Spielwiese: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Fragen an Graf Ortho
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Zeile 38: Zeile 38:


== Echowörter ==
== Echowörter ==
Viele Echowörter sind aus der Kindersprache. Bereits im vierten  Monat nach der Geburt beginnen Kind mit sogenannten Lallwörtern, später entwickeln sich hieraus Echowörter: baba, happa Bimbam, haha, hopphopp, lala, ticktack, wauwau usw. usf. Einige Wörter aus der Kindersprache sind in die Umgangssprache aufgenommen worden: Mama, Papa, Oma, Opa, hopsasa, killekille, Pipi, Wehwehchen usw.
Viele Echowörter sind aus der Kindersprache. Bereits im vierten  Monat nach der Geburt beginnen Kind mit sogenannten Lallwörtern, später entwickeln sich hieraus Echowörter: Aa, baba, happa Bimbam, dada, haha, hopphopp, lala, ticktack, wauwau usw. usf.  


Echowörter werden auch als Verstärkung genutzt oder um etwaas besonders zu betonen: dallidalli, kleinklein, niegelnagelneu, ogottogott, Schickimicki, tagtäglich, wortwörtlich usw.
Einige Wörter aus der Kindersprache sind in die Umgangssprache aufgenommen worden: Mama, Papa, Oma, Opa, hopsasa, killekille, Pipi, Popo,  Kacka, Wehwehchen usw.


Echowörter gibt es in allen Sprachen. einige dieser Wörter sind als Fremdwörter in unseren Sprachgebrauch übernommen worden. Einige Fremdwörter wurden bei der Übernahme auch zu Echowörtern entstellt: bey-bey, Cha-Cha-Cha, Couscous, fiftyfifty, Kuskus, multikulti, Picknick usw.
Echowörter werden auch als Verstärkung genutzt oder um etwas besonders zu betonen: dallidalli, kleinklein, Krimskrams, niegelnagelneu, ogottogott, Schickimicki, tagtäglich, wortwörtlich usw.
 
Manchmal wird die Wiederholung eines Wortes auch genutzt um eine bestimmte Folge hervorzuheben: Kindeskinder, überübermorgen, vorvorgestern usw.
 
Bei der Übernahme einzelner Wörter aus regionalen Dialekten können auch Echowörter neu entstehen: Muckefuck, doppeltgemoppelt, Pinkepinke Remmidemmi, Schnickschnack usw. Oft ist bei diesen Wörtern die genaue Herkunft nicht zu belegen.
 
Echowörter gibt es in allen Sprachen. einige dieser Wörter sind als Fremdwörter in unseren Sprachgebrauch übernommen worden: bey-bey, Cha-Cha-Cha, Couscous, fiftyfifty, Flickflack, Kuskus, multikulti usw. Einige Fremdwörter wurden bei der Übernahme auch zu Echowörtern entstellt: dallidalli, Picknick usw.
 
Echowörter haben demnach eine wichtige Funktion in der Alltagssprache. Vor allem aber: Diese vielfältige Nutzung macht es fast unmöglich, eine vollständige Liste von Echowörtern im deutschen Sprachgebrauch zu erstellen. Die folgende Liste ist demnach nur eine kleine Sammlung und Auswahl aus der Vielzahl der möglichen Echowörter.


All dies macht es fast unmöglich, eine vollständige Liste von Echowörtern im deutschen Sprachgebrauch zu erstellen. Die folgende Liste ist demnach nur eine kleine Sammlung und Auswahl aus der Vielzahl der möglichen Echowörter.




Zeile 51: Zeile 58:
|-
|-
|'''A'''
|'''A'''
|Abrakadabra
|Aa, Abrakadabra
|-
|-
|'''B'''
|'''B'''
Zeile 72: Zeile 79:
|-
|-
|'''H'''
|'''H'''
|haha, halbe-halbe, Halligalli, Heckmeck, hehe, Helfershelfer, [[Hickhack]], hihi, Hip-Hop (Hiphop), hoho, [[Hokuspokus]], [[holterdiepolter]], [[hopphopp]], [[hopplahopp]], [[hopsala]], [[hopsasa]]
|haha, halbe-halbe, Halligalli, Heckmeck, hehe, Helfershelfer, [[Hickhack]], hihi, Hip-Hop (Hiphop), hoho, [[Hokuspokus]], [[holterdiepolter]], [[hopphopp]], [[hopplahopp]], [[hopsala]], [[hopsasa]], huppdiwupp
|-
|-
|'''I, J'''
|'''I, J'''
Zeile 78: Zeile 85:
|-
|-
|'''K'''
|'''K'''
|Kiki, killekille, Kindeskind, klackerdieklack, klapperdürr, Klein-Klein (klein-klein), Klimbim, [[Klippklapp]], Kokolores, [[Krimskrams]], Kuckuck, Kuddelmuddel, Kuskus,
|Kacka, Kiki, killekille, Kindeskind, klackerdieklack, klapperdürr, Klein-Klein (klein-klein), Klimbim, [[Klippklapp]], Kokolores, [[Krimskrams]], Kuckuck, Kuddelmuddel, Kuskus,
|-
|-
|'''L'''
|'''L'''
Zeile 99: Zeile 106:
|-
|-
|'''S'''
|'''S'''
|Schickimicki, schlampampen, Schnickschnack, Schnick-Schnack-Schnuck, [[Schnippschnapp]], [[schnippschnapp]], [[Schnippschnappschnurr]], schwuppdiwupp, Simsalabim, [[Singsang]], Sing-Sing, soso
|Schickimicki, schlampampen, Schnickschnack, Schnick-Schnack-Schnuck, [[Schnippschnapp]], [[schnippschnapp]], [[Schnippschnappschnurr]], schipp-schwapp-schwupp, schwuppdiwupp, Simsalabim, [[Singsang]], Sing-Sing, soso
|-
|-
|'''T'''
|'''T'''
Zeile 108: Zeile 115:
|-
|-
|'''W'''
|'''W'''
|Wauwau, wauwau, Wehweh, Wehwehchen, [[Wirrwarr]], Wischiwaschi, wortwörtlich
|Wauwau, wauwau, Wehweh, Wehwehchen, [[Wirrwarr]], Wischiwaschi, wortwörtlich, wuppdiwupp
|-
|-
|'''Z'''
|'''Z'''

Version vom 21. Juli 2024, 00:11 Uhr

Info - Echowörter (Reduplikationen)

Sind Wörter wie dallidalli, ruckzuck oder zickzack auch Scheinwörter?

Diskussion

Herr Alt Im allgemeinen Sprachgebrauch nennt man Wörter mit Wiederholungen Echowörter.

Vor allem in der Kindersprache kommt es zu Abkürzungen mit Silbenwiederholungen, zum Beispiel Mama, Papa, Wauwau.

In der Fachsprache werden solche Wortbildungen Reduplikationen genannt. Das sind Wortbildungen, bei denen Laute, Silben, Wortteile oder Wörter, in seltenen Fällen auch Wortgruppen, wiederholt werden.
Ob ein Morphem eines zusammengesetzten Wortes ein Scheinwort (unikales Morphem) ist, muss in jedem Einzelfall entschieden werden. Das gilt auch für die Echowörter (Reduplikationen).
Nun zu deiner Frage:
Das Wort ruckzuck ist eine verkürzte Zusammensetzung der Wörter rucken und zucken. Die Morphem ruck und zuck sind demnach nicht unikal.
Zickzack ist ein echtes Echowort. Das Morphem zack ist vom Nomen Zacke abgeleitet. Das Morphem zick ist eine lautspielerisch verdoppelnde Bildung mit Vokalwechsel. Es besteht kein Zusammenhang zu schreibgleichen Morphemen wie Zicke oder zicken. Daher ist zick ein unikales Morphem.
Beim Wort dallidalli verhält es sich ganz anders. Das Adverb dalli bedeutet schnell oder rasch. Es ist vom polnischen dalej = vorwärts, weiter abgeleitet.

Die Wortwiederholung Dalli, Dalli ist der Name einer Fernsehsendung, die von Hans Rosendahl moderiert wurde.

Nach dem Wörterverzeichnis im Duden wird die Verdopplung „dalli, dalli“ nicht zusammen, sondern getrennt und mit Komma geschrieben.

Echowörter

Viele Echowörter sind aus der Kindersprache. Bereits im vierten Monat nach der Geburt beginnen Kind mit sogenannten Lallwörtern, später entwickeln sich hieraus Echowörter: Aa, baba, happa Bimbam, dada, haha, hopphopp, lala, ticktack, wauwau usw. usf.

Einige Wörter aus der Kindersprache sind in die Umgangssprache aufgenommen worden: Mama, Papa, Oma, Opa, hopsasa, killekille, Pipi, Popo, Kacka, Wehwehchen usw.

Echowörter werden auch als Verstärkung genutzt oder um etwas besonders zu betonen: dallidalli, kleinklein, Krimskrams, niegelnagelneu, ogottogott, Schickimicki, tagtäglich, wortwörtlich usw.

Manchmal wird die Wiederholung eines Wortes auch genutzt um eine bestimmte Folge hervorzuheben: Kindeskinder, überübermorgen, vorvorgestern usw.

Bei der Übernahme einzelner Wörter aus regionalen Dialekten können auch Echowörter neu entstehen: Muckefuck, doppeltgemoppelt, Pinkepinke Remmidemmi, Schnickschnack usw. Oft ist bei diesen Wörtern die genaue Herkunft nicht zu belegen.

Echowörter gibt es in allen Sprachen. einige dieser Wörter sind als Fremdwörter in unseren Sprachgebrauch übernommen worden: bey-bey, Cha-Cha-Cha, Couscous, fiftyfifty, Flickflack, Kuskus, multikulti usw. Einige Fremdwörter wurden bei der Übernahme auch zu Echowörtern entstellt: dallidalli, Picknick usw.

Echowörter haben demnach eine wichtige Funktion in der Alltagssprache. Vor allem aber: Diese vielfältige Nutzung macht es fast unmöglich, eine vollständige Liste von Echowörtern im deutschen Sprachgebrauch zu erstellen. Die folgende Liste ist demnach nur eine kleine Sammlung und Auswahl aus der Vielzahl der möglichen Echowörter.


Reduplikationen und Triplikationen
A Aa, Abrakadabra
B baba, bähbäh, ballaballa, Beriberi, bye-bye, Bibi, Bimbam, bimmelimmelim, Blabla, Bonbon, Bumbum,
C Cancan, Cha-Cha.Cha, Chichi, Chow-Chow, Couscous
D Dada, dallidalli, dingdong, Dividivi, Doppelmoppel, doppeltgemoppelt, Dum-Dum(-Geschoss),
E Effeff,
F Fickfack, fickfacken, fiftyfifty (fifty-fifty Fifty-fifty-Joker), Flickflack, Flipflop, Froufrou,
G Gackgack
H haha, halbe-halbe, Halligalli, Heckmeck, hehe, Helfershelfer, Hickhack, hihi, Hip-Hop (Hiphop), hoho, Hokuspokus, holterdiepolter, hopphopp, hopplahopp, hopsala, hopsasa, huppdiwupp
I, J igittigitt, jaja,
K Kacka, Kiki, killekille, Kindeskind, klackerdieklack, klapperdürr, Klein-Klein (klein-klein), Klimbim, Klippklapp, Kokolores, Krimskrams, Kuckuck, Kuddelmuddel, Kuskus,
L lala, laberrhabarber, lala, Larifari/larifari, L/lila, lolo, lulu,
M Mama, Mannomann, Mischmasch, Muckefuck, M/multikulti,
N nee-ne, nigelnagelneu
O ogottogott
P Papa, Papperlapapp, pickepackevoll, Picknick, Pingpong, Pinkepinke, pipapo, Pipi, pitschpatschnass, plemplem, Popo, Purpur,
R Remmidemmi, rirarutsch, ritsch-ratsch, ritzeratze, ruckzuck, rumpeldipumpel
S Schickimicki, schlampampen, Schnickschnack, Schnick-Schnack-Schnuck, Schnippschnapp, schnippschnapp, Schnippschnappschnurr, schipp-schwapp-schwupp, schwuppdiwupp, Simsalabim, Singsang, Sing-Sing, soso
T tagtäglich, Tamtam, Techtelmechtel, tiacktack, tipptopp, töfftöff, Tohuwabohu, Toto ,Trara, Tricktrack, Tsetse(fliege), tucktuck, Tuk-Tuk
U/V überübermorgen, vorvorgestern
W Wauwau, wauwau, Wehweh, Wehwehchen, Wirrwarr, Wischiwaschi, wortwörtlich, wuppdiwupp
Z zappzarapp, zickzack, Zinseszins


Seitenanfang
Quellen Wörter


Info - Vorkommen der Buchstaben

Geschichten - LB - LD - LV - WA - WU - WZ - A - F