln, verändern
|trānsformāre
|lat.
|15. Jh.
|≥ 51
|[https://www.dwds.de/wb/transformieren D][https://www.etymonline.com/search?q=transformieren E][https://de.wiktionary.org/wiki/transformieren W]
|-
|-
!style="vertical-align:top;text-align:left"|3. Bedeutung:
|Uniform
!style="vertical-align:top;text-align:left" |Technik und Maschinenbau
|Nomen
|einheitliche Kleidung oder Gestalt
|uniformis
|frz. uniforme
|18. Jh.
|≥ 75
|[https://www.dwds.de/wb/Uniform D][https://www.etymonline.com/search?q=Uniform E][https://de.wiktionary.org/wiki/Uniform W]
|-
|-
|style="vertical-align:top;text-align:right"|über 20 Wortbildungen
|uniformieren
|z. B. [https://corpora.uni-leipzig.de/de/res?corpusId=deu_news_2024&word=Bettfräsmaschine Bettfräsmaschine], [https://www.dwds.de/wb/Drehbankbett Drehbankbett], [https://corpora.uni-leipzig.de/de/res?corpusId=deu_news_2024&word=Druckbett Druckbett], [https://corpora.uni-leipzig.de/de/res?corpusId=deu_news_2024&word=Festbettreaktor Festbettreaktor], [https://www.dwds.de/wb/Flachbett Flachbett], [https://www.dwds.de/wb/Flachbettscanner Flachbettscanner], [https://corpora.uni-leipzig.de/de/res?corpusId=deu_news_2024&word=Katalysatorbett Katalysatorbett], [https://www.dwds.de/wb/Maschinenbett Maschinenbett], [https://corpora.uni-leipzig.de/de/res?corpusId=deu_news_2024&word=Mehrbettgerinne Mehrbettgerinne], [https://corpora.uni-leipzig.de/de/res?corpusId=deu_news_2024&word=Schlackenbett Schlackenbett], [https://corpora.uni-leipzig.de/de/res?corpusId=deu_news_2024&word=Segmentbettsäge Segmentbettsäge], ...
|Verb
|-
|gleichmäßig kleiden oder gestalten
!style="vertical-align:top;text-align:left"|4. Bedeutung:
|uniformis
! style="vertical-align:top;text-align:left" |Verkehr
|frz. uniformer
|-
|18. Jh.
|style="vertical-align:top;text-align:right"|über 10 Wortbildungen
|
|z. B. [https://corpora.uni-leipzig.de/de/res?corpusId=deu_news_2024&word=Betonbett Betonbett], [https://www.dwds.de/wb/Gleisbett Gleisbett], [https://corpora.uni-leipzig.de/de/res?corpusId=deu_news_2024&word=Gleisbettarbeiten Gleisbettarbeiten], [https://corpora.uni-leipzig.de/de/res?corpusId=deu_news_2024&word=Gleisbettsauger Gleisbettsauger], [https://www.dwds.de/wb/Schienenbett Schienenbett], [https://corpora.uni-leipzig.de/de/res?corpusId=deu_news_2024&word=Straßenbahngleisbett Straßenbahngleisbett], ...
|[https://www.dwds.de/wb/uniformieren D][https://www.etymonline.com/search?q=uniformieren E][https://de.wiktionary.org/wiki/uniformieren W]
|-
!style="vertical-align:top;text-align:left"|5. Bedeutung:
! style="vertical-align:top;text-align:left" |Speisen
|-
|style="vertical-align:top;text-align:right"|über 5 Wortbildungen
|z. B. [https://corpora.uni-leipzig.de/de/res?corpusId=deu_news_2024&word=Eisbett Eisbett], [https://de.wiktionary.org/wiki/Gemüsebett Gemüsebett], [https://corpora.uni-leipzig.de/de/res?corpusId=deu_news_2024&word=Kaffeebett Kaffeebett], [https://corpora.uni-leipzig.de/de/res?corpusId=deu_news_2024&word=Mürbteigbett Mürbteigbett], [https://corpora.uni-leipzig.de/de/res?corpusId=deu_news_2024&word=Reisbett Reisbett], [https://corpora.uni-leipzig.de/de/res?corpusId=deu_news_2024&word=Salatbett Salatbett], [https://www.dwds.de/r/?q=Scherbett Scherbett], [https://www.dwds.de/r/?q=Speisebett Speisebett], ...
|-
! style="width: 15%; vertical-align:top;text-align:left" |6. Bedeutung:
! style="vertical-align:top;text-align:left" |Sonstige Wortbildungen mit dem Grundwort ''Betten''
|-
|style="vertical-align:top;text-align:right"|über 15 Wortbildungen
|z. B. [https://www.dwds.de/wb/Bettwanze Bettwanze], [https://www.dwds.de/wb/Fußbett Fußbett], [https://www.dwds.de/wb/Hünenbett Hünenbett], [https://corpora.uni-leipzig.de/de/res?corpusId=deu_news_2024&word=Klangbett Klangbett], [https://corpora.uni-leipzig.de/de/res?corpusId=deu_news_2024&word=Koalitionsbett Koalitionsbett], [https://www.dwds.de/wb/Musikbett Musikbett], [https://www.dwds.de/wb/Nagelbett Nagelbett], [https://corpora.uni-leipzig.de/de/res?corpusId=deu_news_2024&word=Schaumstoffbett Schaumstoffbett], [https://corpora.uni-leipzig.de/de/res?corpusId=deu_news_2024&word=Tastenbett Tastenbett], [https://www.dwds.de/wb/Zahnbett Zahnbett], ...
|-
|-
|}
|}


[[#top | Seitenanfang]]</br>
===Wörterlisten===
 
'''Adjektive:''' Es gibt nur wenige Adjektive, die direkt als Fremdwort eingewandert sind. Die meisten Adjektive, die ''form'' enthalten, sind spätere Wortbildungen. Meist sind dies Umbildungen (Konversionen) von Verben, dessen Partizip II auch als Adjektive verwendet werden können. Beispiel: ''informieren'', Partizip II = ''informiert'', Adjektiv = ''informiert, informierter, am informiertesten. ''(''Die informierten Mitarbeiter(innen)'' ...) ''Reform'' (Nomen), ''reformieren'' (Verb), Präsens 3. Pers. / Imperativ Plural / Partizip II / Adjektiv (nicht steigerbar) = ''reformiert''. (''Die reformierten Kirchen ..''.) Diese Adjektive sind in dieser Tabelle nicht gesondert aufgeführt.
=== Belege/Quellen ===
Zitat Kapitel ins oder zu Bett gehen: [https://de.wikipedia.org/w/index.php?oldid=254364254 Queen of Katwe - Wikipedia];


Textbelege: DWDS-Korpusbelege: [https://www.dwds.de/r/?corpus=dwdsxl&q=%22%40zu%20%40Bett%20%40gehen%22 zu Bett gehen], [https://www.dwds.de/r/?q=%22%40ins+%40Bett+%40gehen%22&corpus=dwdsxl&date-start=1897&date-end=2025&sc=adg&sc=bz&sc=blogs&sc=bundestag&sc=ddr&sc=tsp&sc=kern&sc=kern21&sc=gesetze&sc=spk&sc=politische_reden&sc=samisdat&sc=untertitel&sc=wikibooks&sc=wikipedia&sc=wikivoyage&format=full&sort=date_desc&limit=50 ins Bett gehen]
'''Verben:''' Bei den Verben ist es ähnlich wie bei den Adjektiven. Von wenigen Ausnahmen abgesehen sind meist zunächst die Nomen in die deutsche Sprache als Fremdwort übernommen worden. Erst später wurden dann aus den Nomen auch Verben abgeleitet. In einigen Fällen wurde das Verb zuerst aus einer anderen Sprache übernommen oder direkt aus der lateinischen Sprache abgeleitet. Dies gilt zum Beispiel für die Verben ''deformieren'', ''informieren'' und ''transformieren''.


Fremdsprachen: [https://de.wiktionary.org/wiki/Bett Wikipedia], [https://translate.google.de/?sl=de&tl=nl&text=Bett&op=translate Google Translate], Langenscheidt: [https://de.langenscheidt.com/deutsch-daenisch/bett Dänisch], [https://de.langenscheidt.com/deutsch-englisch/bett Englisch], [https://de.langenscheidt.com/deutsch-niederlaendisch/bett Niederländisch], [https://de.langenscheidt.com/deutsch-schwedisch/bett Schwedisch]
'''Nomen:''' Nicht immer lässt sich eindeutig entscheiden, welche Wortart eines Fremdwortes zuerst in die deutsche Sprache eingewandert ist. In der Regel wurden zunächst Nomen (z. B. in Fachsprachen) übernommen. In der folgenden Tabelle sind nach Möglichkeit die Wörter und die hieraus resultierenden Wortbildungen dem Grundwort zugeordnet, das zuerst in die deutsche Sprache übernommen wurde. Im Zweifelsfall wurde in der folgenden Tabelle das Nomen als Grundwort angenommen.


<div style="text-align:left; margin:auto;">
{| class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed" style="width: 100%;"
'''Quellen Wörter/Wortanalyse:'''
|+Beispiele zur Wortbildung von Fremdwörtern mit dem lateinischen Grundwort ''forma''
</br>'''Modellwortschatz:''' Sommer-Stumpenhorst: [https://www.rechtschreibwerkstatt-konzept.de/wp-content/uploads/2022/03/Kurzanleitung_Modellwortschatz_Monitor_220330.pdf Modellwortschatz],
</br>'''Wortschatz:''' Sommer-Stumpenhorst: Gesamtwortschatz, [https://de.wikipedia.org/wiki/Gerhard_Augst Gerhard Augst:] Wortfamilienwörterbuch, [https://www.ids-mannheim.de/digspra/kl/projekte/methoden-neu/derewo/ Korpus basierte Wortgrundformenliste DeReWo]
</br>'''Rechtschreibung:''' [https://de.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Deutsch Wiktionary], [https://de.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Deutsch Duden], [https://www.dwds.de/ DWDS], [https://grammis.ids-mannheim.de/rechtschreibung IDS]
</br>'''Etymologie''': [https://www.dwds.de/ DWDS], [https://educalingo.com/de/dic-de educalingo], [https://www.woerterbuchnetz.de/#0 Wörterbuchnetz], [https://www.wortbedeutung.info/ Wortbedeutung.info], [https://de.wikipedia.org/wiki/Deutschland Wikipedia]
</div>
----
{| style="width: 100%; text-align:center;"
|[[Bett|'''zurück zur Wortgeschichte ''Bett''''']]
|}
 
{{WörterABC-Tabelle}}
__INDEX__
 
----
===
== Gebühr ==
__TOC__
==Hinweise zum Wort ''Gebühr'' ==
{| style="width: 100%; vertical-align:top; font-size: 1.2em"
| style="width: 15%; vertical-align:top;" |'''Bedeutung:'''
|Preis, Entgelt für eine Leistung oder für die Benutzung einer Sache
|- style="vertical-align:top;"
|'''Beispielsatz:'''
|''Für unseren Fernsehanschluss müssen wir eine Gebühren zahlen.''
|- style="vertical-align:top;"
|'''Wortinfo:'''
|Nomen: die Gebühr, die Gebühren; Worttrennung: Ge-bühr; Aussprache: [ɡəˈbyːɐ̯]
|- style="vertical-align:top;"
|'''Herkunft:'''
|Das Wort bedeutet eigentlich ''was einem zukommt oder zufällt'' und ist vom mittelhochdeutschen Wort ''gebūre'' = ''was einem zukommt'' oder ''zusteht'' abgeleitet.
|- style="vertical-align:top; text-align:center;"
| colspan="2" | [[File:Pik-Linie.jpg]]
|-
|}
 
==Weiterführende Informationen==
===Herkunft===
{| style="width: 100%; vertical-align:top;"
|<abbr>Gebühr: ahd.</abbr> giburī, mhd. gebür(e) = was jmdm. zusteht, was einem zufällt
|-
|-
|gebühren: <abbr>germ.</abbr> *(gi)burjan, <abbr>ahd.</abbr> giburien, giburren,  <abbr>mhd.</abbr> gebürn = zuteil werden, was jdm. zusteht, zufällt
! style="width:14%;" |Grundwort
! style="width:8%;" |Anz.
! style="width:78%;" |Wortbildungen (Beispiele)
|-
|-
|bühren: germ. *burjan;, <abbr>ahd.</abbr> burien, burren = emporheben, aufheben
| style="vertical-align:top;" |[https://www.dwds.de/wb/formieren formieren]
| style="vertical-align:top;text-align:right" |> 10
|[https://www.dwds.de/wb/Formation Formation], [https://www.dwds.de/wb/Formierung Formierung], ...
[https://www.dwds.de/wb/chloroformieren chloroformieren], [https://www.dwds.de/wb/deformieren deformieren] (s. u.), [https://www.dwds.de/wb/formatieren formatieren] (sh. Format), [https://www.dwds.de/wb/formulieren formulieren] (s. u.), [https://www.dwds.de/wb/informieren informieren] (s. u.), [https://www.dwds.de/wb/neuformieren neuformieren], [https://www.dwds.de/wb/präformieren präformieren], [https://www.dwds.de/wb/reformieren reformieren] (sh. Reform), [https://www.dwds.de/wb/transformieren transformieren] (s. u.), [https://www.dwds.de/wb/umformiert#1 umformieren], [https://www.dwds.de/wb/uniformieren uniformieren] (sh. Uniform), ...
|-
|-
|gebührlich: <abbr>ahd.</abbr> giburilīh, <abbr>mhd.</abbr> gebürlich = zufällig, passend
| style="width:10%;vertical-align:top;" |[https://www.dwds.de/wb/formal formal]
| style="width:6%;vertical-align:top;text-align:right" |> 25
|[https://www.dwds.de/wb/formalisieren formalisieren], [https://www.dwds.de/wb/formalistisch formalistisch], [https://www.dwds.de/wb/formalrechtlich formalrechtlich]; [https://www.dwds.de/wb/formell formell], [https://www.dwds.de/wb/informell informell],  ...
 
[https://www.dwds.de/wb/Formalie Formalie], [https://www.dwds.de/wb/Formalismus Formalismus], [https://www.dwds.de/wb/Formalist Formalist]; [https://www.dwds.de/wb/Formalität Formalität], [https://www.dwds.de/wb/Grenzformalität Grenzformalität], [https://www.dwds.de/wb/Zollformalität Zollformalität], ...
|-
|-
|}
| style="vertical-align:top;" |[https://www.dwds.de/wb/konform konform]
| style="vertical-align:top;text-align:right" |> 50
|[https://www.dwds.de/wb/Konformismus Konformismus], [https://www.dwds.de/wb/konformistisch konformistisch], [https://www.dwds.de/wb/Konformität Konformität], ...


===Wörterliste===
[https://www.dwds.de/wb/datenschutzkonform datenschutzkonform], [https://www.dwds.de/wb/menschenrechtskonform menschenrechtskonform], [https://www.dwds.de/wb/rechtskonform rechtskonform], [https://www.dwds.de/wb/regelkonform regelkonform], [https://www.dwds.de/wb/verfassungskonform verfassungskonform], ...
Es gibt über 1.500 Wortbildungen mit dem Stichwort Gebühr(en). Etwa ein Viertel der Wortbildungen enthalten das Wort ''Gebühr'' am Wortanfang (Erstglied, Bestimmungswort). Die meisten Wortbildungen bezeichnen ganz konkrete Gebühren (z. B. Abwassergebühr, Fernsehgebühr, Zustellgebühr). Dies betrifft rund zwei Drittel der Wortbildungen mit Gebühr am Wortende (Letztglied, Grundwort). Darüber hinaus gibt es einige Wortbildungen in denen das Stichwort im Wortinneren vorkommt (z B. Rechtsanwaltsgebührenordnung, Müllgebührenerhöhung). Vor allem im Wortinneren wird häufig der Plural (Gebühren) verwendet.
 
In Wörterbüchern kommen in der Regel nur wenige Wortbildungen mit dem Stichwort ''Gebühr(en)'' vor. In Texten, Vorschriften, Gesetzen, Verordnungen usw. werden hingegen viele Gebühren aufgeführt, die dementsprechend in unterschiedlichen Texten genutzt werden. Hier einige Beispiele:
{| class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed" style="width: 100%;margin: auto"
|+Beispiele zur Wortbildung mi dem Grundwort ''Gebühr''
! colspan="2" |Wasser ist nicht kostenlos.
|-
|-
! style="width: 20%" |[https://corpora.uni-leipzig.de/de/res?corpusId=deu_newscrawl-public_2018&word=Wassergebühr Wassergebühr]
| style="vertical-align:top;" |[https://www.dwds.de/wb/deformieren deformieren]
|[https://corpora.uni-leipzig.de/de/res?corpusId=deu_newscrawl-public_2018&word=Wassergrundgebühr Wassergrundgebühr], [https://corpora.uni-leipzig.de/de/res?corpusId=deu_newscrawl-public_2018&word=Wasserverbandsgebühr Wasserverbandsgebühr], [https://corpora.uni-leipzig.de/de/res?corpusId=deu_newscrawl-public_2018&word=Wasserverbrauchsgebühr Wasserverbrauchsgebühr], [https://corpora.uni-leipzig.de/de/res?corpusId=deu_newscrawl-public_2018&word=Wasserversorgungsgebühr Wasserversorgungsgebühr]
| style="vertical-align:top;text-align:right" |> 10
|[https://www.dwds.de/wb/Deformation Deformation], [https://www.dwds.de/wb/deformierend deformierend], [https://www.dwds.de/wb/Deformierung Deformierung], [https://www.dwds.de/wb/Deformität Deformität], ...
|-
|-
| colspan="2" |Je nach Verwendung werden von Städten und Gemeinden in Deutschland verschiedene Gebühren für Wasser erhoben, zum Beispiel:
| style="vertical-align:top;" |[https://www.dwds.de/wb/formulieren formulieren]
| style="vertical-align:top;text-align:right" |> 40
|[https://www.dwds.de/wb/ausformulieren ausformulieren], [https://www.dwds.de/wb/formulierbar formulierbar], [https://www.dwds.de/wb/mitformulieren mitformulieren], [https://www.dwds.de/wb/reformulieren reformulieren], [https://www.dwds.de/wb/umformulieren umformulieren], [https://www.dwds.de/wb/vorformulieren vorformulieren], ...
 
[https://www.dwds.de/wb/Formulierung Formulierung], [https://www.dwds.de/wb/Formulierer Formulierer], [https://www.dwds.de/wb/Neuformulierung Neuformulierung], [https://www.dwds.de/wb/Zielformulierung Zielformulierung], ...
|-
|-
| colspan="2" |[https://corpora.uni-leipzig.de/de/res?corpusId=deu_newscrawl-public_2018&word= Abwassergebühren], [https://corpora.uni-leipzig.de/de/res?corpusId=deu_newscrawl-public_2018&word=Fremdwassergebühr Fremdwassergebühr], [https://corpora.uni-leipzig.de/de/res?corpusId=deu_newscrawl-public_2018&word=Frischwassergebühr Frischwassergebühr], [https://corpora.uni-leipzig.de/de/res?corpusId=deu_newscrawl-public_2018&word= Niederschlagswassergebühr], [https://corpora.uni-leipzig.de/de/res?corpusId=deu_newscrawl-public_2018&word= Regenwassergebühr], [https://corpora.uni-leipzig.de/de/res?corpusId=deu_newscrawl-public_2018&word= Schmutzwassergebühr], [https://corpora.uni-leipzig.de/de/res?corpusId=deu_newscrawl-public_2018&word= Trinkwassergebühr], [https://corpora.uni-leipzig.de/de/res?corpusId=deu_newscrawl-public_2018&word= Wasserentnahmegebühr]
| style="vertical-align:top;" |[https://www.dwds.de/wb/informieren informieren]
| style="vertical-align:top;text-align:right" |> 550
|[https://www.dwds.de/wb/desinformieren desinformieren], [https://www.dwds.de/wb/Informand Informand(in)], [https://www.dwds.de/wb/Informant Informant(in)], [https://www.dwds.de/wb/Informatik Informatik](s. u.), [https://www.dwds.de/wb/Information Information] (s.u.), [https://www.dwds.de/wb/informatisch informatisch], [https://www.dwds.de/wb/informativ informativ], [https://www.dwds.de/wb/Informator Informator], [https://www.dwds.de/wb/informatorisch informatorisch], [https://www.dwds.de/wb/Informierung Informierung], [https://de.wiktionary.org/wiki/informiert informiert] [https://www.dwds.de/wb/vorinformieren vorinformieren], ...
|-
|-
| colspan="2" |Diese Gebühren können Grundgebühren sein oder für die Bereitstellung oder Beseitigung erhoben werden. Hierfür gibt es meist eine Verordnung oder Satzung und zur genauen Berechnung einen Zähler. Dafür werden wieder neue Wortbildungen benötigt, z. B.
| style="vertical-align:top;text-align:right" |[https://de.wiktionary.org/wiki/informiert informiert]
| style="vertical-align:top;text-align:right" |(> 10)
|[https://www.dwds.de/r/?q=desinformiert&corpus=dwdsxlbestinformiert bestinformiert], [https://www.dwds.de/r/?q=desinformiert&corpus=dwdsxldesinformiert desinformiert], [https://www.dwds.de/r/?q=desinformiert&corpus=dwdsxlfehlinformiert fehlinformiert], [https://www.dwds.de/r/?q=desinformiert&corpus=dwdsxlgutinformiert gutinformiert], [https://www.dwds.de/r/?q=desinformiert&corpus=dwdsxlInformiertheit Informiertheit],  [https://www.dwds.de/r/?q=desinformiert&corpus=dwdsxluninformiert uninformiert], [https://www.dwds.de/r/?q=desinformiert&corpus=dwdsxlUninformiertheit Uninformiertheit], [https://www.dwds.de/r/?q=desinformiert&corpus=dwdsxlvorinformiert vorinformiert], [https://www.dwds.de/r/?q=desinformiert&corpus=dwdsxlwohlinformiert wohlinformiert], ...
|-
|-
![https://corpora.uni-leipzig.de/de/res?corpusId=deu_newscrawl-public_2018&word= Abwassergebühren]
| style="vertical-align:top;text-align:right" |[https://www.dwds.de/wb/Informatik Informatik]
|[https://corpora.uni-leipzig.de/de/res?corpusId=deu_newscrawl-public_2018&word=Abwasserbeseitigungsgebühr Abwasserbeseitigungsgebühr], [https://corpora.uni-leipzig.de/de/res?corpusId=deu_newscrawl-public_2018&word=Abwassergebührenbefreiung Abwassergebührenbefreiung], [https://corpora.uni-leipzig.de/de/res?corpusId=deu_newscrawl-public_2018&word=Abwassergebührenbescheid Abwassergebührenbescheid], [https://corpora.uni-leipzig.de/de/res?corpusId=deu_newscrawl-public_2018&word=Abwassergebührenerhöhung Abwassergebührenerhöhung], [https://corpora.uni-leipzig.de/de/res?corpusId=deu_newscrawl-public_2018&word=Abwassergebührensatzung Abwassergebührensatzung], [https://corpora.uni-leipzig.de/de/res?corpusId=deu_newscrawl-public_2018&word=Abwassergebührenzähler Abwassergebührenzähler], [https://corpora.uni-leipzig.de/de/res?corpusId=deu_newscrawl-public_2018&word=Abwassergrundgebühr Abwassergrundgebühr],  
| style="vertical-align:top;text-align:right" |(> 35)
|[https://www.dwds.de/wb/Informatiker Informatiker], [https://www.dwds.de/wb/Informatikerin Informatikerin], [https://www.dwds.de/wb/Informatiklehrer Informatiklehrer], [https://www.dwds.de/wb/Informatikstudent Informatikstudent], [https://www.dwds.de/wb/Informatikunterricht Informatikunterricht], ...
 
[https://www.dwds.de/wb/Bioinformatik Bioinformatik], [https://www.dwds.de/wb/Maschinenbauinformatik Maschinenbauinformatik], [https://www.dwds.de/wb/Quanteninformatik Quanteninformatik], [https://www.dwds.de/wb/Wirtschaftsinformatik Wirtschaftsinformatik], ...
|-
|-
| colspan="2" |Diese Wortbildungen gibt es nicht nur für die Abwasser-, sondern auch für die meisten anderen o. g. Wassergebühren. Es gibt rund fünfzig Gebühren-Wortbildungen mit dem Stichwort Wasser.
| style="vertical-align:top;text-align:right" |[https://www.dwds.de/wb/Information Information]
| style="vertical-align:top;text-align:right" |(> 500)
|[https://www.dwds.de/wb/Informationsabend Informationsabend], [https://www.dwds.de/wb/Informationsangebot Informationsangebot], [https://www.dwds.de/wb/Informationsaustausch Informationsaustausch], [https://www.dwds.de/wb/Informationsbedarf Informationsbedarf], [https://www.dwds.de/wb/Informationsbüro Informationsbüro], [https://www.dwds.de/wb/Informationsflut Informationsflut], [https://www.dwds.de/wb/Informationsgrundlage Informationsgrundlage], [https://www.dwds.de/wb/Informationsmangel Informationsmangel], [https://www.dwds.de/wb/Informationspflicht Informationspflicht], [https://www.dwds.de/wb/Informationssperre Informationssperre], [https://www.dwds.de/wb/Informationsveranstaltung Informationsveranstaltung], ...
 
[https://www.dwds.de/wb/Besucherinformation Besucherinformation], [https://www.dwds.de/wb/Fachinformation Fachinformation], [https://www.dwds.de/wb/Falschinformation Falschinformation], [https://www.dwds.de/wb/Geheimdienstinformation Geheimdienstinformation], [https://www.dwds.de/wb/Kurzinformation Kurzinformation], [https://www.dwds.de/wb/Notfallinformation Notfallinformation], [https://www.dwds.de/wb/Produktinformation Produktinformation], [https://www.dwds.de/wb/Reiseinformation Reiseinformation], [https://www.dwds.de/wb/Touristeninformation Touristeninformation], [https://www.dwds.de/wb/Verbraucherinformation Verbraucherinformation], ...
|-
|-
! colspan="2" |Regelungen für Gebührenerhebungen
| style="vertical-align:top;" |[https://www.dwds.de/wb/transformieren transformieren]
| style="vertical-align:top;text-align:right" |> 35
|[https://www.dwds.de/wb/hinauftransformieren hinauftransformieren], [https://www.dwds.de/wb/hinuntertransformieren hinuntertransformieren], [https://www.dwds.de/wb/transformative transformativ], ...
 
[https://www.dwds.de/wb/Systemtransformation Systemtransformation], [https://www.dwds.de/wb/Transformation Transformation], [https://www.dwds.de/wb/Transformationsprozess Transformationsprozess], [https://www.dwds.de/wb/Transformator Transformator], [https://www.dwds.de/wb/Transformatorenhäuschen Transformatorenhäuschen], [https://www.dwds.de/wb/Transformer Transformer], [https://www.dwds.de/wb/Transformierung Transformierung], [https://www.dwds.de/wb/Transformismus Transformismus], ...
|-
|-
| colspan="2" |Zu jeder erhobenen Gebühr gibt es selbstverständlich auch eine Gebührenpflicht, Gebührenordnung, Gebührensatzung, einen Gebührenbescheid gelegentlich auch eine Gebührenbefreiung oder Gebührenerhöhung und ... Hier einige Beispiele aus der großen Verwaltungsgebühren-Kreativität:
| style="vertical-align:top;" |[https://www.dwds.de/wb/Format Format]
| style="vertical-align:top;text-align:right" |> 150
|[https://www.dwds.de/wb/formatieren formatieren], [https://www.dwds.de/wb/formativ formativ], [https://de.wiktionary.org/wiki/Formativ Formativ], ...
 
[https://www.dwds.de/wb/Bildformat Bildformat], [https://www.dwds.de/wb/Buchformat Buchformat], [https://www.dwds.de/wb/Dateiformat Dateiformat], [https://www.dwds.de/wb/DIN-A4-Format DIN-A4-Format], [https://www.dwds.de/wb/Großformat Großformat], [https://www.dwds.de/wb/Halbformat Halbformat], [https://www.dwds.de/wb/Hochformat Hochformat], [https://www.dwds.de/wb/Kleinformat Kleinformat], [https://www.dwds.de/wb/Miniformat Miniformat], [https://www.dwds.de/wb/Querformat Querformat], [https://www.dwds.de/wb/Taschenformat Taschenformat], [https://www.dwds.de/wb/Zeichenformat Zeichenformat], ...
|-
|-
|[https://www.dwds.de/wb/Geb%C3%BChrenbefreiung Gebührenbefreiung]
| style="vertical-align:top;" |[https://www.dwds.de/wb/Formel Formel]
|[https://corpora.uni-leipzig.de/de/res?corpusId=deu_newscrawl-public_2018&word= Parkgebührenbefreiung], [https://corpora.uni-leipzig.de/de/res?corpusId=deu_newscrawl-public_2018&word= Rezeptgebührenbefreiung], [https://corpora.uni-leipzig.de/de/res?corpusId=deu_newscrawl-public_2018&word= Rundfunkgebührenbefreiung] ...
| style="vertical-align:top;text-align:right" |> 80
|[https://www.dwds.de/wb/formelfrei formelfrei], [https://www.dwds.de/wb/formelhaft formelhaft], [https://www.dwds.de/wb/formulieren formulieren], …
 
[https://www.dwds.de/wb/Begrüßungsformel Begrüßungsformel], [https://www.dwds.de/wb/Eidesformel Eidesformel], [https://www.dwds.de/wb/Formelsammlung Formelsammlung], [https://www.dwds.de/wb/Formelsprache Formelsprache], [https://www.dwds.de/wb/Gelöbnisformel Gelöbnisformel], [https://www.dwds.de/wb/Kompromissformel Kompromissformel], [https://www.dwds.de/wb/Rentenformel Rentenformel], [https://www.dwds.de/wb/Zauberformel Zauberformel], …
|-
|-
|[https://www.dwds.de/wb/Geb%C3%BChrenbescheid Gebührenbescheid]
| style="vertical-align:top;" |[https://www.dwds.de/wb/Formular Formular]
|[https://corpora.uni-leipzig.de/de/res?corpusId=deu_newscrawl-public_2018&word= Abfallgebührenbescheid], [https://corpora.uni-leipzig.de/de/res?corpusId=deu_newscrawl-public_2018&word= Abwassergebührenbescheide], [https://corpora.uni-leipzig.de/de/res?corpusId=deu_newscrawl-public_2018&word= Müllgebührenbescheid], [https://corpora.uni-leipzig.de/de/res?corpusId=deu_newscrawl-public_2018&word= Müllgebührenbescheide] ...
| style="vertical-align:top;text-align:right" |> 50
|
[https://www.dwds.de/wb/Anmeldeformular Anmeldeformular], [https://www.dwds.de/wb/Antragsformular Antragsformular], [https://www.dwds.de/wb/Beitrittsformular Beitrittsformular], [https://www.dwds.de/wb/Bestellformular Bestellformular], [https://www.dwds.de/wb/Einzahlungsformular Einzahlungsformular], [https://www.dwds.de/wb/Formularpflicht Formularpflicht], [https://www.dwds.de/wb/Meldeformular Meldeformular], [https://www.dwds.de/wb/Steuerformular Steuerformular], [https://www.dwds.de/wb/Überweisungsformular Überweisungsformular], ...
|-
|-
|[https://www.dwds.de/wb/Geb%C3%BChrenerh%C3%B6hung Gebührenerhöhung]
| style="vertical-align:top;" |[https://www.dwds.de/wb/Performance Performance]
|[https://corpora.uni-leipzig.de/de/res?corpusId=deu_newscrawl-public_2018&word= Kitagebührenerhöhung], [https://corpora.uni-leipzig.de/de/res?corpusId=deu_newscrawl-public_2018&word= Müllgebührenerhöhung], [https://corpora.uni-leipzig.de/de/res?corpusId=deu_newscrawl-public_2018&word= Parkgebührenerhöhung], [https://corpora.uni-leipzig.de/de/res?corpusId=deu_newscrawl-public_2018&word= Rundfunkgebührenerhöhung], [https://corpora.uni-leipzig.de/de/res?corpusId=deu_newscrawl-public_2018&word= Studiengebührenerhöhung], [https://corpora.uni-leipzig.de/de/res?corpusId=deu_newscrawl-public_2018&word= Studiengebührenerhöhungen] ...
| style="vertical-align:top;text-align:right" |> 20
|-
|[https://www.dwds.de/wb/Performanz Performanz], [https://www.dwds.de/wb/performativ performativ], [https://www.dwds.de/wb/performen performen], ...
|[https://www.dwds.de/wb/Geb%C3%BChrenordnung Gebührenordnung]
 
|[https://corpora.uni-leipzig.de/de/res?corpusId=deu_newscrawl-public_2018&word= Baugebührenordnung], [https://corpora.uni-leipzig.de/de/res?corpusId=deu_newscrawl-public_2018&word= Bestattungsgebührenordnung], [https://corpora.uni-leipzig.de/de/res?corpusId=deu_newscrawl-public_2018&word= Friedhofsgebührenordnung], [https://corpora.uni-leipzig.de/de/res?corpusId=deu_newscrawl-public_2018&word= Parkgebührenordnung], [https://corpora.uni-leipzig.de/de/res?corpusId=deu_newscrawl-public_2018&word= Parkgebührenverordnung], [https://corpora.uni-leipzig.de/de/res?corpusId=deu_newscrawl-public_2018&word= Parkplatzgebührenordnung], [https://corpora.uni-leipzig.de/de/res?corpusId=deu_newscrawl-public_2018&word= Privatgebührenordnung], [https://corpora.uni-leipzig.de/de/res?corpusId=deu_newscrawl-public_2018&word= Rechtsanwaltsgebührenordnung], [https://corpora.uni-leipzig.de/de/res?corpusId=deu_newscrawl-public_2018&word= Reisegebührenverordnung], [https://corpora.uni-leipzig.de/de/res?corpusId=deu_newscrawl-public_2018&word= Verwaltungsgebührenordnung] ...
[https://www.dwds.de/wb/Klangperformance Klangperformance], [https://www.dwds.de/wb/Musikperformance Musikperformance], [https://www.dwds.de/wb/Performancekünstler Performancekünstler], [https://www.dwds.de/wb/Tanzperformance Tanzperformance], [https://www.dwds.de/wb/Theaterperformance Theaterperformance], ...
|-
|[https://www.dwds.de/?q=Geb%C3%BChrenpflicht&from=wb Gebührenpflicht], [https://corpora.uni-leipzig.de/de/res?corpusId=deu_newscrawl-public_2018&word= Pflichtgebühren]
|[https://corpora.uni-leipzig.de/de/res?corpusId=deu_newscrawl-public_2018&word= Parkgebührenpflicht], [https://corpora.uni-leipzig.de/de/res?corpusId=deu_newscrawl-public_2018&word= Rundfunkgebührenpflicht], [https://corpora.uni-leipzig.de/de/res?corpusId=deu_newscrawl-public_2018&word= Studiengebührenpflicht] ...
|-
|-
|[https://www.dwds.de/wb/Geb%C3%BChrensatzung Gebührensatzung]
| style="vertical-align:top;" |[https://www.dwds.de/wb/Reform Reform]
|[https://corpora.uni-leipzig.de/de/res?corpusId=deu_newscrawl-public_2018&word= Abfallgebührensatzung], [https://corpora.uni-leipzig.de/de/res?corpusId=deu_newscrawl-public_2018&word= Bestattungsgebührensatzung], [https://corpora.uni-leipzig.de/de/res?corpusId=deu_newscrawl-public_2018&word= Feuerwehrgebührensatzung], [https://corpora.uni-leipzig.de/de/res?corpusId=deu_newscrawl-public_2018&word= Friedhofsgebührensatzung], [https://corpora.uni-leipzig.de/de/res?corpusId=deu_newscrawl-public_2018&word= Hafengebührensatzung], [https://corpora.uni-leipzig.de/de/res?corpusId=deu_newscrawl-public_2018&word= Kitagebührensatzung], [https://corpora.uni-leipzig.de/de/res?corpusId=deu_newscrawl-public_2018&word= Müllgebührensatzung], [https://corpora.uni-leipzig.de/de/res?corpusId=deu_newscrawl-public_2018&word= Parkgebührensatzung], [https://corpora.uni-leipzig.de/de/res?corpusId=deu_newscrawl-public_2018&word= Sondernutzungsgebührensatzung], [https://corpora.uni-leipzig.de/de/res?corpusId=deu_newscrawl-public_2018&word= Straßenreinigungsgebührensatzung], [https://corpora.uni-leipzig.de/de/res?corpusId=deu_newscrawl-public_2018&word= Verwaltungsgebührensatzung], [https://corpora.uni-leipzig.de/de/res?corpusId=deu_newscrawl-public_2018&word= Winterdienstgebührensatzung] ...
| style="vertical-align:top;text-align:right" |>500
|-
|[https://www.dwds.de/wb/reformbedürftig reformbedürftig], [https://www.dwds.de/wb/reformbereit reformbereit], [https://www.dwds.de/wb/reformfähig reformfähig], [https://www.dwds.de/wb/reformfeindlich reformfeindlich], [https://www.dwds.de/wb/reformfreudig reformfreudig], [https://www.dwds.de/wb/reformierbar reformierbar], [https://www.dwds.de/wb/reformieren reformieren], [https://www.dwds.de/wb/reformorientiert reformorientiert], [https://www.dwds.de/wb/reformpolitisch reformpolitisch], [https://www.dwds.de/wb/reformresistent reformresistent], [https://www.dwds.de/wb/reformunwillig reformunwillig], [https://www.dwds.de/wb/reformwillig reformwillig], ...
! colspan="2" |Gebühren sind charmant verpackte Gewinne
|-
| colspan="2" |Der Begriff ''Gebühr'' wird in der Regel mit einem Geldbetrag verbunden, der von öffentlichen Institutionen (Gemeinde, Stadt, Land, Bund) für eine bestimmte Dienstleistung verlangt werden. Doch auch Industrie und Handel haben diese ''Umlage von Kosten'' inzwischen entdeckt und verlangen vielfältige Gebühren. Das klingt viel sympathischer als ''Beitrag zur Gewinnmaximierung''.
|-
| colspan="2" |So verlangt die Deutsche Bahn ''[https://corpora.uni-leipzig.de/de/res?corpusId=deu_newscrawl-public_2018&word=Sitzplatzreservierungsgebühren Sitzplatzreservierungsgebühren]'', oder ''[https://corpora.uni-leipzig.de/de/res?corpusId=deu_newscrawl-public_2018&word=Stornierungsgebühren Stornierungsgebühren]'', wenn man eine Reise nicht antreten kann. Die deutsche Post erhebt ''[https://corpora.uni-leipzig.de/de/res?corpusId=deu_newscrawl-public_2018&word=Zustellgebühren Zustellgebühren]'', Rechtsanwälte bekommen ''[https://corpora.uni-leipzig.de/de/res?corpusId=deu_newscrawl-public_2018&word=Anwaltsgebühren Anwaltsgebühren]'' oder ''[https://corpora.uni-leipzig.de/de/res?corpusId=deu_newscrawl-public_2018&word=Beratungsgebühren Beratungsgebühren]'', Immobilienmakler ''[https://corpora.uni-leipzig.de/de/res?corpusId=deu_newscrawl-public_2018&word=Maklergebühren Maklergebühren]'', Ärzte bekommen ''[https://corpora.uni-leipzig.de/de/res?corpusId=deu_newscrawl-public_2018&word=Ärztegebühren Ärztegebühren]'' und ''[https://corpora.uni-leipzig.de/de/res?corpusId=deu_newscrawl-public_2018&word=Patientengebühren Patientengebühren]'', Flughäfen verlangen ''[https://corpora.uni-leipzig.de/de/res?corpusId=deu_newscrawl-public_2018&word=Startgebühren Start]''- und ''[https://corpora.uni-leipzig.de/de/res?corpusId=deu_newscrawl-public_2018&word=Landegebühren Landegebühren]'', Banken stellen ''[https://corpora.uni-leipzig.de/de/res?corpusId=deu_newscrawl-public_2018&word=Kontoführungsgebühren Kontoführungsgebühren]'' oder ''[https://corpora.uni-leipzig.de/de/res?corpusId=deu_newscrawl-public_2018&word=Depotgebühren Depotgebühren]'' in Rechnung. Für fast alles kann eine ''[https://corpora.uni-leipzig.de/de/res?corpusId=deu_newscrawl-public_2018&word=Bearbeitungsgebühr Bearbeitungsgebühr], [https://corpora.uni-leipzig.de/de/res?corpusId=deu_newscrawl-public_2018&word=Bereitstellungsgebühr Bereitstellungsgebühr]'' oder ''[https://corpora.uni-leipzig.de/de/res?corpusId=deu_newscrawl-public_2018&word=Buchungsgebühr Buchungsgebühr]'' erhoben werden. Beliebt sind auch ''[https://corpora.uni-leipzig.de/de/res?corpusId=deu_newscrawl-public_2018&word=Abogebühren Abogebühren], [https://corpora.uni-leipzig.de/de/res?corpusId=deu_newscrawl-public_2018&word=Wartungsgebühren Wartungsgebühren]'' oder ''[https://corpora.uni-leipzig.de/de/res?corpusId=deu_newscrawl-public_2018&word=Servicegebühren Servicegebühren], [https://corpora.uni-leipzig.de/de/res?corpusId=deu_newscrawl-public_2018&word=Pauschalgebühr Pauschal]- oder [https://corpora.uni-leipzig.de/de/res?corpusId=deu_newscrawl-public_2018&word=Jahresgebühr Jahres]- oder [https://corpora.uni-leipzig.de/de/res?corpusId=deu_newscrawl-public_2018&word=Monatsgebühr Monatsgebühr]''. Und wenn dies nicht genug ist, wird zusätzlich eine ''[https://corpora.uni-leipzig.de/de/res?corpusId=deu_newscrawl-public_2018&word=Erfolgsgebühr Erfolgsgebühr], [https://corpora.uni-leipzig.de/de/res?corpusId=deu_newscrawl-public_2018&word=Extragebühr Extragebühr], [https://corpora.uni-leipzig.de/de/res?corpusId=deu_newscrawl-public_2018&word=Empfangsgebühr Empfangsgebühr], [https://corpora.uni-leipzig.de/de/res?corpusId=deu_newscrawl-public_2018&word=Leihgebühr Leihgebühr], [https://corpora.uni-leipzig.de/de/res?corpusId=deu_newscrawl-public_2018&word=Nutzungsgebühr Nutzungsgebühr]'' oder ''[https://corpora.uni-leipzig.de/de/res?corpusId=deu_newscrawl-public_2018&word=Registrierungsgebühr Registrierungsgebühr]'' eingefordert. Wer nicht bereit ist, diese Gebühren sofort zu zahlen muss mit einer ''[https://corpora.uni-leipzig.de/de/res?corpusId=deu_newscrawl-public_2018&word=Mahngebühr Mahngebühr], [https://corpora.uni-leipzig.de/de/res?corpusId=deu_newscrawl-public_2018&word=Sperrgebühr Sperrgebühr], [https://corpora.uni-leipzig.de/de/res?corpusId=deu_newscrawl-public_2018&word=Strafgebühr Strafgebühr]'' oder ''[https://corpora.uni-leipzig.de/de/res?corpusId=deu_newscrawl-public_2018&word=Zwangsgebühr Zwangsgebühr]'' rechnen.  
|-
| colspan="2" |Wie viele Milliarden Gewinne Jahr für Jahr mit Gebühren gemacht werden, hat leider noch keiner ausgerechnet. Es lohnt sich jedenfalls, sich immer neue Gebühren auszudenken, was die über tausend Wortbildungen beweisen.
|- style="vertical-align:top;"
|}


[https://www.dwds.de/wb/Bildungsreform Bildungsreform], [https://www.dwds.de/wb/Bundeswehrreform Bundeswehrreform], [https://www.dwds.de/wb/Datenschutzreform Datenschutzreform], [https://www.dwds.de/wb/Einkommenssteuerreform Einkommenssteuerreform], [https://www.dwds.de/wb/Gebietsreform Gebietsreform], [https://www.dwds.de/wb/Gesetzesreform Gesetzesreform], [https://www.dwds.de/wb/Justizreform Justizreform], [https://www.dwds.de/wb/Rechtschreibreform Rechtschreibreform], [https://www.dwds.de/wb/Schulreform Schulreform], [https://www.dwds.de/wb/Sozialreform Sozialreform], [https://www.dwds.de/wb/Steuerreform Steuerreform], ...


Die Wortbildungen sind mit dem [https://corpora.uni-leipzig.de/de?corpusId=deu_news_2022 Wortschatz der Uni Leipzig] verlinkt Dieser Wortschatz wurde u. a. für die Analyse verwendet.
[https://www.dwds.de/wb/Reformation Reformation], [https://www.dwds.de/wb/Reformator Reformator], [https://www.dwds.de/wb/Reformbewegung Reformbewegung], [https://www.dwds.de/wb/Reformdebatte Reformdebatte], [https://www.dwds.de/wb/Reformgegner Reformgegner], [https://www.dwds.de/wb/Reformhaus Reformhaus], [https://www.dwds.de/wb/Reformkommission Reformkommission], [https://www.dwds.de/wb/Reformkurs Reformkurs], [https://www.dwds.de/wb/Reformpädagogik Reformpädagogik], [https://www.dwds.de/wb/Reformstau Reformstau], [https://www.dwds.de/wb/Reformversuch Reformversuch], [https://www.dwds.de/wb/Reformvorschlag Reformvorschlag], ...
===Unikales Morphem ?===
{| class="wikitable" style="width: 100%; background-color:#ffffcc; vertical-align:top;"
| colspan="2" |Das Morphem ''bühr'' kommt im heutigen Sprachgebrauch nicht isoliert vor. In Wortbildungen kommt das Morphem nur in der Verbindung mit der Vorsilbe ''ge''- vor.
|-
| style="width: 3%;text-align:left;" |[[File:Pik-Kreis-gruen.jpg]]
| Das Morphem ''bühr'' ist daher<span style="color:green"> '''ein unikales Morphem'''</span>.  
|-
|-
|}
| style="vertical-align:top;" |[https://www.dwds.de/wb/Uniform Uniform]
| style="vertical-align:top;text-align:right" |> 75
|[https://www.dwds.de/wb/uniformieren uniformieren], ...


[[#top | Seitenanfang]]<br>
[https://www.dwds.de/wb/Bundeswehruniform Bundeswehruniform], [https://www.dwds.de/wb/Feuerwehruniform Feuerwehruniform], [https://www.dwds.de/wb/Gardeuniform Gardeuniform], [https://www.dwds.de/wb/Marineuniform Marineuniform], [https://www.dwds.de/wb/Militäruniform Militäruniform], [https://www.dwds.de/wb/Offiziersuniform Offiziersuniform], [https://www.dwds.de/wb/Paradeuniform Paradeuniform], [https://www.dwds.de/wb/Polizeiuniform Polizeiuniform], ...
==Belege/Quellen==
'''Wortherkunft:''' [https://www.dwds.de/wb/Geb%C3%BChr DWDS], [https://de.wiktionary.org/wiki/Geb%C3%BChr Wiktionary], [https://www.woerterbuchnetz.de/#0 Wörterbuchnetz] (versch. Wörterbücher, vor allem [https://www.woerterbuchnetz.de/?sigle=Adelung&lemid=A00001 Adelung], [https://www.woerterbuchnetz.de/?sigle=GWB&lemid=A00001 Goethe], [https://www.woerterbuchnetz.de/?sigle=DWB&lemid=A00001 Grimm]), [https://www.zdl.org/ ZDL] sowie verschiedene nicht werbefreie Quellen: [https://educalingo.com/de/dic-de Educalingo], [https://www.duden.de/woerterbuch Duden Online-Wörterbuch], [https://www.wissen.de/ wissen.de]


'''Wortschatzanalyse:'''  Sommer-Stumpenhorst: Gesamtwortschatz, [https://de.wikipedia.org/wiki/Gerhard_Augst Gerhard Augst:] Wortfamilienwörterbuch, [https://www.ids-mannheim.de/digspra/kl/projekte/methoden-neu/derewo/ Korpus basierte Wortgrundformenliste DeReWo],  
[https://www.dwds.de/wb/Uniformhose Uniformhose], [https://www.dwds.de/wb/Uniformjacke Uniformjacke], [https://www.dwds.de/wb/Uniformmütze Uniformmütze], [https://www.dwds.de/wb/Uniformträger Uniformträger], [https://www.dwds.de/wb/Uniformverbot Uniformverbot], [https://www.dwds.de/wb/Uniformzwang Uniformzwang], ...
[https://grammis.ids-mannheim.de/rechtschreibung IDS], [https://www.dwds.de/wb/Geb%C3%BChr DWDS], [https://de.wiktionary.org/wiki/Geb%C3%BChr Wiktionary], [https://corpora.uni-leipzig.de/de/res?corpusId=deu_news_2022&word=*Geb%C3%BChr* Wortschatz Uni Leipzig],  
 
'''Unikale Morpheme:''' [[Info - Scheinwörter, unikale Morpheme | Weiterführende Informationen zu den Scheinwörtern/unikalen Morphemen]]
----
{{WörterABC-Tabelle}}
__INDEX__
----
===
==Fledermaus==
REDIREKT fehlt noch - Flederwisch
 
__TOC__
==Hinweise zum Wort ''Fledermaus''==
{| style="width: 100%; vertical-align:top; font-size: 1.2em"
| style="width: 15%; vertical-align:top;" |'''Bedeutung:'''
|Fliegendes Säugetier
|- style="vertical-align:top;"
|'''Beispielsatz:'''
|''Die Fledermaus hängt zum Schlafen an der Decke.''
|- style="vertical-align:top;"
|'''Wortinfo:'''
|die Fledermaus, die Fledermäuse; Worttrennung: Fle-der-maus; Aussprache: [ˈfleːdɐˌmaʊ̯s]
|- style="vertical-align:top;"
|'''Herkunft:'''
|Der Tiername bedeutet ''Flattermaus'' und ist aus dem mittelhochdeutschen Verb ''vlederen'' (= ''flattern'') gebildet. ''Maus'' ist eine altertümliche Ableitung mit der Bedeutung ''Diebin.'' Die Fledermaus ist also eine flatternde Diebin.
|-
|}
{| style="width: 100%"
|- style="vertical-align:top; text-align:center;"
|[[File:Pik-Linie.jpg]]
|-
|-
|}
| style="vertical-align:top;" |Wort
 
| style="vertical-align:top;text-align:right" |Zahl
==Weiterführende Informationen==
|Beispielwörter
===Modellwortschatz===
Das Wort '''Fledermaus''' gehört nicht zum '''Modellwortschatz'''.
 
=== Wortherkunft===
Fledermaus: <abbr>ahd.</abbr> fledarmūs f. (9. Jh.), <abbr>mhd.</abbr> vledermūs, eigentlich ‘Flattermaus’,
 
flattern: ahd. fledarōn = flattern, <abbr>mhd.</abbr> vlederen, vledern
 
Maus:  <abbr>ie.</abbr> *mūs = Dieb(in), <abbr>germ.</abbr> *mūs-, <abbr>griech.</abbr> μῦς (mȳ́s), <abbr>lat.</abbr> mūs, musculus = Muskel, <abbr>ahd.</abbr> <abbr>mhd.</abbr> mūs
 
===Wortbildung ''fledern''===
Das vom mittelhochdeutschen Verb ''vledern'' abgeleitete ''fledern'' ist heute nur noch in ostmitteldeutschen Mundarten gebräuchlich. Dort hat es die Bedeutung ''etwas mit Nachdruck irgendwohin schleudern''. Von diesem Verb sind neben der ''Fledermaus'' auch weitere Wörter abgeleitet.
 
hen lateinischen Fachwörter. In der folgenden Tabelle sind einige Wortbildungen mit dem Grundwort Fledermaus zusammengestellt. Bei den deutschen Namen für Fledermausarten enthalten viele nicht das Grundwort Fledermaus, z. B. [https://de.wikipedia.org/wiki/Alpen-Langohr Alpen-Langohr], [https://de.wikipedia.org/wiki/Großer Abendsegler Großer Abendsegler], [https://de.wikipedia.org/wiki/Kleine Hufeisennase Kleine Hufeisennase], [https://de.wikipedia.org/wiki/Riesenabendsegler Riesenabendsegler]. Diese sind in der folgenden Tabelle nicht mit aufgeführt.
 
Die Wortbildungen mit Fledermaus als Erstglied sind mit dem [https://www.dwds.de/wb/ Digitalen Wörterbuch der deutschen Sprache] (DWDS) verlinkt. Die Fledermausarten sind mit der freien Enzyklopädie [https://de.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Hauptseite Wikipedia]
 
===Interessantes===
[https://www.dwds.de/wb/Fledermaus Fledermaus]
 
Weltweit gibt es vermutlich über 1.400 Fledermausarten. Sie sind damit nach den Nagetieren die zweitgröße Gruppe der Säugetiere. Die Fledermäuse sind die einzigen Säugetiere die fliegen können.  Wissenschaftler schätzen, dass es seit über 50 Millionen Jahren Fledermäuse auf der Erde gibt.
 
Umfangreiche Informationen findest du auf den Seiten von [https://de.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Hauptseite Wikipedia], vom [https://www.nabu.de/tiere-und-pflanzen/saeugetiere/fledermaeuse/ Naturschutzbund (NABU)] und im Kinderlexikon [https://klexikon.zum.de/wiki/Flederm%C3%A4use Klexikon].
 
===Wörterliste===
Zu den meisten Flegemausarten gibt es nur die biologischen lateinischen Fachwörter. In der folgenden Tabelle sind einige Wortbildungen mit dem Grundwort Fledermaus zusammengestellt. Bei den deutschen Namen für Fledermausarten enthalten viele nicht das Grundwort Fledermaus, z. B. [https://de.wikipedia.org/wiki/Alpen-Langohr Alpen-Langohr], [https://de.wikipedia.org/wiki/Großer Abendsegler Großer Abendsegler], [https://de.wikipedia.org/wiki/Kleine Hufeisennase Kleine Hufeisennase], [https://de.wikipedia.org/wiki/Riesenabendsegler Riesenabendsegler]. Diese sind in der folgenden Tabelle nicht mit aufgeführt.


Die Wortbildungen mit Fledermaus als Erstglied sind mit dem [https://www.dwds.de/wb/ Digitalen Wörterbuch der deutschen Sprache] (DWDS) verlinkt. Die Fledermausarten sind mit der freien Enzyklopädie [https://de.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Hauptseite Wikipedia] verlinkt.
{| class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed" style="width: 100%;margin: auto"
|+Wortbildungen mit dem Grundwort ''Fledermaus''
|-
!Erstglied
|Wortbildungen mit Fledermaus als erstem Wortteil beziehen sich auf
|- style="vertical-align:top;"
| style="width: 25%" |Körperteile einer Fledermaus
|[https://www.dwds.de/wb/Fledermausflügel Fledermausflügel], [https://www.dwds.de/wb/Fledermausohr Fledermausohr]
|-
|Umfeld von Fledermäusen
|[https://www.dwds.de/wb/Fledermausexperte Fledermausexperte], [https://www.dwds.de/wb/Fledermausart Fledermausart], [https://www.dwds.de/wb/Fledermausexkursion Fledermausexkursion], [https://www.dwds.de/wb/Fledermausführung Fledermausführung], [https://www.dwds.de/wb/Fledermauskasten Fledermauskasten], [https://www.dwds.de/wb/Fledermausnacht Fledermausnacht], [https://www.dwds.de/wb/Fledermausquartier Fledermausquartier], [https://www.dwds.de/wb/Fledermausschutz Fledermausschutz]
|-
|Gebrauch im übertragenen Sinn
|[https://www.dwds.de/wb/Fledermausärmel Fledermausärmel], [https://www.dwds.de/wb/Fledermauskostüm Fledermauskostüm], [https://www.dwds.de/wb/Fledermausmann Fledermausmann],
|-
!Letztglied
|Wortbildungen mit Fledermaus als zweitem Wortteil sind in der Regel Namen von Fledermausarten
|-
|Vorkommen in Deutschland, Österreich, Schweiz
|[https://de.wikipedia.org/wiki/Alpenfledermaus Alpenfledermaus], [https://de.wikipedia.org/wiki/Bartfledermaus Bartfledermaus], [https://de.wikipedia.org/wiki/Bechsteinfledermaus Bechsteinfledermaus], [https://de.wikipedia.org/wiki/Breitflügelfledermaus Breitflügelfledermaus], [https://de.wikipedia.org/wiki/Fransenfledermaus Fransenfledermaus], [https://de.wikipedia.org/wiki/Mopsfledermaus Mopsfledermaus], [https://de.wikipedia.org/wiki/Mückenfledermaus Mückenfledermaus], [https://de.wikipedia.org/wiki/Nordfledermaus Nordfledermaus], [https://de.wikipedia.org/wiki/Nymphenfledermaus Nymphenfledermaus], [https://de.wikipedia.org/wiki/Rauhautfledermaus Rauhautfledermaus], [https://de.wikipedia.org/wiki/Teichfledermaus Teichfledermaus], [https://de.wikipedia.org/wiki/Wasserfledermaus Wasserfledermaus], [https://de.wikipedia.org/wiki/Weißrandfledermaus Weißrandfledermaus], [https://de.wikipedia.org/wiki/Wimperfledermaus Wimperfledermaus], [https://de.wikipedia.org/wiki/Zweifarbfledermaus Zweifarbfledermaus], [https://de.wikipedia.org/wiki/Zwergfledermaus Zwergfledermaus]
|-
|Vorkommen in Südeuropa und anderen Ländern (Beispiele)
|[https://de.wikipedia.org/wiki/Blütenfledermaus Blütenfledermaus], [https://de.wikipedia.org/wiki/Bulldoggfledermaus Bulldoggfledermaus], [https://de.wikipedia.org/wiki/David-Langfußfledermaus David-Langfußfledermaus], [https://de.wikipedia.org/wiki/Europäische Bulldoggfledermaus Europäische Bulldoggfledermaus], [https://de.wikipedia.org/wiki/Europäische Bulldoggfledermaus Europäische Bulldoggfledermaus], [https://de.wikipedia.org/wiki/Haftscheibenfledermaus Haftscheibenfledermaus], [https://de.wikipedia.org/wiki/Hasenmaulfledermaus Hasenmaulfledermaus], [https://de.wikipedia.org/wiki/Iberische Fransenfledermaus Iberische Fransenfledermaus], [https://de.wikipedia.org/wiki/Kinnblattfledermaus Kinnblattfledermaus], [https://de.wikipedia.org/wiki/Langflügelfledermaus Langflügelfledermaus], [https://de.wikipedia.org/wiki/Langfußfledermaus Langfußfledermaus], [https://de.wikipedia.org/wiki/Madeira-Fledermaus Madeira-Fledermaus], [https://de.wikipedia.org/wiki/Mausschwanzfledermaus Mausschwanzfledermaus], [https://de.wikipedia.org/wiki/Neuseelandfledermaus Neuseelandfledermaus], [https://de.wikipedia.org/wiki/Schweinsnasenfledermaus Schweinsnasenfledermaus], [https://de.wikipedia.org/wiki/Steppen-Bartfledermaus Steppen-Bartfledermaus], [https://de.wikipedia.org/wiki/Vampirfledermaus Vampirfledermaus]
|-
!Adjektive
|[https://www.dwds.de/wb/fledermausartig fledermausartig], [https://www.dwds.de/wb/fledermausfreundlich fledermausfreundlich], [https://www.dwds.de/wb/fledermausgrau fledermausgrau]
|-
|-
|}
|}
Wenn du wissen möchtest, was ein Wort bedeutet, dann klicke auf das Wort. Du gelangst dann zum [https://www.dwds.de/wb/ Digitalen Wörterbuch der deutschen Sprache] (DWDS) . Wörter die in diesem Wörterbuch nicht vorkommen sind mit dem [https://de.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Deutsch Online Wörterbuch Wiktionary] verlinkt. Dort findest du Informationen zum Wort, zur Wortart, Bedeutung, Herkunft und Beispielsätze. Zu Wörtern die im Stammverzeichnis dieses Wörterbuches nicht eingetragen sind findest du im DWDS Beispielsätze und Informationen zur Häufigkeit dieses Wortes in verschiedenen Textkorpora.


===Fremdsprachen===
[[#top | Seitenanfang]]</br>
In den germanischen Sprachen dominieren die Ableitungen von ''flattern'' und ''Maus'':
----


*Dänisch: flagermus
==Belege/Quellen==
*Luxemburgisch: Flantermaus, Fliedermaus
{{Quellen Wörter}}
*Niederländisch: vleermuis
*Norwegisch: flaggermus
*Schwedisch: fladdermus
*Westfriesisch: flearmûs
 
===Unikales Morphem ?===
{| class="wikitable" style="width: 100%; background-color:#ffffcc; vertical-align:top;"
| colspan="2" |Das Morphem ''fleder'' kommt nicht isoliert, allerdings in verschiedenen anderen Wortbildungen vor (z. B. Fledertier, Flederwisch, zerfledern).
|-
| style="width: 3%;text-align:left;" |[[File:Pik-Kreis-rot.jpg]]
|Das Morphem ''fleder'' ist daher<span style="color:red"> '''kein unikales Morphem'''</span>.
|-
|}
[[#top | Seitenanfang]]<br>
----
----
==Belege/Quellen==
'''Modellwortschatz:''' Sommer-Stumpenhorst: [https://www.rechtschreibwerkstatt-konzept.de/wp-content/uploads/2022/03/Kurzanleitung_Modellwortschatz_Monitor_220330.pdf Modellwortschatz],
<br>'''Wortschatz:''' Sommer-Stumpenhorst: Gesamtwortschatz, [https://de.wikipedia.org/wiki/Gerhard_Augst Gerhard Augst:] Wortfamilienwörterbuch, [https://www.ids-mannheim.de/digspra/kl/projekte/methoden-neu/derewo/ Korpus basierte Wortgrundformenliste DeReWo], [https://www.dwds.de/wb/Fledermaus DWDS], [https://de.wiktionary.org/wiki/Fledermaus Wiktionary]
<br>'''Rechtschreibung:''' [https://de.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Deutsch Wiktionary], [https://de.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Deutsch Duden], [https://www.dwds.de/ DWDS], [https://grammis.ids-mannheim.de/rechtschreibung IDS]
<br>'''Etymologie''': [https://www.dwds.de/ DWDS], [https://educalingo.com/de/dic-de educalingo], [https://www.woerterbuchnetz.de/#0 Wörterbuchnetz], [https://www.wortbedeutung.info/ Wortbedeutung.info], [https://de.wikipedia.org/wiki/Deutschland Wikipedia]
<br>'''Wortherkunft:''' <u>Fledermaus:</u> [https://www.dwds.de/wb/Fledermaus#etymwb-1 DWDS], [https://de.wiktionary.org/wiki/Fledermaus Wiktionary], [https://www.duden.de/rechtschreibung/Fledermaus#herkunft Duden]; <u>flattern:</u> [https://www.dwds.de/wb/flattern#etymwb-1 DWDS], [https://de.wiktionary.org/wiki/flattern Wiktionary], [https://www.duden.de/rechtschreibung/flattern#herkunft Duden]; <u>Maus:</u> [https://www.dwds.de/wb/Maus#etymwb-1 DWDS], [https://de.wiktionary.org/wiki/Maus Wiktionary], [https://www.duden.de/rechtschreibung/Maus_Nagetier#herkunft Duden]


[https://www.woerterbuchnetz.de/#0 Wörterbuchnetz] (versch. Wörterbücher, vor allem [https://www.woerterbuchnetz.de/?sigle=Adelung&lemid=A00001 Adelung], [https://www.woerterbuchnetz.de/?sigle=GWB&lemid=A00001 Goethe], [https://www.woerterbuchnetz.de/?sigle=DWB&lemid=A00001 Grimm]), [https://www.zdl.org/ ZDL] sowie verschiedene nicht werbefreie Quellen: [https://educalingo.com/de/dic-de Educalingo], [https://www.wissen.de/ wissen.de]
{{WörterABC-Tabelle}}
<br>'''Unikale Morpheme:''' sh. Wortherkunft; [[Info - Scheinwörter, unikale Morpheme |Weiterführende Informationen zu den Scheinwörtern/unikalen Morphemen]]{{WörterABC-Tabelle}}
__INDEX__
__INDEX__
----
===
===
==Fenster==
=fassen=
<nowiki>{{DISPLAYTITLE:fassen}}</nowiki>
#REDIRECT<nowiki>[[Info -fassen#das Fass ]]</nowiki> '''Gefäß'''<nowiki> #REDIRECT[[Info -fassen#Gefäß]]</nowiki>
===
==fassen==
{| class="wikitable" style="width: 100%; background-color:#ffff00;font-size: 1.2em"
{| class="wikitable" style="width: 100%; background-color:#ffff00;font-size: 1.2em"
|Warum sagt man: „Ich öffne ein neues Fenster.“ wenn man am Computer eine neue Seite öffnet. Der Computer hat doch kein Fenster.
|In ein ''Fass'' wird Wasser gefüllt. Wenn ich ''etwas anfasse'', dann nehme ich es in die Hand. Meine Lehrerin meint, dass ''anfassen'' vom Wort ''Fass'' abgeleitet ist. Das versteh ich nicht.
Ich habe in der Klassenarbeit ''faßen'' geschrieben. Meine Lehrerin hat daneben geschrieben: „falsch, mit zwei ''s'', wie Fass“
|}
|}
{| style="width: 100%; text-align: right"
{| style="width: 100%; text-align: right"
|R. und K. Rosenheim, Klasse 5/6
|Halima, Klasse 5, Dorsten
|-
|-
|}
|}
__TOC__
__TOC__
==Diskussion==
==Diskussion==
===Fenster in der Informatik===
{| style="width: 100%; vertical-align:center; font-size: 1.2em"
{| style="width: 100%; vertical-align:center; font-size: 1.2em"
| rowspan="2" style="width: 10%" ; vertical-align:top" |[[file:Bi-GO-Wort.jpg | 120px | link=Herr Wort|Herr Wort]]
|style="width: 10%"|[[file:Bi-GO-Laut.jpg | 120px |link=Frau Laut|Frau Laut]]
|Eine sehr kluge Frage. In der Informatik wird das Wort Fenster im übertragenen Sinn verwendet. Nehmen wir als Beispiel ein Haus. Das Fenster ist hier eine Öffnung in der Hauswand. Durch diese Öffnung kannst du nach draußen schauen und sehen, was vor deinem Fenster passiert.
|„Der Vokal [a] im Verb ''fassen'' wird kurz gesprochen. Folgt auf einen kurz gesprochenen Vokal nur ein einzelner Konsonant (also ''s'') so wird dieser verdoppelt, also ''fassen''.
|-
|-
|Am Computer ist es ganz ähnlich. Hier kannst du eine neue Seite wie ein Fenster öffnen. In diesem Fenster kannst du dir dann etwas Neues (an)sehen.
|[[file:Bi-GO-Kurz.jpg | 120px |link=Frau Kurz|Frau Kurz]]
|„Und was hat das jetzt mit dem Fass zu tun? Was meinen Sie Herr Wort? Sie kennen sich doch mit Wörtern aus.
|-
|-
|
| rowspan="2" style="vertical-align:top"|[[file:Bi-GO-Wort.jpg | 120px | link=Herr Wort|Herr Wort]]
| Vor rund fünfzig Jahren konnte man auf dem Computer nur ein einzelnes Programm anschauen. Wenn du ein anderes Programm sehen wolltest, musstest du zunächst das alte Programm schließen. Ein ganz pfiffiger Ingenieur hat es dann geschafft, dass man mehrere Programme gleichzeitig ansehen konnte. Für jedes Programm wurde ein eigener Bildschirm geöffnet. Diese einzelnen Bildschirme wurden später Fenster. Wie in einer Wohnung so hatte der Computer nun mehrere Fenster. Durch jedes Fenster konnte man - ähnlich wie in einer Wohnung - nach draußen schauen und etwas anderes ansehen.
|„Die Grundbedeutung von ''fassen'' war zunächst: ''in'' ''ein'' ''Gefäß'' ''tun''. Heute benutzen wir das Wort für zwei Bedeutungen:
|-
|-
|
|
|Diese Technologie nannte man grafische Benutzeroberfläche. Später wurde diese Technik von den Computerherstellern Apple und Microsoft übernommen. Der Gründer von Microsoft nannte sein Betriebssystem ''Windows''. Das ist das englische Wort für unser ''Fenster''.
* fassen = greifen, ergreifen, festhalten
* fassen = begreifen, verstehen (''Ich'' ''kann'' es ''kaum'' ''fassen''!)“
|-
|-
|}
|[[file:Bi-GO-Alt.jpg | 120px | link=Herr Alt|Herr Alt]]
===Das Wort ''Fenster''===
|„Das haben Sie sehr schön erklärt, lieber Herr Wort. In welches ''Gefäß'' wollte man denn früher was reintun?“, schmunzelte Herr Alt.
{| style="width: 100%; vertical-align:center; font-size: 1.2em"
|-
|-
| rowspan="2" style="width: 10%" ; vertical-align:top" |[[file:Bi-GO-Alt.jpg | 120px | link=Herr Alt|Herr Alt]]
|[[file:Bi-GO-Wort.jpg | 120px | link=Herr Wort|Herr Wort]]
|Früher gab es noch keine Fenster aus Glas. In den Lehmhütten der Germanen waren runde Öffnungen, aus denen der Rauch des Feuers abziehen und das Licht hereinkommen konnte. Diese Öffnungen nannte man ''Windauge'' (windouga). Bei den Römern hießen diese Öffnungen ''fenestra''. Woher die Römer dieses Wort haben weiß man nicht so genau.  
|„Woher soll ich denn wissen, welche Gefäße die Germanen früher genutzt haben.", konterte Herr Wort etwas verärgert.
|-
|-
|Wir haben das Wort also von den Römern übernommen ...
|[[file:Bi-GO-Alt.jpg | 120px | link=Herr Alt|Herr Alt]]
|„Ich finde, das ist leicht zu erraten.“, antwortete Herr Alt mit einem verschmitzten Lächeln.
|-
|-
|[[file:Bi-GO-Fremd.jpg | 120px |link=Frau Fremd|Frau Fremd]]
|[[file:Bi-GO-Kurz.jpg | 120px |link=Frau Kurz|Frau Kurz]]
|... und die Engländer ihr Wort von den Germanen. Hier heißt unser Fenster ''window''. Die Dänen nennen es ''vindue'' und die Schotten ''windae''. In all diesen Wörtern steckt das germanische Wort ''windouga'' = ''Windauge''.
|„In ein Fass natürlich., bemerkte nun Frau Kurz.  
|}
 
==Hinweise zum Wort ''Fenster''==
{| style="width: 100%; vertical-align:top; font-size: 1.2em"
| style="width: 15%; vertical-align:top;" |'''Bedeutung:'''
|Fenster sind Öffnungen in einem Gebäude. Sie haben die Funktion Licht und frische Luft in die Räume zu lassen. Heute werden Fenster meist aus Glas, gelegentlich auch aus Kunststoff hergestellt.
|-
|-
|
|[[file:Bi-GO-Unterschied.jpg | 120px |link=Frau Unterschied|Frau Unterschied]]
|Heute ist es auch wichtig, dass durch die Fenster die Wärme aus dem Raum nicht nach außen dringen kann. Daher werden heute zunehmend fast nur noch zweifach- oder dreifach verglaste Fenster eingesetzt.
|Und Frau Unterschied ergänzte: „Es ist leicht zu ''erfassen'', dass ein ''Fass'' das ''Gefäß'' der Germanen sein muss.
|- style="vertical-align:top;"
|'''Wortinfo:'''
|Wortart: Nomen; das Fenster (Einzahl), die Fenster (Mehrzahl)
Aussprache: [ˈfɛnstɐ]; Worttrennung: Fens-ter
|- style="vertical-align:top;"
| '''Herkunft:'''
|lateinisch: fenestra
|-
|'''Interessantes:'''
|Viele Informationen zum Stichwort Fenster findest du im Internet auf der Seite des Lexikons für Kinder ([https://klexikon.zum.de/wiki/Fenster Klexikon]).
|-
|-
|}
|[[file:Bi-GO-Ortho.jpg | 120px | link=Graf Ortho|Graf Ortho]]
{| style="width: 100%"
|Nun war Herr Alt ganz erstaunt. Damit hatte er nicht gerechnet. „Gut geraten!“ Aber Herr Alt klärte dann die anderen doch noch etwas umfassender auf:
|- style="vertical-align:top; text-align:center;"
|
[[File:Pik-Linie.jpg]]
|-
|}
 
==Weiterführende Informationen==
===Modellwortschatz ===
Das Wort '''Fenster''' gehört zum '''Modellwortschatz''' (siehe Karteikarte: [[:File:MWS-350-VS.jpg| Vorderseite]], [[:file:MWS-350-RS.jpg| Rückseite]]).
<br>
Du kannst dir zu diesem Wort auch einige [https://cloude.collishop.de/mws/index.php?n=350 Fremdsprachen] anhören.
<br>
<gallery widths="300px" heights="200px" perrow="2">
File:MWS-350-VS.jpg
File:MWS-350-RS.jpg
</gallery>
 
===Herkunft===
'''Wortherkunft Fenster:''' lat. fenestra, ahd. fenstar, mhd. venster, schweiz. feister, frz. fenêtre
 
'''Fenster in der Informatik:''' Grafische Benutzeroberfläche (GUI) wurde im Palo Alto Research Center von dem amerikanischen Unternehmen Xerox PARC 1970 entwickelt. Der Durchbruch dieser Technologie kam mit Steve Jobs (Apple, Macintosh, 1984) und Bill Gates (Microsoft, Windows, 1985), die diese Technologie bei PARC kennengelernt hatten. Mit dem Betriebssystem Windows verbreitete sich dann auch der Name ''Fenster'' im deutschsprachigen Raum.
 
===Fremdsprachen ===
In den meisten westeuropäischen Sprachen wird das Wort Fenster vom lateinischen ''fenestra'' abgeleitet. In einigen wenigen Sprachen finden wir eine Ableitung vom altgermanischen ''windouga.'' In der folgenden Tabelle sind die Übersetzungen des Grundwortes in verschiedene Westeuropäische Sprachen aufgeführt. Die Sprachgruppe in der letzten Spalte bezieht sich auf die Sprache in der ersten Spalte und nicht auf die Übersetzung des Wortes Fenster. Die Tabelle ist sortierbar. Eine Erklärung dafür, das in einigen west- und nordgermanischen Sprache das lateinische und nicht das germanische Wort übernommen wurde, konnte nicht gefunden werden.
{| class="wikitable sortable mw-collapsible mw-collapsed" style="width: 60%;margin: auto"
|+Übersetzungen des Grundwortes ''Fenster'' in verschiedene europäische Sprachen
|-
|-
! style="width:30%" |Sprache
| rowspan="2" style="vertical-align:top"|[[file:Bi-GO-Alt.jpg | 120px | link=Herr Alt|Herr Alt]]
! style="width:30%" |Übersetzung
|„Also: die alten Germanen kannten das Wort *fata-. Das bedeutete ''Behälter'' oder ''Kanne''. Es wurde aber auch für ''Kleid'' oder ''Decke'' genutzt. Das sind Dinge, in die man sich einhüllen oder einpacken konnte. In ein Kleid kann sich eine Person einpacken und in ein Fass kann zum Beispiel Wasser verpackt werden.
! style="width:40%" |Sprachgruppe
|-
|-
| style="background-color:#ccffff;" |Bretonisch
|Im frühen Mittelalter entstanden aus dem germanischen Wort verschiedene neue Wörter: faʒ = Gefäß, faʒʒa = Bündel, Gepäck, faʒʒōn = in ein Gefäß füllen und gifāʒi = Behälter, Schüssel.
| style="background-color:#ccffff;" |prenestr
| style="background-color:#ccffff;" |[https://de.wikipedia.org/wiki/Bretonische_Sprache keltische Sprache]
|-
|-
| style="background-color:#ccffcc;" |Dänisch
|
| style="background-color:#ccffcc;" |vindue
|Aus dem altdeutsch ''faʒ'' wurde unser ''Fass'', aus ''faʒʒōn'' wurde das Verb ''fassen'' und aus ''gifāʒi'' unser ''Gefäß''. Die alten Bedeutungen dieser Wörter haben sich im Laufe der Zeit allerdings geändert.
| style="background-color:#ccffcc;" |[https://de.wikipedia.org/wiki/D%C3%A4nische_Sprache nordgermanische Sprache]
|-
| style="background-color:#ccffcc;" |Englisch
| style="background-color:#ccffcc;" |window
| style="background-color:#ccffcc;" |[https://de.wikipedia.org/wiki/Englische_Sprache westgermanische Sprache]
|-
| style="background-color:#ccffff;" |Esperanto
| style="background-color:#ccffff;" |fenestro
| style="background-color:#ccffff;" |[https://de.wikipedia.org/wiki/Esperanto Plansprache]
|-
| style="background-color:#ccffcc;" |Färöisch
| style="background-color:#ccffcc;" |vindeyga
| style="background-color:#ccffcc;" |[https://de.wikipedia.org/wiki/F%C3%A4r%C3%B6ische_Sprache westnordgermanische Sprache]
|-
| style="background-color:#ccffff;" |Französisch
| style="background-color:#ccffff;" |fenêtre
| style="background-color:#ccffff;" |[https://de.wikipedia.org/wiki/Französischee_Sprache romanische Sprache]
|-
| style="background-color:#ccffff;" |Ido
| style="background-color:#ccffff;" |fenestro
| style="background-color:#ccffff;" |[https://de.wikipedia.org/wiki/Ido_(Sprache) Plansprache]
|-
| style="background-color:#ccffff;" |Interlingua
| style="background-color:#ccffff;" |fenestra
| style="background-color:#ccffff;" |[https://de.wikipedia.org/wiki/Interlingua Plansprache]
|-
| style="background-color:#ccffff;" |Italienisch
| style="background-color:#ccffff;" |finestra
| style="background-color:#ccffff;" |[https://de.wikipedia.org/wiki/Italienische_Sprache romanische Sprache]
|-
| style="background-color:#ccffff;" |Katalanisch
| style="background-color:#ccffff;" |finestra
| style="background-color:#ccffff;" |[https://de.wikipedia.org/wiki/Katalanische_Sprache romanische Sprache]
|-
| style="background-color:#ccffff;" |Kornisch
| style="background-color:#ccffff;" |fenester
| style="background-color:#ccffff;" |[https://de.wikipedia.org/wiki/Kornische_Sprache keltische Sprache]
|-
| style="background-color:#ccffff;" |Korsisch
| style="background-color:#ccffff;" |finestra
| style="background-color:#ccffff;" |[https://de.wikipedia.org/wiki/Korsische_Sprache romanische Sprache]
|-
| style="background-color:#ccffff;" |Latein
| style="background-color:#ccffff;" |fenestra
| style="background-color:#ccffff;" |[https://de.wikipedia.org/wiki/Latein indogermanische Sprache]
|-
| style="background-color:#ccffff;" |Luxemburgisch
| style="background-color:#ccffff;" |Fënster
| style="background-color:#ccffff;" |[https://de.wikipedia.org/wiki/Luxemburgische_Sprache westgermanische Sprache]
|-
| style="background-color:#ccffff;" |Niederdeutsch
| style="background-color:#ccffff;" |Finster
| style="background-color:#ccffff;" |[https://de.wikipedia.org/wiki/Niederdeutsche_Sprache westgermanische Sprache]
|-
| style="background-color:#ccffff;" |Niederländisch
| style="background-color:#ccffff;" |venster
| style="background-color:#ccffff;" |[https://de.wikipedia.org/wiki/Niederl%C3%A4ndische_Sprache westgermanische Sprache]
|-
| style="background-color:#ccffcc;" |Norwegisch
| style="background-color:#ccffcc;" |vindu
| style="background-color:#ccffcc;" |[https://de.wikipedia.org/wiki/Norwegische_Sprache nordgermanische Sprache]
|-
| style="background-color:#ccffff;" |Novial
| style="background-color:#ccffff;" |fenestre
| style="background-color:#ccffff;" |[https://de.wikipedia.org/wiki/Novial Plansprache]
|-
| style="background-color:#ccffff;" |Okzitanisch
| style="background-color:#ccffff;" |fenèstra
| style="background-color:#ccffff;" |[https://de.wikipedia.org/wiki/Okzitanische_Sprache romanische Sprache]
|-
| style="background-color:#ccffff;" |Rätoromanisch
| style="background-color:#ccffff;" |fanestra
| style="background-color:#ccffff;" |[https://de.wikipedia.org/wiki/R%C3%A4toromanische_Sprachen romanische Sprache]
|-
| style="background-color:#ccffff;" |Rumänisch
| style="background-color:#ccffff;" |fereastră
| style="background-color:#ccffff;" |[https://de.wikipedia.org/wiki/Rum%C3%A4nische_Sprache romanische Sprache]
|-
| style="background-color:#ccffff;" |Schwedisch
| style="background-color:#ccffff;" | fönster
| style="background-color:#ccffff;" |[https://de.wikipedia.org/wiki/Schwedische_Sprache nordgermanische Sprache]
|-
| style="background-color:#ccffcc;" |Scots
| style="background-color:#ccffcc;" |windae
| style="background-color:#ccffcc;" |[https://de.wikipedia.org/wiki/Scots westgermanische Sprache]
|-
| style="background-color:#ccffff;" |Sizilianisch
| style="background-color:#ccffff;" |finestra
| style="background-color:#ccffff;" |[https://de.wikipedia.org/wiki/Sizilianische_Sprache romanische Sprache]
|-
| style="background-color:#ccffff;" |Spanisch
| style="background-color:#ccffff;" |ventana
| style="background-color:#ccffff;" |[https://de.wikipedia.org/wiki/Spanische_Sprache romanische Sprache]
|-
| style="background-color:#ccffff;" |Türkisch
| style="background-color:#ccffff;" |pencere
| style="background-color:#ccffff;" |[https://de.wikipedia.org/wiki/T%C3%BCrkische_Sprache Turksprache]
|-
| style="background-color:#ccffff;" |Walisisch
| style="background-color:#ccffff;" |ffenest
| style="background-color:#ccffff;" |[https://de.wikipedia.org/wiki/Walisische_Sprache keltische Sprache]
|-
| style="background-color:#ccffff;" |Westfriesisch
| style="background-color:#ccffff;" |finster
| style="background-color:#ccffff;" |[https://de.wikipedia.org/wiki/Westfriesische_Sprache westgermanische Sprache]
|-
|}
 
===Wörterliste ===
Es gibt über 650 Wortbildungen mit dem Stichwort ''Fenster''. In den meisten Wörterbüchern sind die Wortbildungen mit diesem Grundwort in alphabetischer Sortierung aufgeführt. Das ''Alufenster'' findest du demnach beim Anfangsbuchstaben ''A'' und das ''Kirchenfenster'' bei ''K''. Um die Vielfalt der Wortbildungen mit dem Grundwort ''Fenster'' zu erfassen sind vor allem Wortfamilienwörterbücher (z. B. das von Gerhard Augst) hilfreich. Doch auch diese können nur einen sehr begrenzten Wortschatz anbieten. Interessant sind Online-Wörterbücher, die beides vereinen, eine alphabetische Erfassung und die Auflistung der Wortbildungen beim Grundwort. Am umfangreichsten sind hier das [https://www.dwds.de/wb/ Digitalen Wörterbuch der deutschen Sprache] (DWDS) und das [https://de.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Deutsch Online Wörterbuch Wiktionary]. Hier sind rd. 260 Wortbildungen erfasst. Im DWDS werden die Wortbildungen nach der Stellung der Grundwortes (Erstglied, Letztglied, Binnenglied) gruppiert. Spannend ist die inhaltliche (Wortbedeutung) Sortierung des Grundwortes ''Fenster'' bei [https://de.wiktionary.org/wiki/Fenster Wiktionary]. Hier kannst du die Vielfalt des Begriffes erfahren: vom
{| class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed" style="width: 100%;"
|+Beispiele für Wortbildungen mit dem Grundwort ''Fenster''.
! colspan="2" |Wortbildungen mit Fenster als Letztglied
|-
| colspan="2" | Sortierung der Wortbildungen ...
|- style="vertical-align:top;"
| style="width: 25%" |nach der Art
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Doppelfenster Doppelfenster], [https://de.wiktionary.org/wiki/Sprossenenster Sprossenfenster] ...
|-
|nach der Form
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Bogenfenster Bogenfenster], [https://www.dwds.de/wb/Rundfenster Rundfenster] ...
|-
|nach der Funktion
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Lüftungsfenster Lüftungsfenster], [https://de.wiktionary.org/wiki/Panoramafenster Panoramafenster] ...
|-
|nach dem Material der Scheibe
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Bleiglasfenster Bleiglasfenster], [https://de.wiktionary.org/wiki/Kunststofffenster Kunststofffenster] ...
|-
|nach dem Material des Ramens
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Metallfenster Metallfenster], [https://de.wiktionary.org/wiki/Alufenster Alufenster]...
|-
|nach dem Verwendungsort
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Autofenster Autofenster], [https://de.wiktionary.org/wiki/Dachfenster Dachfenster], [https://de.wiktionary.org/wiki/Kirchenfenster Kirchenfenster], [https://de.wiktionary.org/wiki/Schaufenster Schaufenster] ...
|-
|nach der Ausrichtung
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Gartenfenster Gartenfenster], [https://de.wiktionary.org/wiki/Hoffenster Hoffenster], [https://de.wiktionary.org/wiki/Heckfenster Heckfenster]
|-
|im übertragenen Sinne
| [https://de.wiktionary.org/wiki/Zeitfenster Zeitfenster]
|-
|in der Informatik
|Startfenster, [https://www.dwds.de/wb/Browserfenster Browserfenster], Pop-up-Fenster ...
|-
! colspan="2" |Wortbildungen mit Fenster als Erstglied
|-
|Teil eines Fensters...
|[https://www.dwds.de/wb/Fensterangel Fensterangel], [https://www.dwds.de/wb/Fensterglas Fensterglas], Fensterzarge ...
|-
|... und Umgebung
|[https://www.dwds.de/wb/Fensterbank Fensterbank], [https://www.dwds.de/wb/Fenstersims Fenstersims], [https://www.dwds.de/wb/Fenstersturz#2 Fenstersturz], [https://www.dwds.de/wb/Fensterverkleidung Fensterverkleidung] ...
|-
|... Fensterschmuck
|[https://www.dwds.de/wb/Fensterbild Fensterbild], [https://www.dwds.de/wb/Fensterschmuck Fensterschmuck],
|-
| Herstellung und Vertrieb
|Fenstereinbau, [https://www.dwds.de/?q=Fensterbauer&from=wb Fensterbauer], Fensterverband ...
|-
|Reinigung, Reparatur
|[https://www.dwds.de/wb/Fensterleder Fensterleder], [https://www.dwds.de/wb/Fensterputzer Fensterputzer][https://de.wiktionary.org/wiki/Fensterputzerin (in)], [https://www.dwds.de/wb/Fensterwischer Fensterwischer] ...
|-
|sonstiges
|[https://www.dwds.de/wb/Fensterbrief Fensterbrief], [https://www.dwds.de/wb/Fenstergips Fenstergips], [https://www.dwds.de/wb/Fenstersturz#1 Fenstersturz], [https://www.dwds.de/wb/Fenstertag Fenstertag] ...
|-
! colspan="2" |Binnenglied
|-
|bei Nomen nur Wortbildungen mit
| [https://www.dwds.de/wb/Schaufenster Schaufenster]: [https://www.dwds.de/wb/Schaufensterauslage Schaufensterauslage], [https://www.dwds.de/wb/Schaufensterdekoration Schaufensterdekoration], [https://www.dwds.de/wb/Schaufensterpuppe Schaufensterpuppe] ...
|-
! colspan="2" |sonstige Wortarten
|-
|Adjektive
|Endung -ig: [https://www.dwds.de/wb/dreifenstrig dreifenstrig], [https://www.dwds.de/wb/einfenstrig einfenstrig], [https://www.dwds.de/wb/fensterartig fensterartig], [https://www.dwds.de/wb/gro%C3%9Ffenstrig großfenstrig], [https://www.dwds.de/wb/hochfenstrig hochfenstrig], [https://www.dwds.de/wb/kleinfenstrig kleinfenstrig], [https://www.dwds.de/wb/vielfenstrig vielfenstrig], [https://www.dwds.de/wb/zweifenstrig zweifenstrig]
|-
|-
|
|
|sonstige Adjektive:  [https://www.dwds.de/wb/gefenstert gefenstert],  [https://www.dwds.de/wb/fensterlos fensterlos]
|Bei den Germanen war das ''Fass'' nicht nur ein ''Gefäß'' für Wasser, sondern konnte auch eine Decke sein, in die etwas eingepackt wurde. Hieraus entwickelte sich das Verb ''anfassen'' im Sinne von etwas mit den Händen umschließen.
|-
| Verben
|[https://de.wiktionary.org/wiki/fensterln fensterln], [https://de.wiktionary.org/wiki/fenstern fenstern]
|-
|}
Wenn du wissen möchtest, was ein Wort bedeutet, dann klicke auf das Wort. Du gelangst dann zum [https://de.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Deutsch Online Wörterbuch Wiktionary]. Wörter die in diesem Wörterbuch nicht vorkommen sind mit dem [https://www.dwds.de/wb/ Digitalen Wörterbuch der deutschen Sprache] (DWDS) verlinkt. Dort findest du Informationen zum Wort, zur Wortart, Bedeutung, Herkunft und Beispielsätze. Zu Wörtern die im Stammverzeichnis dieses Wörterbuches nicht eingetragen sind findest du im DWDS Beispielsätze und Informationen zur Häufigkeit dieses Wortes in verschiedenen Textkorpora. Zum Stichwort Fenster findest du auf den Seiten [https://www.dwds.de/wb/Fenster DWDS] und [https://de.wiktionary.org/wiki/Fenster Wiktionary] viele weitere Beispielwörter.
 
===Redewendungen===
Es gibt einige wenige Redewendungen in denen das Wort Fenster von zentraler Bedeutung ist:
{| class="wikitable" style="width: 100%;"
|Fenster an Fenster
|auch: Tür an Tür wohnen;
|-
|weg vom Fenster sein
|nicht mehr dabei sein, nicht mehr in der Öffentlichkeit präsent sein
|-
|sich (zu) weit aus dem Fenster lehnen
|eine riskante Aussage oder nur schwer haltbare Versprechungen machen
|-
| style="width:" 30%" |Geld zum Fenster hinauswerfen
| style="width:" 70%" |Geld verschwenden, Geld für unnütze, überflüssige Dinge ausgeben.
|-
|}
 
Diese Redensarten kommen - je nach Region - mit unterschiedlichen Zusammensetzungen vor. Die letzte o. g. Redensart zum Beispiel kann lauten: ''Geld zum Fenster rauswerfen, herauswerfen, rausschmeißen, hinausschmeißen, herausschmeißen''. Gelegentlich wird auch ergänzt: ''Geld mit beiden Händen'' ... oder ''Geld mit vollen Händen'' ... In der Schweiß wird außerdem ''schmeißen'' mit Doppel-s, also ''schmeissen'' geschrieben.
 
[[#top |Seitenanfang]]<br>
 
===Belege/Quellen===
'''Fenster, Informatik:''' <u>Wikipedia:</u> [https://de.wikipedia.org/wiki/Fenstermanager Windows Manager], [https://de.wikipedia.org/wiki/Quartz_Compositor Quarz Compositor] (Apple), [https://de.wikipedia.org/wiki/Desktop_Window_Manager Desktop Window Manager] (Microsoft), [https://de.wikipedia.org/wiki/Xerox_PARC Xerox-PARC], [https://de.wikipedia.org/wiki/Geschichte_des_Computers#Entwicklung_des_modernen_turingm%C3%A4chtigen_Computers Geschichte des Computers]
 
'''Fenster, Etymologie:''' [https://www.dwds.de/wb/Fenster Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache (DWDS)] , [https://de.wiktionary.org/wiki/Fenster Wiktionary], [https://www.woerterbuchnetz.de/?sigle=DWB&lemid=F02991#0 Deutsches Wörterbuch von Jakob und Wilhelm Grimm (DWB)], sowie die nicht werbefreien Seiten: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Fenster Duden-Online-Wörterbuch], [https://www.wissen.de/wortherkunft/fenster wissen.de], [https://educalingo.com/de/dic-de/fenster educalingo]
 
<div style="text-align:left; margin:auto;">
'''Fenster, Wortbedeutung:''' [https://www.dwds.de/wb/Fenster DWDS], [https://de.wiktionary.org/wiki/Fenster Wiktionary], [https://de.wikipedia.org/wiki/Fenster Wikipedia]
 
'''Modellwortschatz:''' Sommer-Stumpenhorst: [https://www.rechtschreibwerkstatt-konzept.de/wp-content/uploads/2022/03/Kurzanleitung_Modellwortschatz_Monitor_220330.pdf Modellwortschatz]
 
'''Wortschatz:''' Sommer-Stumpenhorst: Gesamtwortschatz, [https://de.wikipedia.org/wiki/Gerhard_Augst Gerhard Augst:] Wortfamilienwörterbuch, [https://www.ids-mannheim.de/digspra/kl/projekte/methoden-neu/derewo/ Korpus basierte Wortgrundformenliste DeReWo]
<br>'''Rechtschreibung:''' [https://de.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Deutsch Wiktionary], [https://de.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Deutsch Duden], [https://www.dwds.de/ DWDS], [https://grammis.ids-mannheim.de/rechtschreibung IDS]
</div>
----
{{WörterABC-Tabelle}}
__INDEX__
 
===
----
Redirekt - endlich - fehlt noch
 
==Ende==
 
{| class="wikitable" style="width: 100%; background-color:#ffff00;font-size: 1.2em"
|Welchen Zusammenhang gibt es zwischen ''Ende'' und ''endlich''.
|}
{| style="width: 100%; text-align: right"
|Lieber Graf Ortho, warum schreibt man ''endlich'' eigentlich mit ''d''? Hat das irgendwas mit dem Wort ''Ende'' zu tun?
|-
|Viele Grüße Klasse 3, Katharinenschule, Straelen
|-
|}
__TOC__
==Diskussion==
{| style="width: 100%; vertical-align:center; font-size: 1.2em"
|-
| style="width: 10%" |[[file:Bi-GO-Wort.jpg | 120px | link=Herr Wort|Herr Wort]]
|Die Kinder sind ganz schön klug. Ja, es stimmt: Das Wort ''endlich'' ist von dem Wort ''Ende'' abgeleitet. Es bedeutet ursprünglich: ''ganz zum Schluss, am Ende kommend''.
|-
|-
|
|
|Mit der Endung ''lich'' werden Adjektive gebildet, daher ist endlich ein Adjektiv. (Es kann aber auch als Adverb verwendet werden.)
|Bei vielen Wortbildungen zum Verb ''fassen'' bzw. Nomen ''Fass'' kann man nur noch sehr entfernt den gemeinsamen Ursprung der Wörter erkennen.
|-
|-
|[[file:Bi-GO-Unterschied.jpg | 120px |link=Frau Unterschied|Frau Unterschied]]
|Bei Zusammensetzungen mit dem Wort ''Ende'' fällt ganz häufig das Schluss-''e'' weg; Beispiele: ''Endspiel, Endlager; Endspurt, Endung''. Bei manchen Wörter ist dies jedoch nicht der Fall, zum Beispiel: ''Wochenende, Ferienende, Satzende''.
|-
|-
| rowspan="2" |[[file:Bi-GO-Ortho.jpg | 120px | link=Graf Ortho|Graf Ortho]]
|style="text-align:top"|[[file:Bi-GO-Fremd.jpg | 120px |link=Frau Fremd|Frau Fremd]]
|Könnt ihr herausfinden, wann wir bei zusammengesetzten Wörtern das Schluss-''e'' beim Wort ''Ende'' weglassen und wann nicht? Schaut euch einmal die folgende Wörterliste an.
|Das ist interessant, Herr Alt. In den nordgermanischen Sprachen hat sich das alte germanische Wort (*fata) erhalten. So spricht man in Dänemark (geschrieben: ''fad''), Island, Norwegen und Schweden (''fat'') am Anfang ein <f>, also [faːt] In den Niederlanden wird es ''vat'' geschrieben und mit <w> am Wortanfang  gesprochen, also [v̊ɑt].
|-
|-
|''Arbeitszeitende, Endbahnhof, Endfassung, endgültig, Endlager, endlich, endlos, Endmontage, Endpreis, Endsilbe, Endspiel, Ferienende, Fußende, Laufzeitende, Satzende, Seilende, Stauende, Winterende, Wochenende, Wortende''
|style="vertical-align:top"|'''Interessantes:'''
|-
|Die [https://klexikon.zum.de/wiki/Kelten Kelten] waren eine alte Volksgruppe, die bereits lange vor Christi Geburt in Mitteleuropa lebten. Bereits damals bauten sie Fässer aus Holz. Von den Kelten haben die germanischen Stämme und auch die Römer gelernt, wie man Holzfässer bauen kann. Diese sahen schon fast so aus wie die Fässer, die bei uns später für das Lagern von Wein und Bier gebaut wurden.
|
|Die Erklärung findest du im letzten Kapitel [[Ende#Lösung|Lösung]].
|-
|-
|}
|}
 
{|style="width: 100%"
{| style="width: 100%"
|- style="vertical-align:top; text-align:center;"
|- style="vertical-align:top; text-align:center;"
|[[File:Pik-Linie.jpg]]  
| [[File:Pik-Linie.jpg]]
|-
|-
|}
|}
==Weiterführende Informationen==
==Weiterführende Informationen==
===Modellwortschatz===
===Modellwortschatz===
Das Wort '''Ende''' gehört zum '''Modellwortschatz''' (siehe Karteikarte: [[:File:MWS-121-VS.jpg| Vorderseite]], [[:file:MWS-121-RS.jpg| Rückseite]]). Du kannst dir zu diesem Wort auch einige [https://cloude.collishop.de/mws/index.php?n=121 Fremdsprachen] anhören.
Das Wort '''fassen''' gehört zum '''Modellwortschatz'''.
<gallery widths="300px" heights="200px" perrow="2">
<gallery widths="300px" heights="200px" perrow="2">
File:MWS-121-VS.jpg |
File:MWS-460-VS.jpg | Du kannst dir auch einige [[https://cloude.collishop.de/mws/index.php?n=460 Fremdsprachen]] anhören.
File:MWS-121-RS.jpg
File:MWS-460-RS.jpg
</gallery>
</gallery>


===Wörterliste===
==Hinweise zu den Grundwörtern==
Aus dem Nomen Ende können über 350 neue Wörter gebildet werden. Bei den meisten Wortbildungen steht ''Ende'' am Wortanfang (Erstglied, Bestimmungswort ≈ 200 Wortbildungen). Am Wortende (Grundwort, Letztglied ≈ 150 Wortbildungen) können mit dem zusammengesetzten Nomen Wochenende rd. 80 weitere neue Wörter gebildet werden. Die folgende Wörterliste enthält Beispiele von Wortbildungen aus verschiedenen Wörterlisten. Diese sind nach Themen sortiert.
 
{| class="wikitable sortable mw-collapsible mw-collapsed" style="width: 100%;"
=== Das Verb ''fassen'' ===
|+Wortbildungen mit dem Nomen ''Ende''
{| style="width: 100%; vertical-align:top;font-size: 1.2em"
| style="width: 15%; vertical-align:top;" | '''Bedeutung:'''
| Bitte Text Bedeutung einfügen
|- style="vertical-align:top;"
|- style="vertical-align:top;"
! style="width: 15%; text-align:left" |Grundwort:
| '''Beispielsatz:'''
|[https://de.wiktionary.org/wiki/Ende Ende], [https://de.wiktionary.org/wiki/enden enden], [https://de.wiktionary.org/wiki/Endung Endung]
| ''Bitte Text Beispielsatz(kursiv) einfügen''
|- style="vertical-align:top;"
|- style="vertical-align:top;"
! style="text-align:left;" |Letztglied (≈ 150)
|'''Wortinfo:'''
|Die Wortbildungen mit Ende als Grundwort können thematisch sortiert werden:
| Bitte Wortart einfügen (Artikel bei Nomen), bitte Trennstellen hinzufügen.
|- style="vertical-align:top;"
|- style="vertical-align:top;"
! rowspan="2" style="text-align:right;" |a)
|'''Herkunft:'''
| Ende im Sinne eines zeitlichen Abschlusses (Ende einer zeitlichen Folge, eines Prozesses) ≈ 25 Wörter
|Bitte Text Herkunft einfügen
|- style="vertical-align:top;"
|'''Beispiele:''' [https://www.dwds.de/wb/Arbeitszeitende Arbeitszeitende], [https://de.wiktionary.org/wiki/Ferienende Ferienende], [https://de.wiktionary.org/wiki/Kampfende Kampfende], [https://www.dwds.de/wb/Karriereende Karriereende], [https://www.dwds.de/wb/Karrierenende Karrierenende], [https://www.dwds.de/wb/Konzertende Konzertende], [https://www.dwds.de/wb/Laufzeitende Laufzeitende], [https://www.dwds.de/wb/Projektende Projektende], [https://www.dwds.de/wb/Saisonende Saisonende], [https://www.dwds.de/wb/Schichtende Schichtende], [https://www.dwds.de/wb/Semesterende Semesterende], [https://www.dwds.de/wb/Winterende Winterende],  [https://www.dwds.de/wb/Wochenende Wochenende] (≈ 75 Wörter)
|- style="vertical-align:top;"
! rowspan="2" style="text-align:right;" |b)
| Ende im gegenständlichen Sinne (letzter Teil oder das Ende eines Gegenstandes) ≈ 20 Wörter
|- style="vertical-align:top;"
|'''Beispiele:''' [https://www.dwds.de/wb/Balkenende Balkenende], [https://de.wiktionary.org/wiki/Brückenende Brückenende], [https://www.dwds.de/wb/Fadenende Fadenende], [https://www.dwds.de/wb/Fußende Fußende], [https://www.dwds.de/wb/Geweihende Geweihende], [https://www.dwds.de/wb/Kopfende Kopfende], [https://www.dwds.de/wb/Schwanzende Schwanzende], [https://www.dwds.de/wb/Seilende Seilende], [https://www.dwds.de/wb/Tauende Tauende], [https://www.dwds.de/wb/Tischende Tischende], [https://www.dwds.de/wb/Wagenende Wagenende], [https://www.dwds.de/wb/Zugende Zugende]
|- style="vertical-align:top;"
! rowspan="2" style="text-align:right;" |c)
|sonstige Bedeutungen ≈ 10 Wörter
|- style="vertical-align:top;"
|'''Beispiele:''' [https://www.dwds.de/wb/Satzende Satzende], [https://www.dwds.de/wb/Stauende Stauende], [https://www.dwds.de/wb/Tabellenende Tabellenende], [https://www.dwds.de/wb/Weltende Weltende], [https://de.wiktionary.org/wiki/Wortende Wortende], [https://www.dwds.de/wb/Zeilenende Zeilenende]
|- style="vertical-align:top;"
! style="text-align:right;" |Vorsilben
|[https://de.wiktionary.org/wiki/beenden <u>beenden</u>] (= etwas abschließen; [https://www.dwds.de/wb/beendet beendet], [https://www.dwds.de/wb/unbeendet unbeendet]), [https://de.wiktionary.org/wiki/verenden <u>verenden</u>] (= langsam oder qualvoll sterben (von Tieren); [https://www.dwds.de/wb/verendet verendet]), [https://www.dwds.de/wb/vollenden <u>vollenden</u>] (= etwas fertig stellen; [https://www.dwds.de/wb/formvollendet formvollendet], [https://www.dwds.de/wb/frühvollendet frühvollendet], [https://www.dwds.de/wb/halbvollendet halbvollendet], [https://www.dwds.de/wb/unvollendet unvollendet], [https://www.dwds.de/wb/Vollender Vollender], [https://www.dwds.de/wb/Vollenderin Vollenderin], [https://www.dwds.de/wb/vollendet vollendet], [https://www.dwds.de/wb/Vollendetheit Vollendetheit])
|- style="vertical-align:top;"
! style="text-align:right;" |-ender
|Jägersprache: Hirsch mit einem Geweih, dass eine bestimmte Anzahl von Enden zeigt: [https://www.dwds.de/wb/Achtender Achtender], [https://www.dwds.de/wb/Zehnender Zehnender], [https://www.dwds.de/wb/Zwölfender Zwölfender], [https://www.dwds.de/wb/Sechzehnender Sechzehnender], [https://www.dwds.de/wb/Achtzehnender Achtzehnender]
|- style="vertical-align:top;"
! style="text-align:left" |Erstglied (≈ 200)
|'''Beispiele:''' [https://www.dwds.de/wb/Endabrechnung Endabrechnung], [https://www.dwds.de/wb/Endabstimmung Endabstimmung], [https://www.dwds.de/wb/Endausbau Endausbau], [https://www.dwds.de/wb/Endausscheidung Endausscheidung], [https://www.dwds.de/wb/Endbahnhof Endbahnhof], [https://www.dwds.de/wb/Endbericht Endbericht], [https://www.dwds.de/wb/Endbescheid Endbescheid], [https://www.dwds.de/wb/Endbetrag Endbetrag], [https://www.dwds.de/wb/Endbuchstabe Endbuchstabe], [https://www.dwds.de/wb/Enddarm Enddarm], [https://www.dwds.de/wb/Enddreißiger Enddreißiger], [https://www.dwds.de/wb/Endeffekt Endeffekt], [https://www.dwds.de/wb/Endenergie Endenergie], [https://www.dwds.de/wb/Endergebnis Endergebnis], [https://www.dwds.de/wb/Endfassung Endfassung], [https://www.dwds.de/wb/Endfertigung Endfertigung], [https://www.dwds.de/wb/Endfünfziger Endfünfziger], [https://www.dwds.de/wb/Endgerät Endgerät], [https://www.dwds.de/wb/Endgeschwindigkeit Endgeschwindigkeit], [https://www.dwds.de/wb/Endglied Endglied], [https://de.wiktionary.org/wiki/Endgültigkeit Endgültigkeit], [https://www.dwds.de/wb/Endhaltestelle Endhaltestelle], [https://www.dwds.de/wb/Endhirn Endhirn], [https://www.dwds.de/wb/Endkampf Endkampf], [https://www.dwds.de/wb/Endkonsequenz Endkonsequenz], [https://www.dwds.de/wb/Endkonsonant Endkonsonant], [https://www.dwds.de/wb/Endkontrolle Endkontrolle], [https://www.dwds.de/wb/Endkunde Endkunde], [https://www.dwds.de/wb/Endlager Endlager], [https://www.dwds.de/wb/Endlagerstätte Endlagerstätte], [https://www.dwds.de/wb/Endlagerung Endlagerung], [https://www.dwds.de/wb/Endlauf Endlauf], [https://de.wiktionary.org/wiki/Endlaut Endlaut], [https://de.wiktionary.org/wiki/Endlosigkeit Endlosigkeit], [https://www.dwds.de/wb/Endlösung Endlösung], [https://www.dwds.de/wb/Endmontage Endmontage], [https://www.dwds.de/wb/Endmoräne Endmoräne], [https://www.dwds.de/wb/Endnummer Endnummer], [https://www.dwds.de/wb/Endphase Endphase], [https://www.dwds.de/wb/Endposition Endposition], [https://www.dwds.de/wb/Endpreis Endpreis], [https://www.dwds.de/wb/Endprodukt Endprodukt], [https://www.dwds.de/wb/Endpunkt Endpunkt], [https://www.dwds.de/wb/Endredaktion Endredaktion], [https://www.dwds.de/wb/Endreim Endreim], [https://www.dwds.de/wb/Endreinigung Endreinigung], [https://www.dwds.de/wb/Endresultat Endresultat], [https://www.dwds.de/wb/Endrohr Endrohr], [https://www.dwds.de/wb/Endrunde Endrunde], [https://de.wiktionary.org/wiki/Endschlacht Endschlacht], [https://www.dwds.de/wb/Endsechziger Endsechziger], [https://www.dwds.de/wb/Endsee Endsee], [https://www.dwds.de/wb/Endsiebziger Endsiebziger], [https://www.dwds.de/wb/Endsieg Endsieg], [https://www.dwds.de/wb/Endsilbe Endsilbe], [https://www.dwds.de/wb/Endspiel Endspiel], [https://www.dwds.de/wb/Endspurt Endspurt], [https://www.dwds.de/wb/Endstadium Endstadium], [https://www.dwds.de/wb/Endstand Endstand], [https://www.dwds.de/wb/Endstation Endstation], [https://www.dwds.de/wb/Endstelle Endstelle], [https://www.dwds.de/wb/Endstrecke Endstrecke], [https://www.dwds.de/wb/Endstück Endstück], [https://www.dwds.de/wb/Endstufe Endstufe], [https://www.dwds.de/wb/Endsumme Endsumme], [https://www.dwds.de/wb/Endursache Endursache], [https://www.dwds.de/wb/Endurteil Endurteil], [https://www.dwds.de/wb/Endverbrauch Endverbrauch], [https://www.dwds.de/wb/Endverbraucher Endverbraucher], [https://www.dwds.de/wb/Endversion Endversion], [https://www.dwds.de/wb/Endvierziger Endvierziger], [https://de.wiktionary.org/wiki/Endvokal Endvokal], [https://www.dwds.de/wb/Endzahl Endzahl], [https://www.dwds.de/wb/Endzeit Endzeit], [https://www.dwds.de/wb/Endzeitstimmung Endzeitstimmung], [https://www.dwds.de/wb/Endziel Endziel], [https://www.dwds.de/wb/Endziffer Endziffer], [https://www.dwds.de/wb/Endzustand Endzustand], [https://de.wiktionary.org/wiki/Endzwanziger Endzwanziger], [https://www.dwds.de/wb/Endzweck Endzweck],
|- style="vertical-align:top;"
! style="text-align:right;" | endlich
|[https://www.dwds.de/wb/endlich endlich], [https://de.wiktionary.org/wiki/Endlichkeit Endlichkeit], [https://de.wiktionary.org/wiki/letztendlich letztendlich], [https://de.wiktionary.org/wiki/schlussendlich schlussendlich], [https://www.dwds.de/wb/unendlich unendlich], [https://www.dwds.de/wb/Unendlichkeit Unendlichkeit]
|-
|-
|}
|}
Wenn du wissen möchtest, was ein Wort bedeutet, dann klicke auf das Wort. Du gelangst dann zum [https://de.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Deutsch Online Wörterbuch Wiktionary]. Wörter die in diesem Wörterbuch nicht vorkommen sind mit dem [https://www.dwds.de/wb/ Digitalen Wörterbuch der deutschen Sprache] (DWDS) verlinkt. Dort findest du Informationen zum Wort, zur Wortart, Bedeutung, Herkunft und Beispielsätze. Zu Wörtern die im Stammverzeichnis dieses Wörterbuches nicht eingetragen sind findest du im DWDS Beispielsätze und Informationen zur Häufigkeit dieses Wortes in verschiedenen Textkorpora.
===Redewendungen, Zitate===
Es gibt weit über tausend Redewendungen, Sprichwörter und Zitate in denen das Wort Ende vorkommt. Die meisten (über 1.000) '''Zitate''' sind auf der (nicht werbefreien) Internetseite [https://falschzitate.blogspot.com/2018/09/nur-die-toten-haben-das-ende-des.html gutezitaten.com], die (wie Chat.GPD) nach Zitaten durchsucht. '''Mehrwortausdrücke''' sind im [https://www.dwds.de/wb/Ende Digitalen Wörterbuch der deutschen Sprache] (DWDS) zu finden (rd. 30) und dem Online Wörterbuch [https://de.wiktionary.org/wiki/Ende Wiktionary] (24). Typische deutsche '''Redensarten''' sind auf den Seiten [https://www.redensarten-index.de/suche.php?suchbegriff=Ende&bool=relevanz&gawoe=an&sp0=rart_ou&sp1=rart_varianten_ou redensarten-index] (39, nicht werbefrei) und [https://www.bk-luebeck.eu/suchergebnisse2.html?q=Ende bk-luebeck] (95) von Birgit Krohn. Neben der oben genannten Seite sind viele weitere Zitate auf den Seiten [https://de.wikiquote.org/wiki/Ende Wikiquote] (42) und [https://www.zitate-online.de/stichworte/ende/ Zitate-online] (74, nicht werbefrei). Spannend und interessant zu lesen sind die Analysen "falscher Zitate" auf der Seite [https://falschzitate.blogspot.com/search?q=Ende Zitatforschung].
===Lösung===
Den letzten Teil eines zusammengesetzten Wortes nennt man Grundwort oder Letztglied. Hier wird immer das ganze Wort (-''ende'') geschrieben. Den ersten Teil eines zusammengesetzten Wortes nennt man Bestimmungswort oder Erstglied. In diesen Fällen wird das Schluss-''e'' weggelassen.
'''Wortbildungen mit ''e'':''' ''Arbeitszeitende, Ferienende, Fußende, Laufzeitende, Satzende, Seilende, Stauende, Winterende, Wochenende, Wortende''
'''Wortbildungen ohne ''e'':''' ''Endbahnhof, Endfassung, endgültig, Endlager, endlich, endlos, Endmontage, Endpreis, Endsilbe, Endspiel''
[[#top |Seitenanfang]]
===Belege/Quellen===
<div style="text-align:left; margin:auto;">
'''Modellwortschatz:''' Sommer-Stumpenhorst: [https://www.rechtschreibwerkstatt-konzept.de/wp-content/uploads/2022/03/Kurzanleitung_Modellwortschatz_Monitor_220330.pdf Modellwortschatz],
<br>'''Wortschatz:''' Sommer-Stumpenhorst: Gesamtwortschatz, [https://de.wikipedia.org/wiki/Gerhard_Augst Gerhard Augst:] Wortfamilienwörterbuch, [https://www.ids-mannheim.de/digspra/kl/projekte/methoden-neu/derewo/ Korpus basierte Wortgrundformenliste DeReWo]
<br>'''Rechtschreibung:''' [https://de.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Deutsch Wiktionary], [https://de.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Deutsch Duden], [https://www.dwds.de/ DWDS], [https://grammis.ids-mannheim.de/rechtschreibung IDS]
<br>'''Etymologie''': [https://www.dwds.de/ DWDS], [https://educalingo.com/de/dic-de educalingo], [https://www.woerterbuchnetz.de/#0 Wörterbuchnetz], [https://www.wortbedeutung.info/ Wortbedeutung.info], [https://de.wikipedia.org/wiki/Deutschland Wikipedia]
<br>'''Redewendungen, Zitate:''' <u>Mehrwortausdrücke:</u> [https://www.dwds.de/wb/Ende Digitalen Wörterbuch der deutschen Sprache (DWDS)], [https://de.wiktionary.org/wiki/Ende Wiktionary], <u>Redensarten:</u> [https://www.redensarten-index.de/suche.php?suchbegriff=Ende&bool=relevanz&gawoe=an&sp0=rart_ou&sp1=rart_varianten_ou redensarten-index], [https://www.bk-luebeck.eu/suchergebnisse2.html?q=Ende bk-luebeck], <u>Zitate:</u> [https://gutezitate.com/zitate/ende/ gutezitaten.com],  [https://de.wikiquote.org/wiki/Ende Wikiquote], [https://www.zitate-online.de/stichworte/ende/ Zitate-online], [https://falschzitate.blogspot.com/search?q=Ende Zitatforschung].
</div>
----
{{WörterABC-Tabelle}}
__INDEX__
----
===
== einwecken==
{{DISPLAYTITLE:einwecken}}
Ich habe mit meiner Omi am Wochenende Pflaumen eingemacht. Meine Omi hat immer gesagt: „Die Pflaumen werden ''eingeweckt."'' Ich hab gefragt: „Warum sagst du ''einwecken''? Die Pflaumen können doch nicht geweckt werden." Sie hat gesagt: „Das steht so auf den Gläsern." „Und warum steht da ''Weck''?" Das wusste sie auch nicht.
{| class="wikitable" style="width: 100%; background-color:#ffff00;font-size: 1.2em"
|-
|Warum sagen einige ''einwecken'', wenn Obst eingekocht wird? Was hat das Wort mit dem Verb ''wecken'' zu tun?
|}
{| style="width: 100%; text-align: right"
|Uschi, Wien, Klasse 2
|-
|}
__TOC__
==Diskussion==
{| style="width: 100%; vertical-align:center; font-size: 1.2em"
|-
| rowspan="2" style="width: 10%; vertical-align:top" |[[file:Bi-GO-Wort.jpg | 120px | link=Herr Wort|Herr Wort]]
|Liebe Uschi, du hast ja am Wochenende mit deiner Omi Pflaumen eingeweckt. Du weißt ja jetzt wie das geht: Obst in ein Glas (Einweckglas), das Glas in einen Topf, aufkochen und dann das Glas schnell verschließen.
|-
|Das Verb ''einwecken'' bedeutet ''einkochen'' oder ''einmachen''. Es ist ein Verfahren, um Lebensmittel haltbar zu machen. Nach der Erfindung und Verbreitung des Kühlschranks ist das ''Einwecken'' etwas aus der Mode gekommen. Deine Omi und du, liebe Uschi, gehören also zu den wenigen, die diese Kunst kennen und beherrschen.
|-
|
|Nun zur Herkunft des Wortes ''einwecken'':
|-
|
|Das Wort hat nichts mit dem Verb ''wecken'' (im Sinne von ''jemanden aufwecken'') zu tun. Es ist abgeleitet von dem Namen des deutschen Unternehmers Johann Carl Weck, der zwischen 1841 und 1914 in Süddeutschland gelebt hat. Er hatte das Verfahren des Einkochens bei dem Chemiker Rudolf Rempel (*1859 - +1893) kennengelernt. Nach dessen Tod übernahm Johann Carl Weck diese Technik und stellte Gläser, Kochtöpfe und weitere Dinge her, die das Einkochen erleichtern. Auf allen Einkochgläsern war der Name Weck zu lesen. Über seine Firma verbreitete sich diese Technik des Einkochens im gesamten deutschsprachigen Raum. Rund vierzig Jahre später wurde das Verb ''einwecken'' offiziell in das Duden Wörterbuch aufgenommen.
|-
|'''Interessantes:'''
|Es gibt verschiedene Möglichkeiten, Lebensmittel haltbar zu machen. Auf der Internetseite [https://www.acker.co/Neuigkeiten/gemuese-haltbar-machen-konservieren Gemüse-Ackerdemie] findest du hierzu interessante Informationen und Anleitungen.
|-
|}
{| style="width: 100%"
|- style="vertical-align:top; text-align:center;"
|[[File:Pik-Linie.jpg]]
|-
|}
==Weiterführende Informationen==
===Modellwortschatz===
Das Wort '''einwecken''' gehört nicht zum '''Modellwortschatz'''.
===Wörterliste===
===Wörterliste===
{| class="wikitable" style="width: 100%;"
{| class="wikitable" style="width: 100%;"
|- style="vertical-align:top;"
|-style="vertical-align:top;"
| style="width: 10%" |[https://www.dwds.de/wb/einwecken einwecken]
|style="width: 10%"|Stichwort
|[https://www.dwds.de/wb/Einweckglas Einweckglas], [https://www.dwds.de/wb/Einweckgummi Einweckgummi], [https://www.dwds.de/wb/Einweckring Einweckring], [https://www.dwds.de/wb/Einwecktopf Einwecktopf], [https://www.dwds.de/wb/Einweckzeit Einweckzeit]
|Hierhin die Wörterliste kopieren.
|-
|-
|}
|}
Wenn du wissen möchtest, was ein Wort bedeutet, dann klicke auf das Wort. Du gelangst dann zum [https://www.dwds.de/ Digitalen Wörterbuch der deutschen Sprache] (DWDS). Dort findest du auch weitere Informationen zum Wort (Wortart, Aussprache, Bedeutung, Herkunft usw.)
Wenn du wissen möchtest, was ein Wort bedeutet, dann klicke auf das Wort. Du gelangst dann zum [https://de.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Deutsch Online Wörterbuch Wiktionary]. Wörter die in diesem Wörterbuch nicht vorkommen sind mit dem [https://www.dwds.de/wb/ Digitalen Wörterbuch der deutschen Sprache] (DWDS) verlinkt. Dort findest du Informationen zum Wort, zur Wortart, Bedeutung, Herkunft und Beispielsätze. Zu Wörtern die im Stammverzeichnis dieses Wörterbuches nicht eingetragen sind findest du im DWDS Beispielsätze und Informationen zur Häufigkeit dieses Wortes in verschiedenen Textkorpora.


[[#top | Seitenanfang]]<br>
[[#top | Seitenanfang]]</br>
----
{{Quellen Wörter}}


===Belege/Quellen===
</br>
'''Wortherkunft:''' [https://www.dwds.de/wb/einwecken DWDS], [https://de.wiktionary.org/wiki/einwecken Wiktionary], [https://www.duden.de/rechtschreibung/einwecken Duden-online] (nicht werbefrei); erstmalige Erfassung im Duden: Der große Duden -  Rechtschreibung der deutschen Sprache und der Fremdwörter, 11. Aufl. 1934; '''Wikipedia:''' [https://de.wikipedia.org/wiki/Einkochen einkochen], [https://de.wikipedia.org/wiki/Einmachglas Einkochglas], [https://de.wikipedia.org/wiki/Einkochtopf Einkochtopf];
 
'''Firmengeschichte''' der [https://www.weck.de/geschichte/ Weck GmbH & Co KG], '''Wikipedia:''' [https://de.wikipedia.org/wiki/Rudolf_Rempel_(Chemiker) Rudolf Rempel], [https://de.wikipedia.org/wiki/Johann_Carl_Weck Johann Carl Weck], [https://de.wikipedia.org/wiki/Georg_van_Eyck Georg van Eyck],
----
----
{| style="width: 100%; text-align:center;"
|[[Info - fassen | '''Weiterführende Informationen zum Grundwort ''fassen''''']]
|}
{{WörterABC-Tabelle}}
{{WörterABC-Tabelle}}
__INDEX__
__INDEX__
Zeile 1.078: Zeile 604:
----
----
===
===
==Eltern==
=Info - fassen=
{| class="wikitable" style="width: 100%; background-color:#ffff00;font-size: 1.2em"
|Warum schreiben wir Eltern mit e am Anfang und nicht mit ä?
|}
{| style="width: 100%; text-align: right"
|Anton, Ahlen, Klasse 4
|-
|}
__TOC__
==Diskussion==
{| style="width: 100%; vertical-align:center; font-size: 1.2em"
|-
| style="width: 10%" |[[file:Bi-GO-Ortho.jpg  | 120px |link=Graf Ortho|Graf Ortho]]
|Wie bist du auf diese Idee gekommen? Das ist ja großartig! Bestimmt hast du bei diesem Wort an das Adjektiv ''alt'' gedacht. Du bist in der Klasse 3 und noch sehr jung. Und da ist es nur ganz logisch, dass deine Eltern sehr viel '''''ä'''lter'' sind. Mal schauen, wer dir aus meinem Rechtschreibteam dieses '''''E''''' am Wortanfang erklären kann.
|-
|[[file:Bi-GO-Alt.jpg | 120px | link=Herr Alt|Herr Alt]]
|Anton hat Recht: Das Wort ''Eltern'' kann auf das Wort ''alt'' zurückgeführt werden. Diese Schreibweise mit ''e'' am Wortanfang finden wir schon im Mittelalter. Damals gab es zwei Aussprachen: ''altiron'' und ''eldiron'', später dann ''altern'' und ''eltern.'' Beide Wörter bedeuteten ''die'' ''Älteren'' und sind vom Adjektiv ''alt'' abgeleitet. Noch viel später wurde aus dem ''a'' am Wortanfang ein ''ä'', also ''Ältern'' und ''Eltern''.
|-
|
|Im Mittelalter war es nicht ungewöhnlich dass es zu einem Wort bzw. einer Bedeutung verschiedene Aussprachen und später auch Schreibungen gab. Nicht selten entwickelten sich hieraus dann zwei abweichende Bedeutungen. So auch bei dem Wort Eltern. Zunächst wurden hiermit ganz allgemein ältere Personen gemeint. Das zugehörige Nomen ist ''die Älteren''. Später gab es dann die Eingrenzung auf die heutige Bedeutung von ''Vater und Mutter'', die ''Eltern''.
|-
|}


{| style="width: 100%"
<abbr>ie.</abbr> *pē̌d-, *pō̌d- = fassen, Gefäß; <abbr>anord.</abbr> fat, <abbr>germ.</abbr> *fata-
|- style="vertical-align:top; text-align:center;"
|[[File:Pik-Linie.jpg]]
|-
|}


==Weiterführende Informationen ==
<abbr>fassen:</abbr> https://www.dwds.de/wb/fassen#etymwb-1 - <abbr>ahd.</abbr> faʒʒōn ‘in ein Gefäß füllen, gießen, beladen, bepacken, mit etw. bekleiden’ (9./10. Jh.), <abbr>mhd.</abbr> vaʒʒen ‘ergreifen, zusammenpacken, aufladen, überziehen mit etw., rüsten, kleiden, schmücken
===Modellwortschatz ===
Das Wort '''Stichwort''' gehört zum '''Modellwortschatz''' (siehe Karteikarte: [[:File:MWS-214-VS.jpg| Vorderseite]], [[:file:MWS-214-RS.jpg| Rückseite]]).


<abbr>ahd.</abbr> faʒʒa ‘Bündel, Bürde, Gepäck, Last’ (um 800), <abbr>anord.</abbr> fata ‘Kanne, Bütte’ belegten Substantiv gebildet und gehört daher etymologisch zu Faß


Du kannst dir zu diesem Wort auch einige [https://cloude.collishop.de/mws/index.php?n=214 Fremdsprachen] anhören.
Fass: https://www.dwds.de/wb/Fass#etymwb-1 -  <abbr>ahd.</abbr> faʒ (8. Jh.), <abbr>mhd.</abbr> vaʒ ‘Gefäß, Behältnis, Schrein, Gerät; altnord. fat, auch ‘Decke, Kleid’


Das Wort '''Stichwort''' gehört zum '''Modellwortschatz'''.
verfassen; <abbr>frühnhd.</abbr> ‘um-, einschließen, umfassen, fesseln’, <abbr>mhd.</abbr> vervaʒʒen ‘in sich aufnehmen, etw. vereinbaren’. Verstärkende Präfixbildung zu dem unter fassen (s. d.) behandelten Verb.;  ‘einen Text entwerfen und niederschreiben’ (16. Jh., Luther), im Anschluß an den Gebrauch (ebenfalls bei Luther) im Sinne von ‘zusammenfassen, ordnen,
<gallery widths="300px" heights="200px" perrow="2">
File:MWS-214-VS.jpg | Du kannst dir auch einige [[https://cloude.collishop.de/mws/index.php?n=999 Fremdsprachen]] anhören.
File:MWS-214-RS.jpg
</gallery>


===Informationen zum Wort ===
Fassung: https://www.dwds.de/wb/Fassung#etymwb-1 - <abbr>ahd.</abbr> faʒʒunga ‘Last, Ladung’ (Hs. 12. Jh.), <abbr>mhd.</abbr> vaʒʒunge ‘Faß, Bekleidung, Schmuck’
{| style="width: 100%; vertical-align:top;"
| style="width: 15%; vertical-align:top;" |'''Entstehung:'''
|ahd. ''altiron, eldiron'' (8. Jh.), <abbr>mhd.</abbr> ''altern, eldern'', später dann: ''eltern'',
|-
|'''Wortinfo:'''
|Das Wort Eltern ist ein Pluralwort. Hierzu gibt es keine Einzahl (Singular).
|-
|
|Wortart: Nomen, Geschlecht: feminin - die Eltern; Aussprache: [ˈɛltɐn]
|- style="vertical-align:top;"
|'''Interessantes:'''
|Interessante Artikel im [https://klexikon.zum.de/wiki/Klexikon:Willkommen_im_Klexikon Kinderlexikon]: [https://klexikon.zum.de/wiki/Eltern Eltern], [https://klexikon.zum.de/wiki/Elternsprechtag Elternsprechtag] und auf der Seite [https://www.kindersache.de/ Kindersache]: [https://www.kindersache.de/bereiche/kinderrechte/das-recht-auf-eltern?page=0%2C4 Das Recht auf Eltern]
|}


===Wortherkunft===
Gefäß <abbr>n.</abbr> https://www.dwds.de/wb/Gef%C3%A4%C3%9F#etymwb-1 - ‘Behälter’, <abbr>ahd.</abbr> gifāʒi ‘Behälter, Schüssel’ (11. Jh.), <abbr>mhd.</abbr> gevæʒe ‘Schüssel, Teller, Trinkgeschirr’, aber auch ‘Kleidung, Schmuck, Ausstattung’, <abbr>mnd.</abbr> gevēte sowie anders gebildetes <abbr>got.</abbr> gafēteins ‘Kleidung’ sind mit kollektivem ge-Präfix zu dem unter fassen (s. d.) dargestellten Verb gebildet. Aus dessen Ausgangsbedeutung ‘(in ein Gefäß) füllen, umhüllen, bekleiden’ erklären sich die älteren Verwendungsweisen des Substantivs.


Das Adjektiv ''alt'' kann auf das ie. *altos zurückgeführt werden Es hatte im Mittelalter drei unterschiedliche Bedeutungen: ''alt'' im Gagensatz zu ''neu'', ''alt'' im Gegensatz zu ''jung'' und ''alt'' im Gegensatz zu ''später''. Aus dem Komparativ ''älter'' (westgerm. *''aldizōn)'' entwickelte sich das Nomen ''der Ältere'' und der Plural ''die Älteren'', ahd. ''altiron'' und ''eldiron'' (8. Jh.) und mhd. ''altern'' und ''eldern'' bzw. ''eltern'' (11./12. Jh.). Nach dem Mittelalter verengte sich die Bedeutung dieses Nomen auf die ''Eltern'' als Vater und Mutter. Dabei blieben beide Schreibungen (mit  ''ä = Ältern'' und ''e = Eltern'') bis ins 19. Jh. erhalten. (In Abgrenzung zu ''Ältern'' bzw. ''Eltern'' blieb die Substantivierung des Komparativs ''der Ältere'' bzw. ''die Älteren'' in der Bedeutung ''eine ältere Person''). 


[[file:Bi-W-E_Eltern_Adelung-1793.jpg|right|200px]] [[file:Bi-W-E_Ältern_Adelung_1793.jpg|right|200px]]So finden wir beispielsweise bei Adelung (1793-1803) zum Stichwort ''Eltern'' lediglich einen Verweis auf das Stichwort ''Ältern'' und dort dann einen ausführlichen Artikel. Ab Mitte des 19. Jh. finden wir in den verschiedenen Wörterbüchern nur noch die Schreibung ''Eltern'' aufgeführt. Beispiele: [https://de.wikipedia.org/wiki/Karl_Klaunig Karl Klaunig]: [https://commons.wikimedia.org/wiki/Regeln_und_W%C3%B6rterverzeichnis_f%C3%BCr_deutsche_Rechtschreibung_(Karl_Klaunig)?uselang=de Regeln und Wörterverzeichnis für Deutsche Rechtschreibung], [https://commons.wikimedia.org/wiki/Regeln_und_W%C3%B6rterverzeichnis_f%C3%BCr_deutsche_Rechtschreibung_(Karl_Klaunig)?uselang=de#/media/File:KLAU_1857A_PCK22.jpg Eltern]; [https://commons.wikimedia.org/wiki/Regeln_f%C3%BCr_die_deutsche_Rechtschreibung_(Bayern)?uselang=de Regeln und Wörterverzeichnis für die deutsche Rechtschreibung zum Gebrauch an den bayerischen Schule] (1879), [https://commons.wikimedia.org/wiki/Regeln_f%C3%BCr_die_deutsche_Rechtschreibung_(Bayern)?uselang=de#/media/File:RWBAY_1879_PCK20.jpg Eltern]. 
{| style="width: 100%; text-align:center;"
|[[fassen|'''zurück zur Wortgeschichte ''fassen''''']]
|}
----


[[file:Bi-W-E_Ältern_Duden-1880.jpg |right|200px]]In der ersten Ausgabe des Wörterbuches von [https://de.wikipedia.org/wiki/Konrad_Duden Konrad Duden] (1880) finden wir noch beide Varianten. Unter dem Stichwort ''altern'' ist das Nomen ''Ältern'' mit einem Verweis auf ''Eltern'' aufgeführt. Nach der [https://de.wikipedia.org/wiki/Orthographische_Konferenz_von_1901 Orthografischen Konferenz von 1901] finden wir in allen Wörterbüchern nur noch die Schreibung mit ''E = Eltern'', so auch im Duden von 1902.
==Weiterführende Informationen zum Verb fassen==
===Modellwortschatz===
Das Wort '''fassen''' gehört zum '''Modellwortschatz''' (siehe Karteikarte: [[:File:MWS-460-VS.jpg| Vorderseite]], [[:file:MWS-460-RS.jpg| Rückseite]]).
Du kannst dir auch einige [[https://cloude.collishop.de/mws/index.php?n=460 Fremdsprachen]] anhören.


===Wörterliste===
===Wörterliste===
Aus dem Nomen Eltern können rund 190 neue Wörter gebildet werden. Bei den meisten Wortbildungen steht ''Eltern'' am Wortanfang (Erstglied, Bestimmungswort). Die folgende Wörterliste enthält Wortbildungen aus verschiedenen Wörterlisten.
{| class="wikitable" style="width: 100%;"
{| class="wikitable sortable mw-collapsible mw-collapsed" style="width: 100%;"
|-style="vertical-align:top;"
|+Wortbildungen mit dem Nomen ''Eltern''
|style="width: 10%"|Stichwort
|- style="vertical-align:top;"
|Hierhin die Wörterliste kopieren.
! style="width: 10%" |Erstglied:
|'''ca. 110 - Beispiele:''' [https://www.dwds.de/wb/Elternabend Elternabend], [https://www.dwds.de/wb/Elternanteil Elternanteil], [https://www.dwds.de/wb/Elternarbeit Elternarbeit], [https://www.dwds.de/wb/Elternausschuss Elternausschuss], [https://www.dwds.de/wb/Elternbefragung Elternbefragung], [https://www.dwds.de/wb/Elternbeirat Elternbeirat], [https://www.dwds.de/wb/Elternbeirätin Elternbeirätin], [https://www.dwds.de/wb/Elternbeitrag Elternbeitrag], [https://www.dwds.de/wb/Elternberatung Elternberatung], [https://www.dwds.de/wb/Elternbesuch Elternbesuch], [https://www.dwds.de/wb/Elternbeteiligung Elternbeteiligung], [https://www.dwds.de/wb/Elternbildung Elternbildung], [https://www.dwds.de/wb/Elternermäßigung Elternermäßigung], [https://www.dwds.de/wb/Elternfreibetrag Elternfreibetrag], [https://www.dwds.de/wb/Elternfreude Elternfreude], [https://www.dwds.de/wb/Elternführerschein Elternführerschein], [https://www.dwds.de/wb/Elterngeld Elterngeld], [https://www.dwds.de/wb/Elterngespräch Elterngespräch], [https://www.dwds.de/wb/Elternglück Elternglück], [https://www.dwds.de/wb/Elterngruppe Elterngruppe], [https://www.dwds.de/wb/Elterninitiative Elterninitiative], [https://www.dwds.de/wb/Elterninteresse Elterninteresse], [https://www.dwds.de/wb/Elternkarenz Elternkarenz], [https://www.dwds.de/wb/Eltern-Kind-Beziehung Eltern-Kind-Beziehung], [https://www.dwds.de/wb/Eltern-Kind-Gruppe Eltern-Kind-Gruppe], [https://www.dwds.de/wb/Eltern-Kind-Zentrum Eltern-Kind-Zentrum], [https://www.dwds.de/wb/Elternliebe Elternliebe], [https://www.dwds.de/wb/Elternmitbestimmung Elternmitbestimmung], [https://www.dwds.de/wb/Elternnachmittag Elternnachmittag], [https://www.dwds.de/wb/Elternpaar Elternpaar], [https://www.dwds.de/wb/Elternrat Elternrat], [https://www.dwds.de/wb/Elternrecht Elternrecht], [https://www.dwds.de/wb/Elternrente Elternrente], [https://www.dwds.de/wb/Elternschaft Elternschaft], [https://www.dwds.de/wb/Elternschlafzimmer Elternschlafzimmer], [https://www.dwds.de/wb/Elternsegen Elternsegen], [https://www.dwds.de/wb/Elternsprecher Elternsprecher], [https://www.dwds.de/wb/Elternsprecherin Elternsprecherin], [https://www.dwds.de/wb/Elternsprechstunde Elternsprechstunde], [https://www.dwds.de/wb/Elternsprechtag Elternsprechtag], [https://www.dwds.de/wb/Elternstammtisch Elternstammtisch], [https://www.dwds.de/wb/Elterntaxi Elterntaxi], [https://www.dwds.de/wb/Elternumfrage Elternumfrage], [https://www.dwds.de/wb/Elternurlaub Elternurlaub], [https://www.dwds.de/wb/Elternverein Elternverein], [https://www.dwds.de/wb/Elternvertreter Elternvertreter], [https://www.dwds.de/wb/Elternvertreterin Elternvertreterin], [https://www.dwds.de/wb/Elternvertretung Elternvertretung], [https://www.dwds.de/wb/Elternwille Elternwille], [https://www.dwds.de/wb/Elternzeit Elternzeit]
|- style="vertical-align:top;"
!Letztglied:
|'''ca. 50 - Beispiele:''' [https://de.wiktionary.org/wiki/Adoptionseltern Adoptionseltern], [https://www.dwds.de/wb/Ahneneltern Ahneneltern], [https://de.wiktionary.org/wiki/Ahnengroßeltern Ahnengroßeltern], [https://de.wiktionary.org/wiki/Ahnenurgroßeltern Ahnenurgroßeltern], [https://www.dwds.de/wb/Alteltern Alteltern], [https://www.dwds.de/wb/Altgroßeltern Altgroßeltern], [https://www.dwds.de/wb/Alturgroßeltern Alturgroßeltern], [https://www.dwds.de/wb/Bonuseltern Bonuseltern], [https://www.dwds.de/wb/Brauteltern Brauteltern], [https://www.dwds.de/wb/Ersatzeltern Ersatzeltern], [https://www.dwds.de/wb/Erzahneneltern Erzahneneltern], [https://www.dwds.de/wb/Erzahnengroßeltern Erzahnengroßeltern], [https://www.dwds.de/wb/Erzahnenurgroßeltern Erzahnenurgroßeltern], [https://www.dwds.de/wb/Erzeltern Erzeltern], [https://www.dwds.de/wb/Erzgroßeltern Erzgroßeltern], [https://www.dwds.de/wb/Erzurgroßeltern Erzurgroßeltern], [https://www.dwds.de/wb/Gasteltern Gasteltern], [https://www.dwds.de/wb/Großeltern Großeltern], [https://www.dwds.de/wb/Helikoptereltern Helikoptereltern], [https://www.dwds.de/wb/Herbergseltern Herbergseltern], [https://www.dwds.de/wb/Herkunftseltern Herkunftseltern], [https://www.dwds.de/wb/Kindeseltern Kindeseltern], [https://www.dwds.de/wb/Kindseltern Kindseltern], [https://www.dwds.de/wb/Obereltern Obereltern], [https://www.dwds.de/wb/Obergroßeltern Obergroßeltern], [https://www.dwds.de/wb/Oberurgroßeltern Oberurgroßeltern], [https://www.dwds.de/wb/Pflegeeltern Pflegeeltern], [https://www.dwds.de/wb/Rabeneltern Rabeneltern], [https://www.dwds.de/wb/Schwiegereltern Schwiegereltern], [https://www.dwds.de/wb/Stammgroßeltern Stammgroßeltern], [https://www.dwds.de/wb/Stammurgroßeltern Stammurgroßeltern], [https://www.dwds.de/wb/Storcheneltern Storcheneltern], [https://www.dwds.de/wb/Urahneneltern Urahneneltern], [https://www.dwds.de/wb/Urahnengroßeltern Urahnengroßeltern], [https://www.dwds.de/wb/Urahnenurgroßeltern Urahnenurgroßeltern], [https://www.dwds.de/wb/Urgroßeltern Urgroßeltern], [https://de.wiktionary.org/wiki/Vogeleltern Vogeleltern], [https://www.dwds.de/wb/Wahleltern Wahleltern], [https://www.dwds.de/wb/Zwillingseltern Zwillingseltern]
|-
!Binnenglied:
|'''ca. 25 - Beispiele:''' [https://www.dwds.de/wb/Bundeselternrat Bundeselternrat], [https://www.dwds.de/wb/Einelternfamilie Einelternfamilie], [https://www.dwds.de/wb/Gesamtelternbeirat Gesamtelternbeirat], [https://www.dwds.de/wb/Großelterngeneration Großelterngeneration], [https://www.dwds.de/wb/Landeselternbeirat Landeselternbeirat], [https://www.dwds.de/wb/Landeselternrat Landeselternrat], [https://www.dwds.de/wb/Schulelternbeirat Schulelternbeirat], [https://www.dwds.de/wb/Schulelternratsvorsitzende Schulelternratsvorsitzende], [https://www.dwds.de/wb/Schulelternsprecher Schulelternsprecher], [https://www.dwds.de/wb/Schulelternsprecherin Schulelternsprecherin]
|-
!Adjektive:
|[https://www.dwds.de/wb/elterlich elterlich], [https://www.dwds.de/wb/elternabhängig elternabhängig], [https://www.dwds.de/wb/elternaktiv elternaktiv], [https://www.dwds.de/wb/elternfreundlich elternfreundlich], [https://www.dwds.de/wb/elterninitiativ elterninitiativ], [https://www.dwds.de/wb/elternlos elternlos], [https://www.dwds.de/wb/elternunabhängig elternunabhängig]
|-
|-
|}
|}
Wenn du wissen möchtest, was ein Wort bedeutet, dann klicke auf das Wort. Du gelangst dann zum [https://de.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Deutsch Online Wörterbuch Wiktionary]. Wörter die in diesem Wörterbuch nicht vorkommen sind mit dem [https://www.dwds.de/wb/ Digitalen Wörterbuch der deutschen Sprache] (DWDS) verlinkt. Dort findest du Informationen zum Wort, zur Wortart, Bedeutung, Herkunft und Beispielsätze. Zu Wörtern die im Stammverzeichnis dieses Wörterbuches nicht eingetragen sind findest du im DWDS Beispielsätze und Informationen zur Häufigkeit dieses Wortes in verschiedenen Textkorpora.
Wenn du wissen möchtest, was ein Wort bedeutet, dann klicke auf das Wort. Du gelangst dann zum [https://de.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Deutsch Online Wörterbuch Wiktionary]. Wörter die in diesem Wörterbuch nicht vorkommen sind mit dem [https://www.dwds.de/wb/ Digitalen Wörterbuch der deutschen Sprache] (DWDS) verlinkt. Dort findest du Informationen zum Wort, zur Wortart, Bedeutung, Herkunft und Beispielsätze. Zu Wörtern die im Stammverzeichnis dieses Wörterbuches nicht eingetragen sind findest du im DWDS Beispielsätze und Informationen zur Häufigkeit dieses Wortes in verschiedenen Textkorpora.


[[#top |Seitenanfang]]


===Belege/Quellen===
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
In den folgenden Belege sind nicht werbefreie Internetseiten mit einem Stern *) versehen.
 
'''Wortherkunft:''' [https://de.wikipedia.org/wiki/Johann_Christoph_Adelung Johann-Christoph Adelung]: [http://www.zeno.org/Adelung-1793 Grammatisch-Kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart], Leipzig 1793-1801: [https://www.woerterbuchnetz.de/?sigle=Adelung&lemid=A01736#0 Ältern], [https://www.woerterbuchnetz.de/?sigle=Adelung&lemid=E01171 Eltern]; Quelle Abbildung zeno.org (nicht werbefrei): Adelung: [http://www.zeno.org/Adelung-1793/K/adelung-1793-01-0239 Ältern], [http://www.zeno.org/Adelung-1793/K/adelung-1793-01-1795 Eltern], Brockhaus 1837 [http://www.zeno.org/Zeno/0/Suche?q=%C3%84ltern&k=Brockhaus-1837 Ältern], Konrad Duden: Orthographisches Wörterbuch der deutschen Sprache, 1. Aufl. Hersfeld 1880; 7. Aufl. Leipzig/Wien 1902; 8. Aufl. Leipzig/Wien 1905;
 
'''Modellwortschatz:''' Sommer-Stumpenhorst: [https://www.rechtschreibwerkstatt-konzept.de/wp-content/uploads/2022/03/Kurzanleitung_Modellwortschatz_Monitor_220330.pdf Modellwortschatz]
 
<div style="text-align:left; margin:auto;">
'''Wortschatz:''' Sommer-Stumpenhorst: Gesamtwortschatz, [https://de.wikipedia.org/wiki/Gerhard_Augst Gerhard Augst:] Wortfamilienwörterbuch, [https://www.ids-mannheim.de/digspra/kl/projekte/methoden-neu/derewo/ Korpus basierte Wortgrundformenliste DeReWo], [https://www.dwds.de/wb/Eltern DWDS], [https://de.wiktionary.org/wiki/Eltern Wiktionary]
 
'''Rechtschreibung:''' [https://www.duden.de/rechtschreibung/Eltern Duden] *), [https://www.dwds.de/wb/Eltern DWDS], [https://grammis.ids-mannheim.de/rechtschreibwortschatz/548 IDS], [https://de.wiktionary.org/wiki/Eltern Wiktionary],
 
'''Etymologie''': [https://www.dwds.de/wb/Eltern DWDS], [https://educalingo.com/de/dic-de/eltern educalingo] *), [https://de.wiktionary.org/wiki/Eltern Wiktionary], [https://www.woerterbuchnetz.de/#0 Wörterbuchnetz], [https://www.wortbedeutung.info/Eltern/ Wortbedeutung.info] *), [https://de.wikipedia.org/wiki/Verwandtschaftsbeziehung#Eltern Wikipedia]
 
'''Wortherkunft Ältern/Eltern:''' [https://de.wikipedia.org/wiki/Johann_Christoph_Adelung Johann-Christoph Adelung]: [http://www.zeno.org/Adelung-1793 Grammatisch-Kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart], Leipzig 1793-1801: [https://www.woerterbuchnetz.de/?sigle=Adelung&lemid=A01736#0 Ältern], [https://www.woerterbuchnetz.de/?sigle=Adelung&lemid=E01171 Eltern]; Quelle Abbildungen zeno.org (nicht werbefrei): Adelung: [http://www.zeno.org/Adelung-1793/K/adelung-1793-01-0239 Ältern], [http://www.zeno.org/Adelung-1793/K/adelung-1793-01-1795 Eltern], Brockhaus 1837 [http://www.zeno.org/Zeno/0/Suche?q=%C3%84ltern&k=Brockhaus-1837 Ältern]
</div>
----
----
{| style="width: 100%; text-align:center;"
|[[fassen|'''zurück zur Wortgeschichte ''fassen''''']]
|}
{{WörterABC-Tabelle}}
{{WörterABC-Tabelle}}
__INDEX__
__INDEX__
|}
----

Aktuelle Version vom 17. November 2025, 18:22 Uhr

=

Form

=

Die Fremdwörter Formel und Formular können auf das lateinische Wort forma und hochdeutsch Form zurückgeführt werden. Gibt es eine Liste, welche Fremdwörter bei uns ebenfalls vom lateinischen formula abgeleitet sind?
K., Lehrer Rudolf-Steiner-Schule, Wien,2010

Diskussion

Herr Alt Leider nein! Ich kenne keine solche Liste. Wissen Sie, Frau Fremd mehr?
Frau Fremd Nein! Aber ich durchforste einmal meine Datenbanken und Wörterbücher.
Ein Tag später: Folgende Wörter habe ich gefunden:
Adjektive: formal, formell, konform

Nomen: Format, Formel, Formular, Reform, Uniform

Verben (Ableitungen mit dem Suffix -ier+en): formieren, formatieren, formulieren;

deformieren, informieren, reformieren, transformieren, uniformieren

Herr Alt Diese Wörter hat Frau Fremd vor rund fünfzehn Jahren herausgefunden. Heute weiß sie viel mehr. Sie kann dir sagen, woher und wann die Wörter zu uns gekommen sind und was sie früher einmal bedeutet haben. Möchtest du mehr über Fremdwörter erfahren möchtest, die vom lateinischen forma abgeleitet sind? Auf der Seite weiterführende Informationen zum Nomen Form.
Pik-Linie.jpg

Weiterführende Informationen

Modellwortschatz

Das Wort Form gehört zum Modellwortschatz.

Du kannst dir auch einige Fremdsprachen anhören.



Weiterführende Informationen zum Grundwort Form
Wörter: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z


=

zurück zur Wortgeschichte Form

Info - Form


Weiterführende Informationen zum Wort Form

Modellwortschatz

Das Wort Stichwort gehört zum Modellwortschatz (siehe Karteikarte: Vorderseite, Rückseite).
Du kannst dir zu diesem Wort auch einige Fremdsprachen anhören.

Wortherkunft

Das Nomen Form ist seit dem Mittelalter im deutschen Sprachraum bekannt. Es ist vom lateinischen Wort forma abgeleitet und bedeutete Gestalt, Figur oder Äußeres. Zunächst hieß das Lehnwort forme. Später wurde es - wie viele andere deutsche Nomen - einsilbig = Form. Es sah aus wie ein deutsches Wort und wurde geschrieben wie ein deutsches Wort. Schon Ende des Mittelalters wurde es allgemein wie ein deutsches Wort behandelt.

Gegen Ende des 15. Jahrhunderts kamen dann einige französische Wörter in den deutschen Sprachraum, die auch vom lateinischen forma abgeleitet waren: frz. formule = Formel, frz. informer = informieren, frz. réforme = Reform. Im 17. Jahrhundert folgten dann frz. formel = formal, frz. conforme = konform, frz. déformer = deformieren usw. usf.

Ende des 19. und dann im 20. Jahrhundert folgten dann Ableitungen vom lateinischen forma auf dem Umweg über die englische Sprache, z. B. engl. formative = formativ, engl. performance = Performance, engl. to format = formatieren usw.

Fast Wörtern, die nach dem Mittelalter zu uns eingewandert sind, lassen sich an verschiedenen Merkmalen noch heute leicht als Fremdwörter erkennen. Einen Zusammenhang zum „deutschen“ Wort Form wird dabei kaum noch gesehen. Inzwischen gibt es über 1.500 Wortbildungen in denen das lateinische forma steckt. Weitere 600 Wortbildungen sind vom „deutschen“ Form abgeleitet.

In der folgenden Tabelle sind einige eingewanderte Wörter aufgeführt (Spalte 1). Angegeben wird die lateinische Bedeutung (Spalte 4), die Sprache aus der wir im deutschen Sprachraum das Wort übernommen haben (Spalte 5) und das Jahrhundert, wann dieses Wort bei uns erstmalig aufgetaucht ist (Spalte 6). Nicht immer kann klar bestimmt werden, ob das im deutschsprachigen Raum verbreitete Wort direkt aus dem lateinischen oder durch Vermittlung aus der französischen Sprache abgeleitet ist. Das gilt vor allem für Wörter, die nach dem 15. Jahrhundert erstmalig auftraten und Wörter mit mehreren Bedeutungen. Beispiel: Formation, 16. Jh. lat. formātio (Gestaltung, Gliederung), dann militärisch frz. formation (militärische Aufstellung).

Wenn du mehr über ein einzelnes Wort erfahren möchtest, dann findest du in der letzten Spalte einige Quellenangaben: D = DWDS, E = Etymoline, W = Wiktionary. Weitere verwendete Quellen findest du im Kapitel Belege/Quellen.

Beispiele zur Herkunft der Fremdwörter (lat. forma)
Wort Wortart Bedeutung lat. Urspr. Zwischensprache erst. Anz. Quelle.
Form Nomen Gestalt, äußere Erscheinung forma lat. 13. Jh. ≥ 1500 Form
Formalität Nomen Förmlichkeit, Vorschrift formalitas frz. formalité(s) 16. Jh. DEW
Format Nomen festgelegte Größe, Gestalt, Layout formātum frz. format 16. Jh. ≥ 165 DEW
formatieren Verb in bestimmtes Format bringen (bes. technisch) formatus engl. to format > frz. formater 20. Jh. DEW
Formation Nomen geordnete Anordnung, Gebilde formātio lat./frz. formation 16. Jh. DEW
formativ Adjektiv bildend, prägend formativus engl. formative > frz. formatif 19./15. Jh. DEW
formbar Adjektiv gestaltbar, plastisch forma 17. Jh. DEW
Formel Nomen festgelegter sprachlicher oder mathematischer Ausdruck formula lat. 16. Jh. ≥ 86 DEW
formell Adjektiv förmlich, offiziell formalis frz. formel 18. Jh. ≥ 3 DW
formieren Verb sich ordnen, in Reihe aufstellen, bilden und gestalten formāre frz. former 17. Jh. ≥ 13 DEW
Formular Nomen vorgedrucktes Schriftstück formularius lat. 16. Jh. ≥ 46 DEW
formulieren Verb sprachlich fassen, ausdrücken formulare frz. formuler 19. Jh. ≥ 45 DEW
Deformation Nomen Verformung, Entstellung dēformātio lat. 17. Jh. DEW
deformieren Verb verformen, entstellen dēformāre lat. frz. déformer 16./19. Jh. ≥ 10 DEW
Informant(in) Nomen jemand, der Informationen gibt informare engl. informant 20. Jh. DEW
Information Nomen Mitteilung, Wissen informatio lat 15. Jh. DEW
informieren Verb benachrichtigen, unterrichten īnformāre lat. 14. Jh. ≥ 434 DEW
konform Adjektiv übereinstimmend, angepasst conformis lat. 16. Jh. ≥ 50 DW
Konformist Nomen Anhänger der englischen Staatskirche cōnformāre engl. conformists 19. Jh. DEW
Konformität Nomen Übereinstimmung, Anpassung conformitas frz. conformité 18. Jh. DEW
Performance Nomen Darbietung, Leistung, Aufführung formare, k.lat. performo engl. performance > frz. parformer 20. Jh. ≥ 19 DEW
Reform Nomen grundlegende Verbesserung oder Umgestaltung reformāre frz. réforme 17. Jh. ≥ 498 DEW
Reformation Nomen kirchliche Erneuerungsbewegung, Umgestaltung reformātio lat 15. Jh. DEW
reformieren Verb erneuern, verbessern, verändern reformāre lat. 15. Jh. DEW
Transformator Nomen Gerät zur Umwandlung der Stromspannung trānsformāre frz. transformateur 18. Jh. DEW
transformieren Verb umwandeln, verändern trānsformāre lat. 15. Jh. ≥ 51 DEW
Uniform Nomen einheitliche Kleidung oder Gestalt uniformis frz. uniforme 18. Jh. ≥ 75 DEW
uniformieren Verb gleichmäßig kleiden oder gestalten uniformis frz. uniformer 18. Jh. DEW

Wörterlisten

Adjektive: Es gibt nur wenige Adjektive, die direkt als Fremdwort eingewandert sind. Die meisten Adjektive, die form enthalten, sind spätere Wortbildungen. Meist sind dies Umbildungen (Konversionen) von Verben, dessen Partizip II auch als Adjektive verwendet werden können. Beispiel: informieren, Partizip II = informiert, Adjektiv = informiert, informierter, am informiertesten. (Die informierten Mitarbeiter(innen) ...) Reform (Nomen), reformieren (Verb), Präsens 3. Pers. / Imperativ Plural / Partizip II / Adjektiv (nicht steigerbar) = reformiert. (Die reformierten Kirchen ...) Diese Adjektive sind in dieser Tabelle nicht gesondert aufgeführt.

Verben: Bei den Verben ist es ähnlich wie bei den Adjektiven. Von wenigen Ausnahmen abgesehen sind meist zunächst die Nomen in die deutsche Sprache als Fremdwort übernommen worden. Erst später wurden dann aus den Nomen auch Verben abgeleitet. In einigen Fällen wurde das Verb zuerst aus einer anderen Sprache übernommen oder direkt aus der lateinischen Sprache abgeleitet. Dies gilt zum Beispiel für die Verben deformieren, informieren und transformieren.

Nomen: Nicht immer lässt sich eindeutig entscheiden, welche Wortart eines Fremdwortes zuerst in die deutsche Sprache eingewandert ist. In der Regel wurden zunächst Nomen (z. B. in Fachsprachen) übernommen. In der folgenden Tabelle sind nach Möglichkeit die Wörter und die hieraus resultierenden Wortbildungen dem Grundwort zugeordnet, das zuerst in die deutsche Sprache übernommen wurde. Im Zweifelsfall wurde in der folgenden Tabelle das Nomen als Grundwort angenommen.

Beispiele zur Wortbildung von Fremdwörtern mit dem lateinischen Grundwort forma
Grundwort Anz. Wortbildungen (Beispiele)
formieren > 10 Formation, Formierung, ...

chloroformieren, deformieren (s. u.), formatieren (sh. Format), formulieren (s. u.), informieren (s. u.), neuformieren, präformieren, reformieren (sh. Reform), transformieren (s. u.), umformieren, uniformieren (sh. Uniform), ...

formal > 25 formalisieren, formalistisch, formalrechtlich; formell, informell, ...

Formalie, Formalismus, Formalist; Formalität, Grenzformalität, Zollformalität, ...

konform > 50 Konformismus, konformistisch, Konformität, ...

datenschutzkonform, menschenrechtskonform, rechtskonform, regelkonform, verfassungskonform, ...

deformieren > 10 Deformation, deformierend, Deformierung, Deformität, ...
formulieren > 40 ausformulieren, formulierbar, mitformulieren, reformulieren, umformulieren, vorformulieren, ...

Formulierung, Formulierer, Neuformulierung, Zielformulierung, ...

informieren > 550 desinformieren, Informand(in), Informant(in), Informatik(s. u.), Information (s.u.), informatisch, informativ, Informator, informatorisch, Informierung, informiert vorinformieren, ...
informiert (> 10) bestinformiert, desinformiert, fehlinformiert, gutinformiert, Informiertheit,  uninformiert, Uninformiertheit, vorinformiert, wohlinformiert, ...
Informatik (> 35) Informatiker, Informatikerin, Informatiklehrer, Informatikstudent, Informatikunterricht, ...

Bioinformatik, Maschinenbauinformatik, Quanteninformatik, Wirtschaftsinformatik, ...

Information (> 500) Informationsabend, Informationsangebot, Informationsaustausch, Informationsbedarf, Informationsbüro, Informationsflut, Informationsgrundlage, Informationsmangel, Informationspflicht, Informationssperre, Informationsveranstaltung, ...

Besucherinformation, Fachinformation, Falschinformation, Geheimdienstinformation, Kurzinformation, Notfallinformation, Produktinformation, Reiseinformation, Touristeninformation, Verbraucherinformation, ...

transformieren > 35 hinauftransformieren, hinuntertransformieren, transformativ, ...

Systemtransformation, Transformation, Transformationsprozess, Transformator, Transformatorenhäuschen, Transformer, Transformierung, Transformismus, ...

Format > 150 formatieren, formativ, Formativ, ...

Bildformat, Buchformat, Dateiformat, DIN-A4-Format, Großformat, Halbformat, Hochformat, Kleinformat, Miniformat, Querformat, Taschenformat, Zeichenformat, ...

Formel > 80 formelfrei, formelhaft, formulieren, …

Begrüßungsformel, Eidesformel, Formelsammlung, Formelsprache, Gelöbnisformel, Kompromissformel, Rentenformel, Zauberformel, …

Formular > 50

Anmeldeformular, Antragsformular, Beitrittsformular, Bestellformular, Einzahlungsformular, Formularpflicht, Meldeformular, Steuerformular, Überweisungsformular, ...

Performance > 20 Performanz, performativ, performen, ...

Klangperformance, Musikperformance, Performancekünstler, Tanzperformance, Theaterperformance, ...

Reform >500 reformbedürftig, reformbereit, reformfähig, reformfeindlich, reformfreudig, reformierbar, reformieren, reformorientiert, reformpolitisch, reformresistent, reformunwillig, reformwillig, ...

Bildungsreform, Bundeswehrreform, Datenschutzreform, Einkommenssteuerreform, Gebietsreform, Gesetzesreform, Justizreform, Rechtschreibreform, Schulreform, Sozialreform, Steuerreform, ...

Reformation, Reformator, Reformbewegung, Reformdebatte, Reformgegner, Reformhaus, Reformkommission, Reformkurs, Reformpädagogik, Reformstau, Reformversuch, Reformvorschlag, ...

Uniform > 75 uniformieren, ...

Bundeswehruniform, Feuerwehruniform, Gardeuniform, Marineuniform, Militäruniform, Offiziersuniform, Paradeuniform, Polizeiuniform, ...

Uniformhose, Uniformjacke, Uniformmütze, Uniformträger, Uniformverbot, Uniformzwang, ...

Wort Zahl Beispielwörter

Wenn du wissen möchtest, was ein Wort bedeutet, dann klicke auf das Wort. Du gelangst dann zum Digitalen Wörterbuch der deutschen Sprache (DWDS) . Wörter die in diesem Wörterbuch nicht vorkommen sind mit dem Online Wörterbuch Wiktionary verlinkt. Dort findest du Informationen zum Wort, zur Wortart, Bedeutung, Herkunft und Beispielsätze. Zu Wörtern die im Stammverzeichnis dieses Wörterbuches nicht eingetragen sind findest du im DWDS Beispielsätze und Informationen zur Häufigkeit dieses Wortes in verschiedenen Textkorpora.

Seitenanfang


Belege/Quellen


Quellen Wörter/Wortanalyse:
Modellwortschatz: Sommer-Stumpenhorst: Modellwortschatz,
Wortschatz: Sommer-Stumpenhorst: Gesamtwortschatz, Gerhard Augst: Wortfamilienwörterbuch, Korpus basierte Wortgrundformenliste DeReWo
Rechtschreibung: Wiktionary, Duden, DWDS, IDS
Etymologie: DWDS, educalingo, Wörterbuchnetz, Wortbedeutung.info, Wikipedia


Wörter: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

=

fassen

{{DISPLAYTITLE:fassen}}

  1. REDIRECT[[Info -fassen#das Fass ]] Gefäß #REDIRECT[[Info -fassen#Gefäß]]

=

fassen

In ein Fass wird Wasser gefüllt. Wenn ich etwas anfasse, dann nehme ich es in die Hand. Meine Lehrerin meint, dass anfassen vom Wort Fass abgeleitet ist. Das versteh ich nicht.

Ich habe in der Klassenarbeit faßen geschrieben. Meine Lehrerin hat daneben geschrieben: „falsch, mit zwei s, wie Fass“

Halima, Klasse 5, Dorsten

Diskussion

Frau Laut „Der Vokal [a] im Verb fassen wird kurz gesprochen. Folgt auf einen kurz gesprochenen Vokal nur ein einzelner Konsonant (also s) so wird dieser verdoppelt, also fassen.“
Frau Kurz „Und was hat das jetzt mit dem Fass zu tun? Was meinen Sie Herr Wort? Sie kennen sich doch mit Wörtern aus.“
Herr Wort „Die Grundbedeutung von fassen war zunächst: in ein Gefäß tun. Heute benutzen wir das Wort für zwei Bedeutungen:
  • fassen = greifen, ergreifen, festhalten
  • fassen = begreifen, verstehen (Ich kann es kaum fassen!)“
Herr Alt „Das haben Sie sehr schön erklärt, lieber Herr Wort. In welches Gefäß wollte man denn früher was reintun?“, schmunzelte Herr Alt.
Herr Wort „Woher soll ich denn wissen, welche Gefäße die Germanen früher genutzt haben.", konterte Herr Wort etwas verärgert.
Herr Alt „Ich finde, das ist leicht zu erraten.“, antwortete Herr Alt mit einem verschmitzten Lächeln.
Frau Kurz „In ein Fass natürlich.“, bemerkte nun Frau Kurz.
Frau Unterschied Und Frau Unterschied ergänzte: „Es ist leicht zu erfassen, dass ein Fass das Gefäß der Germanen sein muss.“
Graf Ortho Nun war Herr Alt ganz erstaunt. Damit hatte er nicht gerechnet. „Gut geraten!“ Aber Herr Alt klärte dann die anderen doch noch etwas umfassender auf:
Herr Alt „Also: die alten Germanen kannten das Wort *fata-. Das bedeutete Behälter oder Kanne. Es wurde aber auch für Kleid oder Decke genutzt. Das sind Dinge, in die man sich einhüllen oder einpacken konnte. In ein Kleid kann sich eine Person einpacken und in ein Fass kann zum Beispiel Wasser verpackt werden.
Im frühen Mittelalter entstanden aus dem germanischen Wort verschiedene neue Wörter: faʒ = Gefäß, faʒʒa = Bündel, Gepäck, faʒʒōn = in ein Gefäß füllen und gifāʒi = Behälter, Schüssel.
Aus dem altdeutsch faʒ wurde unser Fass, aus faʒʒōn wurde das Verb fassen und aus gifāʒi unser Gefäß. Die alten Bedeutungen dieser Wörter haben sich im Laufe der Zeit allerdings geändert.
Bei den Germanen war das Fass nicht nur ein Gefäß für Wasser, sondern konnte auch eine Decke sein, in die etwas eingepackt wurde. Hieraus entwickelte sich das Verb anfassen im Sinne von etwas mit den Händen umschließen.
Bei vielen Wortbildungen zum Verb fassen bzw. Nomen Fass kann man nur noch sehr entfernt den gemeinsamen Ursprung der Wörter erkennen.
Frau Fremd Das ist interessant, Herr Alt. In den nordgermanischen Sprachen hat sich das alte germanische Wort (*fata) erhalten. So spricht man in Dänemark (geschrieben: fad), Island, Norwegen und Schweden (fat) am Anfang ein <f>, also [faːt] In den Niederlanden wird es vat geschrieben und mit <w> am Wortanfang gesprochen, also [v̊ɑt].
Interessantes: Die Kelten waren eine alte Volksgruppe, die bereits lange vor Christi Geburt in Mitteleuropa lebten. Bereits damals bauten sie Fässer aus Holz. Von den Kelten haben die germanischen Stämme und auch die Römer gelernt, wie man Holzfässer bauen kann. Diese sahen schon fast so aus wie die Fässer, die bei uns später für das Lagern von Wein und Bier gebaut wurden.“
Pik-Linie.jpg

Weiterführende Informationen

Modellwortschatz

Das Wort fassen gehört zum Modellwortschatz.

Hinweise zu den Grundwörtern

Das Verb fassen

Bedeutung: Bitte Text Bedeutung einfügen
Beispielsatz: Bitte Text Beispielsatz(kursiv) einfügen
Wortinfo: Bitte Wortart einfügen (Artikel bei Nomen), bitte Trennstellen hinzufügen.
Herkunft: Bitte Text Herkunft einfügen

Wörterliste

Stichwort Hierhin die Wörterliste kopieren.

Wenn du wissen möchtest, was ein Wort bedeutet, dann klicke auf das Wort. Du gelangst dann zum Online Wörterbuch Wiktionary. Wörter die in diesem Wörterbuch nicht vorkommen sind mit dem Digitalen Wörterbuch der deutschen Sprache (DWDS) verlinkt. Dort findest du Informationen zum Wort, zur Wortart, Bedeutung, Herkunft und Beispielsätze. Zu Wörtern die im Stammverzeichnis dieses Wörterbuches nicht eingetragen sind findest du im DWDS Beispielsätze und Informationen zur Häufigkeit dieses Wortes in verschiedenen Textkorpora.

Seitenanfang



Quellen Wörter/Wortanalyse:
Modellwortschatz: Sommer-Stumpenhorst: Modellwortschatz,
Wortschatz: Sommer-Stumpenhorst: Gesamtwortschatz, Gerhard Augst: Wortfamilienwörterbuch, Korpus basierte Wortgrundformenliste DeReWo
Rechtschreibung: Wiktionary, Duden, DWDS, IDS
Etymologie: DWDS, educalingo, Wörterbuchnetz, Wortbedeutung.info, Wikipedia



Weiterführende Informationen zum Grundwort fassen
Wörter: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z



=

Info - fassen

ie. *pē̌d-, *pō̌d- = fassen, Gefäß; anord. fat, germ. *fata-

fassen: https://www.dwds.de/wb/fassen#etymwb-1 - ahd. faʒʒōn ‘in ein Gefäß füllen, gießen, beladen, bepacken, mit etw. bekleiden’ (9./10. Jh.), mhd. vaʒʒen ‘ergreifen, zusammenpacken, aufladen, überziehen mit etw., rüsten, kleiden, schmücken

ahd. faʒʒa ‘Bündel, Bürde, Gepäck, Last’ (um 800), anord. fata ‘Kanne, Bütte’ belegten Substantiv gebildet und gehört daher etymologisch zu Faß

Fass: https://www.dwds.de/wb/Fass#etymwb-1 - ahd. faʒ (8. Jh.), mhd. vaʒ ‘Gefäß, Behältnis, Schrein, Gerät; altnord. fat, auch ‘Decke, Kleid’

verfassen; frühnhd. ‘um-, einschließen, umfassen, fesseln’, mhd. vervaʒʒen ‘in sich aufnehmen, etw. vereinbaren’. Verstärkende Präfixbildung zu dem unter fassen (s. d.) behandelten Verb.; ‘einen Text entwerfen und niederschreiben’ (16. Jh., Luther), im Anschluß an den Gebrauch (ebenfalls bei Luther) im Sinne von ‘zusammenfassen, ordnen,

Fassung: https://www.dwds.de/wb/Fassung#etymwb-1 - ahd. faʒʒunga ‘Last, Ladung’ (Hs. 12. Jh.), mhd. vaʒʒunge ‘Faß, Bekleidung, Schmuck’

Gefäß n. https://www.dwds.de/wb/Gef%C3%A4%C3%9F#etymwb-1 - ‘Behälter’, ahd. gifāʒi ‘Behälter, Schüssel’ (11. Jh.), mhd. gevæʒe ‘Schüssel, Teller, Trinkgeschirr’, aber auch ‘Kleidung, Schmuck, Ausstattung’, mnd. gevēte sowie anders gebildetes got. gafēteins ‘Kleidung’ sind mit kollektivem ge-Präfix zu dem unter fassen (s. d.) dargestellten Verb gebildet. Aus dessen Ausgangsbedeutung ‘(in ein Gefäß) füllen, umhüllen, bekleiden’ erklären sich die älteren Verwendungsweisen des Substantivs.


zurück zur Wortgeschichte fassen

Weiterführende Informationen zum Verb fassen

Modellwortschatz

Das Wort fassen gehört zum Modellwortschatz (siehe Karteikarte: Vorderseite, Rückseite). Du kannst dir auch einige [Fremdsprachen] anhören.

Wörterliste

Stichwort Hierhin die Wörterliste kopieren.

Wenn du wissen möchtest, was ein Wort bedeutet, dann klicke auf das Wort. Du gelangst dann zum Online Wörterbuch Wiktionary. Wörter die in diesem Wörterbuch nicht vorkommen sind mit dem Digitalen Wörterbuch der deutschen Sprache (DWDS) verlinkt. Dort findest du Informationen zum Wort, zur Wortart, Bedeutung, Herkunft und Beispielsätze. Zu Wörtern die im Stammverzeichnis dieses Wörterbuches nicht eingetragen sind findest du im DWDS Beispielsätze und Informationen zur Häufigkeit dieses Wortes in verschiedenen Textkorpora.


xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx


zurück zur Wortgeschichte fassen
Wörter: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z